Текст и перевод песни Patrik Isaksson - Innan dagen gryr
I
musikens
dån
В
реве
музыки
...
En
röst
som
tränger
på
Голос,
который
толкает
...
Den
minner
mig
om
nederlag
Это
напоминает
мне
о
поражении.
Det
lyser
av
neon
Она
светится
неоном.
Bland
hondjävlar
och
fån
Среди
дьяволов
и
дьяволов
Du
står
där
och
du
frestar
mig
Ты
стоишь
здесь
и
искушаешь
меня.
(Innan
dagen
gryr)
(Перед
рассветом)
Brinner
en
längtan
I
mig
Во
мне
горит
желание.
Låt
mig
få
komma
till
dig
Позволь
мне
подойти
к
тебе.
Stunder
av
lycka
är
ditt
vapen
Мгновения
счастья-твое
оружие.
(Innan
natten
flyr)
(Перед
тем,
как
пролетит
ночь)
Här
I
mitt
tomma
rike
В
моем
пустом
королевстве.
Är
du
mitt
hjärtas
like
Ты
как
мое
сердце.
Här
finner
vi
trösten
för
I
natt
Вот
мое
утешение
на
сегодня.
Innan
dagen
gryr
До
рассвета
дня
Vi
in
I
natten
flyr
Мы
в
ночь
бежим.
Jag
kämpar
mot
min
törst
Я
борюсь
со
своей
жаждой.
Jag
kämpar
mot
min
lust
Я
борюсь
со
своей
похотью.
Jag
faller
faller
djupare
Я
падаю,
падаю
все
глубже.
Jag
kan
ej
stå
emot
Я
не
могу
устоять.
Du
ger
mig
ingen
ro
Ты
не
даешь
мне
покоя.
Nu
är
jag
din
igen
Теперь
я
снова
твоя.
(Innan
dagen
gryr)
(Перед
рассветом)
Brinner
en
längtan
I
mig
Во
мне
горит
желание.
Låt
mig
få
komma
till
dig
Позволь
мне
подойти
к
тебе.
Stunder
av
lycka
är
ditt
vapen
Мгновения
счастья-твое
оружие.
(Innan
natten
flyr)
(Перед
тем,
как
пролетит
ночь)
Här
I
mitt
tomma
rike
В
моем
пустом
королевстве.
Är
du
mitt
hjärtas
like
Ты
как
мое
сердце.
Här
finner
vi
trösten
för
I
natt
Вот
мое
утешение
на
сегодня.
Innan
dagen
gryr
До
того,
как
забрезжит
рассвет.
Tänker
du
också
på
mig
tänker
du
också
på
mig?
Ты
тоже
думаешь
обо
мне,
Ты
тоже
думаешь
обо
мне?
Minner
ditt
hjärta
om
mig
minner
ditt
hjärta
om
mig?
Твое
сердце
напоминает
тебе
обо
мне?
Stunder
av
lycka
är
vårt
vapen
stunder
av
lycka
är
vårt
vapen
Мгновения
счастья
наше
оружие
мгновения
счастья
наше
оружие
Innan
dagen
gryr
(Innan
dagen
gryr)
Before
the
day
dawns
(before
the
day
dawns)
Brinner
en
längtan
I
mig
Во
мне
горит
желание.
Låt
mig
få
komma
med
dig
Позволь
мне
пойти
с
тобой.
Stunder
av
lycka
blev
vårt
vapen
Мгновения
счастья
стали
нашим
оружием.
(Innan
natten
flyr)
(Перед
тем,
как
пролетит
ночь)
Här
I
mitt
tomma
rike
В
моем
пустом
королевстве.
Är
du
mitt
hjärtas
like
Ты
как
мое
сердце.
Här
finner
vi
trösten
för
I
natt
Вот
мое
утешение
на
сегодня.
Innan
dagen
gryr
До
рассвета
дня
(Brinner
en
längtan
I
dig)
(Сжигая
тоску
в
тебе)
(Låt
mig
få
komma
till
dig)
(позволь
мне
прийти
к
тебе)
(Stunder
av
lycka
blev
vårt
vapen)
(Мгновения
счастья
стали
нашим
оружием)
Stunder
av
lycka
blev
vårt
vapen
Мгновения
счастья
стали
нашим
оружием.
Här
I
mitt
tomma
rike
(Här
I
mitt
tomma
rike)
Здесь,
в
моем
пустом
королевстве
(здесь,
в
моем
пустом
королевстве)
Är
du
mitt
hjärtas
like
(Är
du
mitt
hjärtas
like)
Ты
похож
на
мое
сердце
(ты
похож
на
мое
сердце)?
Här
finner
vi
trösten
för
I
natt
Вот
мое
утешение
на
сегодня.
Innan
dagen
gryr
До
рассвета
дня
Vi
in
I
natten
flyr
Мы
в
ночь
бежим.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Patrik Christian Isaksson
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.