Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
演唱:鄧健泓&鄭中基
Gesungen
von:
Patrick
Tang
& Ronald
Cheng
他將你怎樣
旁觀者都在唱
Was
hat
er
dir
angetan?
Alle
Umstehenden
reden
darüber.
留下你前額那些傷
我樂意聽可怕的真相
Hinterließ
diese
Wunden
auf
deiner
Stirn.
Ich
bin
bereit,
die
schreckliche
Wahrheit
zu
hören.
他不算失常
仍不失美麗善良
Er
ist
nicht
gestört,
verliert
immer
noch
nicht
seine
gute
und
freundliche
Art.
說到尾都熱戀一場
我仍給他設想
Letztendlich
war
es
eine
heiße
Affäre,
ich
suche
immer
noch
nach
Entschuldigungen
für
ihn.
誰夠你偉大
想袒護情人我瞭解
Wer
ist
so
großartig
wie
du?
Deinen
Liebhaber
schützen
zu
wollen,
verstehe
ich.
我已夠失敗
但別將他再踩(但亦不想你開解)
Ich
bin
schon
gescheitert
genug,
aber
mach
ihn
nicht
noch
weiter
schlecht
(Aber
ich
will
auch
deine
Erklärungen
nicht).
世界令我失望
Die
Welt
enttäuscht
mich.
女友令我心寒
Meine
Freundin
lässt
mein
Herz
erkalten.
然而亦算好漢
Aber
ich
zähle
wohl
noch
als
wackerer
Mann.
學是非感覺
無法心安
Das
Gefühl
für
Recht
und
Unrecht
zu
lernen,
lässt
mich
keine
Ruhe
finden.
你我別再希望
Du
und
ich
sollten
keine
Hoffnung
mehr
haben.
女友告別全怪我不當
Dass
die
Freundin
Schluss
macht,
ist
ganz
meine
Schuld/mein
Fehler.
明明他委屈你
Offensichtlich
tut
er
dir
Unrecht.
仍然給他說對不起
Trotzdem
sagst
du
ihm
„Entschuldigung“.
我也甘心上當
/ 你也甘心上當
Ich
lasse
mich
auch
gerne
täuschen
/ Du
lässt
dich
auch
gerne
täuschen.
都知你好人
提醒疏遠壞情人
Ich
weiß
ja,
du
bist
ein
guter
Mensch,
[man]
warnt
[dich],
dich
von
schlechten
Liebhabern
fernzuhalten.
最怕明日扮演醜人
在旁抵毀女人
Am
meisten
fürchte
ich,
morgen
den
Bösewicht
zu
spielen,
der
danebensteht
und
die
Frau
verleumdet.
誰夠你偉大
想袒護情人我瞭解
Wer
ist
so
großartig
wie
du?
Deinen
Liebhaber
schützen
zu
wollen,
verstehe
ich.
我已夠失敗
但別將他再踩(但亦不想你開解)
Ich
bin
schon
gescheitert
genug,
aber
mach
ihn
nicht
noch
weiter
schlecht
(Aber
ich
will
auch
deine
Erklärungen
nicht).
世界令我失望
Die
Welt
enttäuscht
mich.
女友令我心寒
Meine
Freundin
lässt
mein
Herz
erkalten.
然而亦算好漢
Aber
ich
zähle
wohl
noch
als
wackerer
Mann.
學是非感覺
無法心安
Das
Gefühl
für
Recht
und
Unrecht
zu
lernen,
lässt
mich
keine
Ruhe
finden.
你我別再希望
Du
und
ich
sollten
keine
Hoffnung
mehr
haben.
女友告別全怪我不當
Dass
die
Freundin
Schluss
macht,
ist
ganz
meine
Schuld/mein
Fehler.
明明他委屈你
Offensichtlich
tut
er
dir
Unrecht.
仍然給他說對不起
Trotzdem
sagst
du
ihm
„Entschuldigung“.
我也甘心上當
/ 你也甘心上當
Ich
lasse
mich
auch
gerne
täuschen
/ Du
lässt
dich
auch
gerne
täuschen.
為何能任你
Warum
kann
ich
zulassen,
dass
du
落到這困境
in
diese
Notlage
gerätst?
如何還能成弟
兄
Wie
können
wir
noch
Brüder
sein?
如何和別人談及苦況
Wie
kann
ich
mit
anderen
über
das
Leid
sprechen?
或是悲感覺又會不安
Oder
das
Gefühl
der
Trauer
wird
wieder
Unbehagen
auslösen.
你我別再希望
女友告別全怪我不當
Du
und
ich
sollten
keine
Hoffnung
mehr
haben.
Dass
die
Freundin
Schluss
macht,
ist
ganz
meine
Schuld/mein
Fehler.
為自尊心好看
亦情願相信你的謊
Um
des
eigenen
Stolzes
willen,
bin
ich
auch
bereit,
deine
Lüge
zu
glauben.
你也甘心
/ 我也甘心
Du
lässt
dich
auch
gerne
/ Ich
lasse
mich
auch
gerne
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Xi Lin, Le Cheng Wu
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.