Текст и перевод песни Patrick the Pan - S30E01
Mam
28
lat
i
serce
jakby
dwa
razy
starsze
Мне
28
лет
и
сердце
как
будто
вдвое
старше
Kalendarze
innych
psują
mi
życie,
a
ja
niezbyt
z
tym
walczę
Календари
других
портят
мою
жизнь,
и
я
не
очень
борюсь
с
этим
W
mieście,
gdzie
żyję,
powietrze
to
zabójca,
a
ja
ciągle
wzdycham
В
городе,
где
я
живу,
воздух-убийца,
и
я
продолжаю
вздыхать
Jak
książki
zżerasz,
już
tak
zżera
mnie
nuda,
czuję,
że
znikam
Когда
ты
жрешь
книги,
меня
уже
тошнит
от
скуки,
я
чувствую,
что
я
исчезаю.
Znów
gdzieś
słyszałem,
że
mam
głos
jak
A,
wąs
jak
D
i
piosenki
jak
R
Снова
где-то
я
слышал,
что
у
меня
есть
голос,
как
А,
вас,
как
D
и
песни,
как
R
Chodzi
to
za
mną
jak
godzina
21:37
Это
идет
за
мной,
как
21:37
Dziennikarz
płyty
nie
słuchał,
lecz
mawiał
mi,
że
ja
jestem
z
kosmosu
Журналист
не
слушал,
а
говорил,
что
я
из
космоса.
Jeszcze
nie
mam
siwych
włosów,
lecz
już
czuję,
że
siwieję
w
środku
У
меня
еще
нет
седых
волос,
но
я
уже
чувствую,
что
поседел
внутри
Twarz,
z
rozczarowaniem
mi
do
twarzy
Лицо,
с
разочарованием
мне
в
лицо
Lecę
na
rezerwie
chęci
i
sił
do
wszelkiego
bycia
Я
лечу
в
запасе
желания
и
сил
для
всякого
бытия
Patrz,
ocieram
się
o
nudę
tak,
że
już
parzy
Смотри,
я
растираю
скуку
так,
что
она
уже
обжигает
Czuję,
że
mam
za
sobą
pierwszy
dzień
reszty
mojego
życia
Я
чувствую,
что
у
меня
позади
первый
день
остальной
части
моей
жизни
Mam
29
lat
i
serce
jakby
dwa
razy
starsze
Мне
29
лет
и
сердце
как
будто
вдвое
старше
Już
zamiast
dni
zlewają
mi
się
miesiące,
a
ja
niezbyt
z
tym
walczę
У
меня
уже
вместо
дней
сливаются
месяцы,
и
я
не
очень
с
этим
борюсь
Jak
wszyscy
pragnę
już
lata,
lecz
to
zapragnę
jesieni
Как
и
все,
я
хочу
лето,
но
я
хочу
осень
Z
melancholią
czuję
syjamską
więź,
tego
nie
da
się
zmienić
С
меланхолией
я
чувствую
сиамскую
связь,
это
невозможно
изменить
Mam
rozczochrane
myśli,
zgubione
oczy
i
pamięć
do
twarzy
mętną
У
меня
растрепанные
мысли,
потерянные
глаза
и
помутневшее
лицо.
To
jak
strojenie
orkiestry,
to
mój
chaos,
w
którym
znajduję
piękno
Это
похоже
на
настройку
оркестра,
это
мой
хаос,
в
котором
он
находит
красоту
Życie
to
film,
a
ja
mam
dziwne
uczucie,
że
utknąłem
w
trailerze
Жизнь-это
фильм,
и
у
меня
странное
чувство,
что
я
застрял
в
трейлере
To,
co
najgorsze
jest
dopiero
przede
mną,
boję
się,
że
w
to
wierzę
То,
что
хуже
всего
только
передо
мной,
я
боюсь
верить
в
это
Twarz,
z
rozczarowaniem
mi
do
twarzy
Лицо,
с
разочарованием
мне
в
лицо
Lecę
na
rezerwie
chęci
i
sił
do
wszelkiego
bycia
Я
лечу
в
запасе
желания
и
сил
для
всякого
бытия
Patrz,
ocieram
się
o
nudę
tak,
że
już
parzy
Смотри,
я
растираю
скуку
так,
что
она
уже
обжигает
Czuję,
że
mam
za
sobą
pierwszy
dzień
reszty
mojego
życia
Я
чувствую,
что
у
меня
позади
первый
день
остальной
части
моей
жизни
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Piotr Madej
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.