Patrik Jean - Prosecco - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Patrik Jean - Prosecco




I met you in a bathroom stall
Я встретил тебя в туалетной кабинке.
Kissing up against the wall
Целуемся у стены.
Thinking it was love right there, right then
Думая, что это была любовь прямо там, прямо тогда.
And I don't want this night to end
И я не хочу, чтобы эта ночь заканчивалась.
Why'd you have to make me fall
Почему ты заставил меня упасть
Right before the final call?
Прямо перед последним звонком?
Hoping you will tell me where and when
Надеюсь, ты скажешь мне, где и когда.
'Cause I just wanna do it again
Потому что я просто хочу сделать это снова .
What if this is not just for the night - the night, baby?
Что, если это не только на одну ночь, на одну ночь, детка?
Say the word and I'd be down for life
Скажи хоть слово-и я останусь на всю жизнь.
For life
Для жизни
I've known you for a second, but it's more than enough
Я знаю тебя всего секунду, но этого более чем достаточно.
We've got something special, is it love or just Prosecco?
У нас есть что-то особенное, это любовь или просто Просекко?
Some kind of a record giving all that I've got
Что-то вроде записи, дающей все, что у меня есть.
I don't wanna let go, is it love or just Prosecco?
Я не хочу отпускать тебя, это любовь или просто Просекко?
Is it love?
Это любовь?
Is it love?
Это любовь?
I'm just tryinna make it last
Я просто пытаюсь сделать так, чтобы это длилось долго.
Throwing back another glass
Опрокидываю еще один бокал.
I ain't never felt a rush like that
Я никогда не испытывал такого порыва.
You make me wanna move too fast
Ты заставляешь меня двигаться слишком быстро
Fall for the way we dance
Влюбись в то, как мы танцуем.
A little bit of man on man, yeah
Немного мужчины на мужчине, да
Maybe I've had too much
Может быть, я перебрал.
But I just wanna do it again
Но я просто хочу сделать это снова
What if this is not just for the night - the night, baby?
Что, если это не только на одну ночь, на одну ночь, детка?
Say the word and I'd be down for life
Скажи хоть слово-и я останусь на всю жизнь.
For life
Для жизни
I've known you for a second, but it's more than enough
Я знаю тебя всего секунду, но этого более чем достаточно.
We've got something special, is it love or just Prosecco?
У нас есть что-то особенное, это любовь или просто Просекко?
Some kind of a record giving all that I've got
Что-то вроде записи, дающей все, что у меня есть.
I don't wanna let go, is it love or just Prosecco?
Я не хочу отпускать тебя, это любовь или просто Просекко?
Is it love?
Это любовь?
Is it love?
Это любовь?
Maybe I've had too much
Может быть, я перебрал.
Or maybe just not enough
Или, может быть, просто недостаточно?
There's something about you, something about you
В тебе что-то есть, в тебе что-то есть.
Maybe I've had too much
Может быть, я перебрал.
Or maybe just not enough
Или, может быть, просто недостаточно?
There's something about you, something about you
В тебе что-то есть, в тебе что-то есть.
And I've known you for a second, but it's more than enough
Я знаю тебя всего секунду, но этого более чем достаточно.
We've got something special, is it love or just Prosecco?
У нас есть что-то особенное, это любовь или просто Просекко?
Some kind of a record giving all that I've got
Что-то вроде записи, дающей все, что у меня есть.
I don't wanna let go, is it love or just Prosecco?
Я не хочу отпускать тебя, это любовь или просто Просекко?
There's something about you, something about you
В тебе есть что-то особенное,
We've got something special, is it love or just Prosecco?
В тебе есть что-то особенное, это любовь или просто Просекко?
There's something about you, something about you
В тебе есть что-то такое, что
I don't wanna let go, is it love or just Prosecco?
Я не хочу отпускать, это любовь или просто Просекко?





Авторы: Patrik Jean Olsson, Elias Karl Robert Naslin


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.