Patrick Stanke, Annemieke van Dam, Eric Papilaya, Mark Seibert, Sabrina Weckerlin & "Artus Excalibur" 2014 Wien Chor - Morgen triffst du den Tod - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Patrick Stanke, Annemieke van Dam, Eric Papilaya, Mark Seibert, Sabrina Weckerlin & "Artus Excalibur" 2014 Wien Chor - Morgen triffst du den Tod




Morgen triffst du den Tod
Завтра ты встретишь смерть
Sag der Welt adieu,
Скажи миру "прощай",
Denn dein Ende ist nah
Ведь твой конец близок
Und die Frage ist nur noch wann.
И вопрос лишь во времени.
Denn die Erde weint Blut
Ведь земля плачет кровью
Und der Mond färbt sich schwarz
И луна окрашивается в чёрный
Durch all das Morden das durch dich begann!
Из-за всех убийств, что ты начал!
Doch du wirst sehr bald meine Rache spür'n,
Но ты очень скоро почувствуешь мою месть,
Und dann fährst du zur Hölle hinab!
И тогда отправишься прямиком в ад!
Ein Schlacht steht an,
Битва грядет,
Ein Gemetzel, ein Kampf,
Бойня, сражение,
Ich vernichte sein Heer,
Я уничтожу его войско,
Mann für Mann.
Человек за человеком.
Er hat keine Chance
У него нет шансов
Im Spiel auf den Thron,
В игре за трон,
Das noch niemand mit Fairness gewann!
Которую ещё никто не выиграл честно!
Und der Drache wird bald schon erschlagen sein
И дракон скоро будет повержен
Und der Löwe genießt den Triumph!
И лев будет праздновать триумф!
Ich werd dich zu Staub zermalmen,
Я сотру тебя в прах,
Bald siehst du dein letztes Morgenrot!
Скоро ты увидишь свой последний рассвет!
Bald ist all dein Leid vergessen,
Скоро все твои страдания будут забыты,
Fort all die irdische Not,
Прочь вся земная нужда,
Denn morgen schon triffst du den Tod!
Ведь завтра ты встретишь смерть!
Alles Wolfsgeheul macht mich gar nicht an,
Всё это волчье рычание меня не трогает,
Es macht sie blind für das wahre Ziel,
Оно ослепляет их, скрывая истинную цель,
Ihre Mordlust kocht und das passt mir gut,
Их жажда убийства кипит, и это мне на руку,
Ich besieg sie im eigenen Spiel!
Я одолею их в их же игре!
Denn der Drache wird bald schon erschlagen sein
Ведь дракон скоро будет повержен
Und der Löwe genießt den Triumph!
И лев будет праздновать триумф!
Ich werd dich zu Staub zermalmen,
Я сотру тебя в прах,
Bald siehst du dein letztes Morgenrot!
Скоро ты увидишь свой последний рассвет!
Bald ist all dein Leid vergessen,
Скоро все твои страдания будут забыты,
Fort all die irdische Not,
Прочь вся земная нужда,
Denn morgen schon triffst du den Tod!
Ведь завтра ты встретишь смерть!
Lass es nicht Rache die dir die Sinne betört,
Не позволяй мести затуманить твой разум,
Sie hat schon manchen Mann
Она уже многих мужчин
Vernichtet und zerstört!
Уничтожила и разрушила!
Ich werd dich zu Staub zermalmen,
Я сотру тебя в прах,
Bald siehst du dein letztes Morgenrot!
Скоро ты увидишь свой последний рассвет!
Bald ist all dein Leid vergessen,
Скоро все твои страдания будут забыты,
Fort all die irdische Not,
Прочь вся земная нужда,
Denn morgen schon triffst du den Tod!
Ведь завтра ты встретишь смерть!
Ja morgen schon triffst du den Tod!
Да, завтра ты встретишь смерть!





Авторы: Frank Wildhorn, Robin Lerner


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.