Patrick Stump - Spotlight (New Regrets) - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Patrick Stump - Spotlight (New Regrets)




Spotlight (New Regrets)
Под Светом Софитов (Новые Сожаления)
Every word's a new regret if you say it right, right
Каждое слово новое сожаление, если ты скажешь его правильно, правильно
Every wound can be forgotten in the right light
Каждая рана может быть забыта в правильном свете
Oh nostalgia, I don't need you anymore
О, ностальгия, ты мне больше не нужна
'Cause the silent days are over and the beat is at my door
Потому что дни тишины прошли, и ритм у моей двери
They might try to tell you how you can live your life
Они могут пытаться указывать тебе, как жить
But don't, don't forget it's your right
Но не забывай, это твое право
To do whatever you like, you like, you like, you like
Делать все, что тебе нравится, нравится, нравится, нравится
'Cause they might try to tell you how you can live your life
Ведь они могут пытаться указывать тебе, как жить
But don't, don't forget it's your right
Но не забывай, это твое право
To do whatever you like, you like
Делать все, что тебе нравится, нравится
'Cause you could be your own spotlight (a-yo, a-yo)
Ведь ты можешь быть своим собственным софитом (эй-йо, эй-йо)
You could be your own spotlight (a-yo, a-yo)
Ты можешь быть своим собственным софитом (эй-йо, эй-йо)
You could be your own spotlight
Ты можешь быть своим собственным софитом
You could be the star, you could shine so bright (a-yo, a-yo)
Ты можешь быть звездой, ты можешь сиять так ярко (эй-йо, эй-йо)
You could be your own spotlight
Ты можешь быть своим собственным софитом
Depression is a little bit like happy hour, right?
Депрессия немного похожа на счастливый час, правда?
So, it's gotta be happening somewhere on any (any) given (given) night
Значит, она где-то происходит каждую (каждую) данную (данную) ночь
Oh nostalgia, I don't need you anymore
О, ностальгия, ты мне больше не нужна
I just hope, my perfect stranger, that my kids look more like yours
Я просто надеюсь, моя прекрасная незнакомка, что мои дети будут больше похожи на твоих
'Cause they might try to tell you how you can live your life
Ведь они могут пытаться указывать тебе, как жить
But don't, don't forget it's your right
Но не забывай, это твое право
To do whatever you like, you like
Делать все, что тебе нравится, нравится
'Cause you could be your own spotlight (a-yo, a-yo)
Ведь ты можешь быть своим собственным софитом (эй-йо, эй-йо)
You could be your own spotlight (a-yo, a-yo)
Ты можешь быть своим собственным софитом (эй-йо, эй-йо)
You could be your own spotlight
Ты можешь быть своим собственным софитом
You could be the star, you can shine so bright (a-yo, a-yo)
Ты можешь быть звездой, ты можешь сиять так ярко (эй-йо, эй-йо)
You could be your own spotlight (a-yo, a-yo)
Ты можешь быть своим собственным софитом (эй-йо, эй-йо)
You could be your own spotlight (a-yo, a-yo)
Ты можешь быть своим собственным софитом (эй-йо, эй-йо)
You can be your own spotlight
Ты можешь быть своим собственным софитом
You could be the star, you could shine so bright (a-yo, a-yo, a-yo, a-yo)
Ты можешь быть звездой, ты можешь сиять так ярко (эй-йо, эй-йо, эй-йо, эй-йо)
'Cause I had a little bit of bad luck
Ведь мне немного не повезло
No wonder this crumbling world's stuck
Неудивительно, что этот рушащийся мир застрял
A little sweetness keeps just out of reach
Немного сладости остается вне досягаемости
'Cause compassion is something that they just don't, just don't teach, teach
Потому что состраданию они просто не учат, не учат
'Cause you could be your own spotlight (a-yo, a-yo)
Ведь ты можешь быть своим собственным софитом (эй-йо, эй-йо)
You could be your own spotlight (a-yo, a-yo)
Ты можешь быть своим собственным софитом (эй-йо, эй-йо)
You could be your own spotlight
Ты можешь быть своим собственным софитом
You could be the star, you can shine so bright (a-yo, a-yo)
Ты можешь быть звездой, ты можешь сиять так ярко (эй-йо, эй-йо)
You could be your own, be your own (a-yo, a-yo)
Ты можешь быть своим собственным, быть своим собственным (эй-йо, эй-йо)
You could be your own spotlight (a-yo, a-yo)
Ты можешь быть своим собственным софитом (эй-йо, эй-йо)
You could be your own spotlight
Ты можешь быть своим собственным софитом
You could be the star, you could shine so
Ты можешь быть звездой, ты можешь сиять так
Shine so, shine so, shine so
Сиять так, сиять так, сиять так
Spotlight, spotlight, spotlight, spotlight
Софит, софит, софит, софит
Spotlight
Софит
You could be the star, you could shine so bright (Yeah)
Ты можешь быть звездой, ты можешь сиять так ярко (Да)
You could be your own spotlight
Ты можешь быть своим собственным софитом





Авторы: Patrick Stump


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.