Текст и перевод песни Patrik Isaksson - Hur Kan Du Lova Mig
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hur Kan Du Lova Mig
Как ты можешь мне обещать
För
tänk
dig
om
Представь
себе,
Jag
ej
hade
förstått
hur
våra
hjärtan
stod
i
brand
Что
я
не
понял,
как
пылали
наши
сердца.
Jag
var
för
rädd
för
o
se
Я
слишком
боялся
увидеть,
Hur
allting
kunde
bli
och
då
fick
du
kämpa
mer
Как
все
могло
бы
быть,
и
тебе
пришлось
бороться
сильнее.
Hur
kan
du
lova
mig
Как
ты
можешь
мне
обещать
Det
ingen
annan
lovat
mig
То,
что
никто
другой
мне
не
обещал?
Vad
ser
du
ingen
annan
ser
Что
ты
видишь,
чего
не
видят
другие?
Vad
hör
du
ingen
annan
hör
Что
ты
слышишь,
чего
не
слышат
другие?
Hur
kan
du
se
på
mig
Как
ты
можешь
смотреть
на
меня
Och
säga
att
du
älskar
mig
И
говорить,
что
любишь
меня?
Du
rör
mig
i
mitt
tomma
bröst
Ты
трогаешь
струны
в
моей
пустой
груди,
Du
ger
mig
det
jag
söker
mest
Ты
даешь
мне
то,
чего
я
ищу
больше
всего.
Det
bygger
på
att
lita
på
varann
Все
строится
на
доверии
друг
к
другу.
Du
säger
att
vi
kommer
nå
Ты
говоришь,
что
мы
достигнем
Tryggad
framtid,
ljusa
hopp
Безопасного
будущего,
светлых
надежд,
Hela
vägen
ut
till
livet,
levnadsdagars
slut
До
самого
конца
жизни,
до
последнего
дня.
Hur
kan
du
lova
mig
Как
ты
можешь
мне
обещать
Det
ingen
annan
lovat
mig
То,
что
никто
другой
мне
не
обещал?
Vad
ser
du
ingen
annan
ser
Что
ты
видишь,
чего
не
видят
другие?
Vad
hör
du
ingen
annan
hör
Что
ты
слышишь,
чего
не
слышат
другие?
Hur
kan
du
se
på
mig
Как
ты
можешь
смотреть
на
меня
Och
säga
att
du
älskar
mig
И
говорить,
что
любишь
меня?
Du
rör
mig
i
mitt
tomma
bröst
Ты
трогаешь
струны
в
моей
пустой
груди,
Du
ger
mig
det
jag
söker
mest
Ты
даешь
мне
то,
чего
я
ищу
больше
всего.
Jag
kunde
ej
förstå
hur
våra
hjärtan
stod
i
brand
Я
не
мог
понять,
как
пылали
наши
сердца.
Jag
var
för
rädd
för
o
se
Я
слишком
боялся
увидеть,
Och
då
fick
du
kämpa
mer
И
тебе
пришлось
бороться
сильнее.
Hur
kan
du
lova
mig
Как
ты
можешь
мне
обещать
Det
ingen
annan
lovat
mig
То,
что
никто
другой
мне
не
обещал?
Vad
ser
du
ingen
annan
ser
Что
ты
видишь,
чего
не
видят
другие?
Vad
hör
du
ingen
annan
hör
Что
ты
слышишь,
чего
не
слышат
другие?
Hur
kan
du
se
på
mig
Как
ты
можешь
смотреть
на
меня
Och
säga
att
du
älskar
mig
И
говорить,
что
любишь
меня?
Du
rör
mig
i
mitt
tomma
bröst
Ты
трогаешь
струны
в
моей
пустой
груди,
Du
ger
mig
det
jag
söker
mest
Ты
даешь
мне
то,
чего
я
ищу
больше
всего.
Hur
kan
du
lova
mig
Как
ты
можешь
мне
обещать
Det
ingen
annan
lovat
mig
То,
что
никто
другой
мне
не
обещал?
Vad
ser
du
ingen
annan
ser
Что
ты
видишь,
чего
не
видят
другие?
Vad
hör
du
ingen
annan
hör
Что
ты
слышишь,
чего
не
слышат
другие?
Hur
kan
du
lova
mig
Как
ты
можешь
мне
обещать
Det
ingen
annan
lovat
mig
То,
что
никто
другой
мне
не
обещал?
Vad
ser
du
ingen
annan
ser
Что
ты
видишь,
чего
не
видят
другие?
Vad
hör
du
ingen
annan
hör
Что
ты
слышишь,
чего
не
слышат
другие?
Hur
kan
du
lova
mig
Как
ты
можешь
мне
обещать
Det
ingen
annan
lovat
mig
То,
что
никто
другой
мне
не
обещал?
Vad
ser
du
ingen
annan
ser
Что
ты
видишь,
чего
не
видят
другие?
Vad
hör
du
ingen
annan
hör
Что
ты
слышишь,
чего
не
слышат
другие?
Hur
kan
du
lova
mig
Как
ты
можешь
мне
обещать
Det
ingen
annan
lovat
mig
То,
что
никто
другой
мне
не
обещал?
Vad
ser
du
ingen
annan
ser
Что
ты
видишь,
чего
не
видят
другие?
Vad
hör
du
ingen
annan
hör
Что
ты
слышишь,
чего
не
слышат
другие?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: ISAKSSON PATRIK CHRISTIAN
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.