Patricks - Finnegan's Wake - перевод текста песни на немецкий

Finnegan's Wake - Patricksперевод на немецкий




Finnegan's Wake
Finnegans Totenwache
Tim Finnegan lived in Walkin Street
Tim Finnegan lebte in der Walkin Street
A gentle Irishman, mighty odd
Ein freundlicher Ire, sehr seltsam
He had a brogue both rich and sweet
Er hatte einen Akzent, reich und süß
And to rise in the world he carried a hod
Und um in der Welt aufzusteigen, trug er einen Maurerkübel
You see he'd a sort of a tipplers way
Du siehst, er hatte so eine Art Trinker-Art
But the love for the liquor poor Tim was born
Aber die Liebe zum Alkohol wurde dem armen Tim in die Wiege gelegt
To help him on his way each day
Um ihm auf seinem Weg jeden Tag zu helfen
He'd a drop of the craythur every morn
Nahm er jeden Morgen einen Tropfen von dem Zeug
Whack fol the dah, now dance with your partner
Whack fol the dah, jetzt tanz mit deiner Partnerin
Around the floor, your trotters shake
Über den Boden, schüttelt eure Haxen
Isn't it the truth, I tell you?
Ist es nicht die Wahrheit, sage ich dir?
Lots of fun at Finnegan's Wake!
Viel Spaß bei Finnegans Totenwache!
One morning Tim felt rather full
Eines Morgens fühlte sich Tim ziemlich voll
His head felt heavy, which made him shake
Sein Kopf fühlte sich schwer an, was ihn zittern ließ
He fell off his ladder and he broke his skull
Er fiel von seiner Leiter und brach sich den Schädel
So they carried him home, his corpse to wake
Also trugen sie ihn nach Hause, um seinen Leichnam zu beweinen
They wrapped him up in a nice, clean sheet
Sie wickelten ihn in ein schönes, sauberes Laken
And they laid him out there upon the bed
Und legten ihn dort auf das Bett
With a bottle of whiskey at his feet
Mit einer Flasche Whiskey zu seinen Füßen
And a barrel of porter at his head
Und einem Fass Porter an seinem Kopf
Whack fol the dah, now dance with your partner
Whack fol the dah, jetzt tanz mit deiner Partnerin
Around the floor, your trotters shake
Über den Boden, schüttelt eure Haxen
Isn't it the truth, I tell you?
Ist es nicht die Wahrheit, sage ich dir?
Lots of fun at Finnegan's Wake!
Viel Spaß bei Finnegans Totenwache!
His friends assembled at the wake
Seine Freunde versammelten sich zur Totenwache
And Mrs Finnegan called for lunch
Und Mrs. Finnegan rief zum Mittagessen
First she served them tay and cake
Zuerst servierte sie ihnen Tee und Kuchen
Then pipes, tobacco and whiskey punch
Dann Pfeifen, Tabak und Whiskey-Punsch
Biddy O'Brien began to cry
Biddy O'Brien begann zu weinen
"Such a nice clean corpse, did you ever see
"So ein schöner, sauberer Leichnam, hast du jemals so etwas gesehen, meine Süße?
Tim Avourneen, why did you die?"
Tim, mein Liebling, warum bist du gestorben?"
"Will ye hould your gob?" said Paddy McGee
"Halt dein Maul!", sagte Paddy McGee
Whack fol the dah, now dance with your partner
Whack fol the dah, jetzt tanz mit deiner Partnerin
Around the floor, your trotters shake
Über den Boden, schüttelt eure Haxen
Isn't it the truth, I tell you?
Ist es nicht die Wahrheit, sage ich dir?
Lots of fun at Finnegan's Wake!
Viel Spaß bei Finnegans Totenwache!
Ginny O'Harriton got the job
Ginny O'Harriton bekam den Job
"Biddy" says she "you're wrong, I'm sure"
"Biddy", sagte sie, "du irrst dich, da bin ich sicher"
Biddy gave her a clapper upon the gob
Biddy gab ihr eine Klatsche auf den Mund
And sent her sprawlin' on the floor
Und schickte sie zu Boden
T'was then the war did soon engage
Dann begann der Krieg
It was woman to woman and man to man
Es war Frau gegen Frau und Mann gegen Mann
Shillelagh law, did not engage
Shillelagh-Gesetz, griff nicht ein. Es wurde nicht mit Schlagstöcken gekämpft.
And a row and a ruction soon began
Und ein Streit und ein Aufruhr begannen bald
Whack fol the dah, now dance with your partner
Whack fol the dah, jetzt tanz mit deiner Partnerin
Around the floor, your trotters shake
Über den Boden, schüttelt eure Haxen
Isn't it the truth, I tell you?
Ist es nicht die Wahrheit, sage ich dir?
Lots of fun at Finnegan's Wake!
Viel Spaß bei Finnegans Totenwache!
Then Mickey Maloney raised up his head
Dann hob Mickey Maloney seinen Kopf
And a barrel of whiskey flew at him
Und ein Fass Whiskey flog auf ihn zu
He slipped, landed on the bed
Er rutschte aus, landete auf dem Bett
And the whiskey splattered over poor old Tim
Und der Whiskey spritzte über den armen alten Tim
Bedad he revives, now see him rise
Donnerwetter, er lebt wieder, sieh ihn aufstehen
Tim Finnegan rise and up in the bed
Tim Finnegan erhebt sich im Bett
Throwin' the whiskey around the place
Wirft den Whiskey durch den Raum
"Thunderin' Jaysus, do ye think I'm dead?"
"Donnernder Jesus, glaubt ihr etwa, ich bin tot?"
Whack fol the dah, now dance with your partner
Whack fol the dah, jetzt tanz mit deiner Partnerin
Around the floor, your trotters shake
Über den Boden, schüttelt eure Haxen
Isn't it the truth, I tell you?
Ist es nicht die Wahrheit, sage ich dir?
Lots of fun at Finnegan's Wake!
Viel Spaß bei Finnegans Totenwache!
Whack fol the dah, now dance with your partner
Whack fol the dah, jetzt tanz mit deiner Partnerin
Around the floor, your trotters shake
Über den Boden, schüttelt eure Haxen
Lots of fun at Finnegan's Wake!
Viel Spaß bei Finnegans Totenwache!





Авторы: Pd Traditional, J Baird


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.