Текст и перевод песни Patrick Stump - Allie
Wherever
you
found
it,
Где
бы
ты
его
ни
нашел,
It's
none
of
my
business
Это
не
мое
дело.
Now,
wherever
you
go,
go,
go
Теперь,
куда
бы
ты
ни
пошел,
иди,
иди.
It's
not
my
concern
Это
не
моя
забота.
But
for
a
second,
your
attention
Но
на
секунду,
ваше
внимание
...
Just
belonged
to
me
Просто
принадлежала
мне.
And
it
passed
so
fast
И
все
прошло
так
быстро.
Which
is
scratchin'
off
my
cool
Это
лишает
меня
хладнокровия.
I'm
not
broken-hearted,
У
меня
не
разбито
сердце,
I'm
just
kind
of
pissed
off
Я
просто
немного
зол.
'Cause,
Allie
I
was
so
good
back
then
Потому
что,
Элли,
я
был
так
хорош
тогда.
But
I
wonder
if
I'd
be
so
good
if
I
saw
you
again
Но
мне
интересно,
буду
ли
я
так
же
хорош,
если
увижу
тебя
снова?
Listen,
miss,
you've
got
me
Послушайте,
Мисс,
вы
поймали
меня.
You
shoulda
taught
me
such
naughty
things
Ты
должен
был
научить
меня
таким
шалостям.
(You
shoulda
taught
me
such
naughty
things)
(Ты
должен
был
научить
меня
таким
шалостям)
You
coulda
taught
me
such
naughty
things
Ты
мог
бы
научить
меня
таким
шалостям.
You
sang
to
me
(in
a
whisper,
a
capella)
Ты
пела
мне
(шепотом,
а
капелла).
Cross-legged
on
Andrew's
bed
Скрестив
ноги
на
кровати
Эндрю.
And
I,
drunk
beyond
my
fifteen
years,
И
я,
пьяный
за
свои
пятнадцать
лет,
Wished
to
be
anywhere
else
instead
Вместо
этого
я
хотел
быть
где-нибудь
еще.
'Cause
I
was
still
terrified
of
you
Потому
что
я
все
еще
боялась
тебя.
And,
oh,
I
was
too
scared
to
dare
to
do
И,
О,
я
был
слишком
напуган,
чтобы
осмелиться
сделать
это.
So
I
slid,
unsprung,
off
the
mattress
И
я
соскользнул
с
матраса
без
пружин.
And
crumpled
to
the
floor,
and
the
sad
fact
is
И
рухнул
на
пол,
и
печальный
факт
остается
фактом.
You
said
you
were
protected
Ты
сказала,
что
тебя
защищают.
I
thought
you
meant
you
had
a
gun
Я
думал
ты
имеешь
в
виду
что
у
тебя
есть
пистолет
'Cause,
Allie
I
was
so
good
back
then
Потому
что,
Элли,
я
был
так
хорош
тогда.
But
I
wonder
if
I'd
be
so
good
if
I
saw
you
again
Но
мне
интересно,
буду
ли
я
так
же
хорош,
если
увижу
тебя
снова?
Listen,
miss,
you've
got
me
Послушайте,
Мисс,
вы
поймали
меня.
You
shoulda
taught
me
such
naughty
things
Ты
должен
был
научить
меня
таким
шалостям.
(You
shoulda
taught
me
such
naughty
things)
(Ты
должен
был
научить
меня
таким
шалостям)
You
coulda
taught
me
such
naughty
things
Ты
мог
бы
научить
меня
таким
шалостям.
Allie
I
was
so
good-
Элли
я
был
так
хорош-
But
I
wonder,
but
I
wonder,
but
I
wonder
Но
мне
интересно,
но
мне
интересно,
но
мне
интересно
...
But
I
wonder,
if
I'd
be
so
good-
Но
мне
интересно,
был
бы
я
так
хорош...
(You
shoulda
taught
me
such
naughty
things)
(Ты
должен
был
научить
меня
таким
шалостям)
Oh,
you
coulda
taught
me
such
naughty
things
О,
ты
мог
бы
научить
меня
таким
шалостям
Allie
I
was
so
good
back
then
Элли,
я
был
так
хорош
тогда.
But
I
wonder
if
I'd
be
so
good
if
I
saw
you
again
Но
мне
интересно,
буду
ли
я
так
же
хорош,
если
увижу
тебя
снова?
Listen,
miss,
you've
got
me
Послушайте,
Мисс,
вы
поймали
меня.
You
shoulda
taught
me
such
naughty
things
Ты
должен
был
научить
меня
таким
шалостям.
(Tonight
we're
going
to
do
naughty
things)
(Сегодня
вечером
мы
будем
делать
непристойности)
You
shoulda
taught
me
such
naughty
things,
yeah
Ты
должен
был
научить
меня
таким
шалостям,
да
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Patrick Stump
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.