Patrick Topaloff - Où est ma chemise grise ? - перевод текста песни на немецкий

Où est ma chemise grise ? - Patrick Topaloffперевод на немецкий




Où est ma chemise grise ?
Wo ist mein graues Hemd?
Depuis qu'je danse comme Travolta
Seit ich tanze wie Travolta
Toutes les nanas m'tombent dans les bras
Fallen mir alle Mädels in die Arme
Alors bébé, accroche-toi, ah
Also Baby, halt dich fest, ah
Et trouve-la-moi
Und find es mir
J'l'ai repassée, j'l'ai pliée
Ich hab's gebügelt, ich hab's gefaltet
Je l'ai pourtant bien rangée
Ich hab's doch gut weggeräumt
T'en vas pas, pas comme ça, ah
Geh nicht weg, nicht so, ah
Chéri, je vais jamais t'la retrouver
Schatz, ich finde es nie für dich wieder
Retrouve-la-moi, trouve-la-moi
Find es mir wieder, find es mir
Un point, c'est tout, ouh
Basta, ouh
l'as-tu mise?
Wo hast du es hingelegt?
l'as-tu mise?
Wo hast du es hingelegt?
(Ouh-ouh-ouh)
(Ouh-ouh-ouh)
est-ce que j'l'ai mise?
Wo hab ich es hingelegt?
est-ce que j'l'ai mise?
Wo hab ich es hingelegt?
(Ouh-ouh-ouh)
(Ouh-ouh-ouh)
est ma chemise grise?
Wo ist mein graues Hemd?
est ma chemise grise?
Wo ist mein graues Hemd?
(Ouh-ouh-ouh)
(Ouh-ouh-ouh)
Si tu la trouves pas
Wenn du es nicht findest
Prends garde à toi
Nimm dich in Acht
Si tu veux, j'peux essayer
Wenn du willst, kann ich versuchen
J'peux m'coiffer, j'peux m'maquiller
Ich kann mich frisieren, ich kann mich schminken
Comme Olivia, mais t'en vas pas
Wie Olivia, aber geh nicht weg
Reste avec moi
Bleib bei mir
On verra, mais j'attends pas (il n'attend pas)
Wir werden sehen, aber ich warte nicht (er wartet nicht)
Je ferais n'importe quoi (je ferais n'importe quoi)
Ich würde alles tun (ich würde alles tun)
T'as intérêt à t'aligner m'aligner)
Du solltest besser spuren (zu spuren)
Je ferais n'importe quoi pour toi
Ich würde alles für dich tun
Sinon j'te laisse tomber
Sonst lass ich dich fallen
l'as-tu mise?
Wo hast du es hingelegt?
l'as-tu mise?
Wo hast du es hingelegt?
(Ouh-ouh-ouh)
(Ouh-ouh-ouh)
est-ce que j'l'ai mise?
Wo hab ich es hingelegt?
est-ce que j'l'ai mise?
Wo hab ich es hingelegt?
(Ouh-ouh-ouh)
(Ouh-ouh-ouh)
est ma chemise grise?
Wo ist mein graues Hemd?
est ma chemise grise?
Wo ist mein graues Hemd?
(Ouh-ouh-ouh)
(Ouh-ouh-ouh)
Si tu la trouves pas
Wenn du es nicht findest
Prends garde à toi
Nimm dich in Acht
l'as-tu mise?
Wo hast du es hingelegt?
l'as-tu mise?
Wo hast du es hingelegt?
(Ouh-ouh-ouh)
(Ouh-ouh-ouh)
est-ce que j'l'ai mise?
Wo hab ich es hingelegt?
est-ce que j'l'ai mise?
Wo hab ich es hingelegt?
(Ouh-ouh-ouh)
(Ouh-ouh-ouh)
est ma chemise grise?
Wo ist mein graues Hemd?
est ma chemise grise?
Wo ist mein graues Hemd?
(Ouh-ouh-ouh)
(Ouh-ouh-ouh)
Ah, si tu la trouves pas
Ah, wenn du es nicht findest
Prends garde à toi
Nimm dich in Acht
l'as-tu mise?
Wo hast du es hingelegt?
l'as-tu mise?
Wo hast du es hingelegt?
(Ouh-ouh-ouh)
(Ouh-ouh-ouh)
est-ce que j'l'ai mise?
Wo hab ich es hingelegt?
est-ce que j'l'ai mise?
Wo hab ich es hingelegt?
(Ouh-ouh-ouh)
(Ouh-ouh-ouh)
est ma ch'mise grise?
Wo ist mein graues Hemd?
est ma ch'mise grise?
Wo ist mein graues Hemd?
(Ouh-ouh-ouh)
(Ouh-ouh-ouh)
Si tu la retrouves pas
Wenn du es nicht wiederfindest
Prends garde à toi
Nimm dich in Acht
l'as-tu mise?
Wo hast du es hingelegt?
l'as-tu mise?
Wo hast du es hingelegt?
(Ouh-ouh-ouh)
(Ouh-ouh-ouh)
est-ce que j'l'ai mise?
Wo hab ich es hingelegt?
est-ce que j'l'ai mise?
Wo hab ich es hingelegt?
(Ouh-ouh-ouh)
(Ouh-ouh-ouh)
est ma chemise grise?
Wo ist mein graues Hemd?
est ma chemise grise?
Wo ist mein graues Hemd?
(Ouh-ouh-ouh)
(Ouh-ouh-ouh)
Si tu la trouves pas
Wenn du es nicht findest
Prends garde à toi
Nimm dich in Acht





Авторы: John Farrar, Marie-laure Delhomelle


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.