Текст и перевод песни Patrisha - Jūtas nolietotas
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Jūtas nolietotas
Consumed feelings
Es
atkal
visu
nakti
domās,
pārdomāšu
daudz
I
again
throughout
the
entire
night,
ponder
lots
Gulēt
neiešu,
kad
mēness
katru
reizi
jauns
Will
not
sleep,
when
the
Moon
is
young
every
time
Varbūt
visu
nakti
skumšu,
kaut
nenojaut
Perhaps
I'll
be
sad
all
night,
even
while
thou
art
unaware
Un
varbūt
labi
arī
mazliet,
ka
pasāpēt
man
ļauts
And
perhaps
it's
good
even
if
it
hurts
me
Nolietotas,
jūtas
nolietotas
Consumed,
my
feelings
consumed
Beidzies
derīguma
laiks
The
validity
has
finished
Nebūs
atgriešanās
vairs
There
will
be
no
return
any
more
Tavos
sapņos
grūti
dzīvot
In
thy
dreams
hard
to
live
Tu
neļauj
piecelties
Thou
dost
not
allow
to
stand
up
Labāk
vienai
būt
un
lidot,
Better
to
be
alone
and
to
fly,
No
augšas
skatīties
To
gaze
from
above
Tik
grūti
tevi
izdzēst
So
hard
to
erase
thee
No
domām
izsvītrot
From
my
thoughts
to
strike
out
Bet
laiks
liekas
domas
izmest
But
time
seems
to
make
me
erase
thoughts
Par
daudz
ir
izdzīvots
So
much
has
been
survived
Nolietotas,
jūtas
nolietotas
Consumed,
my
feelings
consumed
Beidzies
derīguma
laiks
The
validity
has
finished
Nebūs
atgriešanās
vairs
There
will
be
no
return
any
more
Nolietotas,
jūtas
nolietotas
Consumed,
my
feelings
consumed
Beidzies
derīguma
laiks
The
validity
has
finished
Nebūs
atgriešanās
vairs
There
will
be
no
return
any
more
Pāri
domām,
pārdomājot
Over
thoughts,
pondering
Augstu
gaisā,
prom
lidojot
High
in
the
air,
far
away
flying
Pāri
domām,
pārdomājot
Over
thoughts,
pondering
Tevi
vairāk
neaplidojot
Thee
no
more
I
will
be
circling
Nolietotas,
jūtas
nolietotas
Consumed,
my
feelings
consumed
Beidzies
derīguma
laiks
The
validity
has
finished
Nolietotas,
jūtas
nolietotas
Consumed,
my
feelings
consumed
Beidzies
derīguma
laiks
The
validity
has
finished
Nebūs
atgriešanās
vairs
There
will
be
no
return
any
more
Nolietotas,
jūtas
nolietotas
Consumed,
my
feelings
consumed
Beidzies
derīguma
laiks
The
validity
has
finished
Nebūs
atgriešanās
vairs
There
will
be
no
return
any
more
Beidzies
derīguma
laiks
The
validity
has
finished
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Rudolfs Budze, Patricija Ksenija Cuprijanovica, Mara Upmane, Kristaps Erglis
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.