Patrick Stanke feat. Mark Seibert, Thomas Borchert, Chor & Martin Atomic Bohm @ MG-SOUND Studios Vienna - Die ruhmreiche Schlacht - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Patrick Stanke feat. Mark Seibert, Thomas Borchert, Chor & Martin Atomic Bohm @ MG-SOUND Studios Vienna - Die ruhmreiche Schlacht




Die ruhmreiche Schlacht
Славная битва
Lob sei dem Mann, der sein Schicksal nicht scheut
Хвала мужчине, что судьбы не страшится,
Egal, ob Verhängnis ihm droht
Даже если беда ему грозит,
Gleich ohne zögern dem Ruf willig folgt
Без колебаний на зов он откликнется,
Im Kreis seiner Brüder steht, treu für sie kämpft bis zum Tod
В кругу своих братьев стоит, верно за них бьётся до самой смерти.
Lob sei dem Mann, der sich Unwill′ nicht beugt
Хвала мужчине, что не склонится пред злом,
Der streitet in ruhmreicher Schlacht
Кто сражается в битве славной,
Der gegen das Unheil und Eigensucht kämpft
Кто против бедствия и себялюбия борется,
Denn er bringt nach Dunkel und Leid ein Ende der Nacht
Ведь он после тьмы и страданий конец ночи приносит.
Aus dem Norden tönt unser Ruf in's Land
С севера несется наш клич по земле,
Und für Gottes Werk geh′n wir voran!
И ради Божьего дела мы идем вперёд!
Unser größter Sieg wird der Friede sein
Наша величайшая победа это мир,
Eine neue Zeit fängt mit uns an!
Новое время с нами начнётся, любимая!
Lob sei dem Mann, der Gerechtigkeit ehrt
Хвала мужчине, что чтит справедливость,
Egal, ob Versuchung ihm winkt
Даже если соблазн ему манит,
Ein Verfechter der gnade, der Ritterlichkeit
Защитник милосердия, рыцарственности,
Der Schwache verteidigt und all seine Feinde bezwingt
Слабых защищает и всех своих врагов побеждает.
Aus dem Norden tönt unser Ruf in's Land
С севера несется наш клич по земле,
Und für Gottes Werk geh'n wir voran!
И ради Божьего дела мы идем вперёд!
Unser größter Sieg wird der Friede sein
Наша величайшая победа это мир,
Eine neue Zeit fängt mit uns an!
Новое время с нами начнётся, любимая!
Lob sei dem Mann, der das Schicksal nicht scheut
Хвала мужчине, что судьбы не страшится,
Egal, ob Verhängnis ihm droht
Даже если беда ему грозит,
Gleich ohne Zögern dem Ruf willig folgt
Без колебаний на зов он откликнется,
Im Kreis seiner Brüder, stets treu für sie Kämpft bis zum Tod
В кругу своих братьев, всегда верно за них бьётся до самой смерти.
Lob sei dem Mann, der Gerechtigkeit ehrt
Хвала мужчине, что чтит справедливость,
Egal, ob Versuchung ihm winkt
Даже если соблазн ему манит,
Ein Fechter der Gnade, der Ritterlichkeit
Борец за милосердие, рыцарственность,
Der Schwache verteidigt und all seine Feinde bezwingt
Слабых защищает и всех своих врагов побеждает.
Aus dem Norden tönt unser Ruf in′s Land
С севера несется наш клич по земле,
Und für Gottes Werk geh′n wir voran!
И ради Божьего дела мы идем вперёд!
Unser größter Sieg wird der Friede sein
Наша величайшая победа это мир,
Eine neue Zeit fängt mit uns an!
Новое время с нами начнётся, любимая!
Aus dem Norden tönt unser Ruf in's Land
С севера несется наш клич по земле,
Und für Gottes Werk geh′n wir voran!
И ради Божьего дела мы идем вперёд!
Unser größter Sieg wird der Friede sein
Наша величайшая победа это мир,
Eine neue Zeit fängt mit uns an!
Новое время с нами начнётся, любимая!
Fängt mit uns an!
Начнётся с нами!
Fängt mit uns an!
Начнётся с нами!





Авторы: Frank Wildhorn, Robin Lerner


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.