Patrick the Pan - S30E01 - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Patrick the Pan - S30E01




S30E01
S30E01
Mam 28 lat i serce jakby dwa razy starsze
I am 28 and my heart feels twice as old
Kalendarze innych psują mi życie, a ja niezbyt z tym walczę
Other people's schedules ruin my life, and I don't really care
W mieście, gdzie żyję, powietrze to zabójca, a ja ciągle wzdycham
In the city where I live, the air is a killer, and I still take deep breaths
Jak książki zżerasz, już tak zżera mnie nuda, czuję, że znikam
As you devour books, boredom is also devouring me, I feel like I am disappearing
Znów gdzieś słyszałem, że mam głos jak A, wąs jak D i piosenki jak R
I heard again that you think I have a voice like A, a mustache like D, and songs like R
Chodzi to za mną jak godzina 21:37
It haunts me like the hour 9:37 PM
Dziennikarz płyty nie słuchał, lecz mawiał mi, że ja jestem z kosmosu
The music journalist hadn't heard the album, but he used to tell me that I was from outer space
Jeszcze nie mam siwych włosów, lecz już czuję, że siwieję w środku
I don't have gray hair yet, but I already feel like I'm going gray inside
Twarz, z rozczarowaniem mi do twarzy
A face that disappointment suits well,
Lecę na rezerwie chęci i sił do wszelkiego bycia
I'm flying on reserve, with a will and strength left for existence
Patrz, ocieram się o nudę tak, że już parzy
Look, I'm grazing boredom so much that it already burns,
Czuję, że mam za sobą pierwszy dzień reszty mojego życia
I feel like I've had the first day of the rest of my life.
Mam 29 lat i serce jakby dwa razy starsze
I am 29 and my heart feels twice as old
Już zamiast dni zlewają mi się miesiące, a ja niezbyt z tym walczę
Now, months blur together instead of days, and I don't really care
Jak wszyscy pragnę już lata, lecz to zapragnę jesieni
Like everyone else, I am yearning for the summer, but I'll end up yearning for the autumn
Z melancholią czuję syjamską więź, tego nie da się zmienić
I feel a Siamese bond with melancholy, it can't be changed
Mam rozczochrane myśli, zgubione oczy i pamięć do twarzy mętną
I have disheveled thoughts, lost eyes, and a clouded memory for faces
To jak strojenie orkiestry, to mój chaos, w którym znajduję piękno
It's like an orchestra tuning up - that's my chaos, in which I find beauty
Życie to film, a ja mam dziwne uczucie, że utknąłem w trailerze
Life is a film, and I have this strange feeling that I am stuck in the trailer,
To, co najgorsze jest dopiero przede mną, boję się, że w to wierzę
The worst is yet to come - I'm afraid I believe it.
Twarz, z rozczarowaniem mi do twarzy
A face that disappointment suits well,
Lecę na rezerwie chęci i sił do wszelkiego bycia
I'm flying on reserve, with a will and strength left for existence
Patrz, ocieram się o nudę tak, że już parzy
Look, I'm grazing boredom so much that it already burns,
Czuję, że mam za sobą pierwszy dzień reszty mojego życia
I feel like I've had the first day of the rest of my life.





Авторы: Piotr Madej


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.