Текст и перевод песни Patrick Watson - Good Morning Mr. Wolf
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Good Morning Mr. Wolf
Доброе утро, мистер Волк
I'm
not
gonna
lie
Не
буду
врать,
I'm
not
a
nice,
nice
guy
Я
не
хороший,
хороший
парень,
Bbut
I
tried
and
I
tried
but
I
don't
know
why
Но
я
пытался
и
пытался,
но
не
знаю
почему,
When
i
put
my
head
down
sleeping
Когда
я
ложусь
спать,
I
got
this
tiny
little
feeling
creeping
in
the
night
Меня
преследует
это
легкое
чувство,
крадущееся
в
ночи.
I'm
not
gonna
say
Не
буду
говорить,
There
ain't
no
grey,
grey
days
Что
нет
серых,
серых
дней,
But
it's
cloudy
in
the
best
of
times
Но
даже
в
лучшие
времена
облачно.
Getting
tired
of
wasting
worries
Устаю
тратить
время
на
беспокойства,
Why
not
let
the
worries
worry
for
themselves
for
a
change
Почему
бы
не
позволить
беспокойствам
беспокоиться
о
себе
самим
для
разнообразия?
Here's
some
fighting
words
for
the
sleeping
Вот
несколько
резких
слов
для
спящих,
I
hear
the
bells
are
ringing
in
the
night
Я
слышу,
как
звонят
колокола
в
ночи.
I
know
that
you
can
hear
them
knocking
Я
знаю,
что
ты
слышишь,
как
они
стучат,
Banging
at
your
doors
Бьют
в
твои
двери.
Why
don't
you
want
to
answer
anymore?
Почему
ты
больше
не
хочешь
отвечать?
Because
I
don't
want
to
let
you
down
Потому
что
я
не
хочу
тебя
разочаровывать.
So
good
morning
Так
что
доброе
утро,
Oh,
good
morning
О,
доброе
утро,
Good
afternoon
Добрый
день.
Watched
you
wandering
through
the
streets
Наблюдал,
как
ты
бродишь
по
улицам,
Smiling
through
the
window
shield
Улыбаешься
сквозь
лобовое
стекло.
How
you
doing
today?
Как
ты
сегодня?
Are
you
sitting
in
the
mad
man's
hands
again?
Ты
снова
в
руках
безумца?
I
want
you
to
know
Я
хочу,
чтобы
ты
знала,
You
ain't
alone
Ты
не
одна.
I
know
I
saw
something
sinking
in
the
back
of
your
eyes
Я
знаю,
я
видел
что-то
тонущее
в
глубине
твоих
глаз.
I
hope
it
wasn't
hope
that
was
hoping
Надеюсь,
это
была
не
надежда,
которая
надеялась
Hoping
for
the
very
last
time
В
самый
последний
раз.
Hard
to
be
optimistic
Трудно
быть
оптимистом,
Realistic
at
the
very
same
time
И
реалистом
одновременно.
Why
can't
we
meet
in
the
middle
sometimes?
Почему
мы
не
можем
иногда
встретиться
посередине?
I
know
that
I
heard
you
screaming
Я
знаю,
что
слышал,
как
ты
кричишь,
You
were
screaming
in
the
night
Ты
кричала
в
ночи.
And
I
know
the
water
is
rising
past
your
knees
И
я
знаю,
что
вода
поднимается
выше
твоих
колен.
I'm
not
going
to
lie
Не
буду
врать,
And
it's
so
damn
easy
tonight
И
сегодня
вечером
это
так
чертовски
легко.
Aren't
you
getting
tired
of
wrapping
the
sugar
around
your
ears?
Разве
ты
не
устала
затыкать
уши
сладкой
ватой?
'Cause
all
the
flashy
people
Потому
что
все
эти
кричащие
люди
Putting
the
candy
in
their
eyes
Засыпают
глаза
конфетами.
And
all
I
want
to
do
И
все,
что
я
хочу
сделать,
Is
lay
there
next
to
you
Это
лежать
рядом
с
тобой,
Instead
of
staring
at
the
black
mirror
all
night
long
Вместо
того,
чтобы
всю
ночь
смотреть
в
черное
зеркало.
The
only
remedy
is
don't
panic
here,
my
dear
Единственное
лекарство
- не
паниковать,
моя
дорогая.
And
the
only
thing
I'll
tell
you
И
единственное,
что
я
тебе
скажу,
You
ain't
alone
here
anymore
Ты
больше
не
одна.
You
ain't
alone
Ты
не
одна.
As
you're
wandering
through
the
streets
Пока
ты
бродишь
по
улицам,
Smiling
like
it
isn't
real
Улыбаясь,
как
будто
это
нереально.
How
you
doing
today?
Как
ты
сегодня?
Are
you
sitting
in
the
mad
man's
hands
again?
Ты
снова
в
руках
безумца?
What
you
doing
Что
ты
делаешь
In
the
mad
man's
hands
В
руках
безумца,
In
the
mad
man's
hands
В
руках
безумца
No,
I
don't
want
to
let
you
down
Нет,
я
не
хочу
тебя
разочаровывать.
No,
I
don't
want
to
let
you
down
Нет,
я
не
хочу
тебя
разочаровывать.
No,
I
don't
want
to
let
you
down
Нет,
я
не
хочу
тебя
разочаровывать.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Patrick Watson, Robert Andrew Kuster, Mikhail Stein, Joseph Baron Grass
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.