Текст и перевод песни Patrick Stanke feat. Martin Atomic Bohm @ MG-SOUND Studios Vienna - Was macht einen König aus
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Was macht einen König aus
What Makes a King
Sag,
was
macht
einen
König
aus
Tell
me,
what
makes
a
king
Wenn
das
Feuer
der
Begeisterung
erlischt?
When
the
fire
of
passion
fades?
Wenn
die
Bürde
seines
Amtes
When
the
weight
of
his
office
Ihn
schon
fast
erdrückt?
Bears
down
on
his
weary
mind?
Ihm
scheinbar
gar
nichts
glückt?
When
nothing
seems
to
go
his
way?
Und
er
niemand
mehr
And
he
trusts
no
one
Fügt
er
sich
trotzdem
klanglos
ein
Does
he
simply
fade
away
In
die
Reihen
aller
der,
die
vor
ihm
war′n?
Like
all
those
who
came
before
him?
Steht
er
hoch
erhob'nen
Hauptes
Does
he
stand
tall
and
proud
Vor
der
ganzen
Welt?
For
all
the
world
to
see?
Ein
Herrscher
und
ein
Held
A
ruler
and
a
hero
Der
unverwundbar
scheint
Who
seems
invincible
Für
sein
Volk
To
his
people?
Wie
geh
ich
weiter,
wenn
der
Weg
hier
scheinbar
endet?
How
do
I
carry
on
when
the
path
seems
to
end?
Und
wie
besieg
ich
all
die
Zweifel,
die
mich
quälen?
And
how
do
I
conquer
the
doubts
that
torment
me?
Stell′
ich
mich
weiterhin
der
Finsternis
entgegen?
Do
I
continue
to
face
the
darkness?
Und
wenn
ich
nicht
mehr
kann?
And
what
if
I
can't?
Nehm
ich
mein
Schicksal
trotzdem
an?
Do
I
accept
my
fate?
Wag,
was
noch
niemand
sonst
gewagt!
Dare
to
do
what
no
one
else
has
dared!
Kämpf,
wo
ein
and'rer
Mann
verzagt!
Fight
where
another
man
would
run!
Bleib,
auch
wenn
and're
längst
Stay,
even
when
others
Verzweifeln
oder
Fliehen
Have
lost
hope
or
fled
Und
deine
letzte
Hoffnung
schwindet!
And
your
last
hope
is
fading!
Wie
geh
ich
weiter,
wenn
der
Weg
hier
scheinbar
endet?
How
do
I
carry
on
when
the
path
seems
to
end?
Und
wie
besieg
ich
all
die
Zweifel,
die
mich
quälen?
And
how
do
I
conquer
the
doubts
that
torment
me?
Ich
mach
mich
einfach
auf,
der
Finsternis
entgegen
I
simply
face
the
darkness
Ich
nehm
mein
Schicksal
an
I
accept
my
fate
Ja,
das
macht
einen
König
aus!
Yes,
that's
what
makes
a
king!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Robin Lerner, Frank Wildhorn
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.