Текст и перевод песни Patrícia & Adriana - Seu Enredo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Uns
10
motivos
nos
separam
mais
não
ligo
nem
se
fosse
15,
20
ou
30
About
10
reasons
are
separating
us,
but
I
don't
care,
not
even
if
there
were
15,
20,
or
30
Eu
só
te
amo
e
não
vou
negar
meus
olhos
vão
falar
por
mim
por
mais
que
eu
minta
I
only
love
you,
I
won't
deny,
my
eyes
will
speak
for
me,
even
if
I
lie
Já
sinto
tudo
que
o
amor
pode
fazer
sentir
ao
longo
do
passar
de
um
dia
I
already
feel
everything
love
can
make
you
feel
throughout
the
passing
of
a
day
Identifico
no
seu
corpo
toda
a
beleza
da
primeira
melodia
In
your
body,
I
identify
all
the
beauty
of
the
first
melody
Mas
reconheço
a
mais
complicada
condição
para
viver
But
I
recognize
the
most
complicated
condition
to
live
in
Sendo
invisível
pra
você
Being
invisible
to
you
Acho
que
já
percebeu
mas
finge
que
não
faz
ideia
I
guess
you've
already
realized,
but
you
pretend
that
you
don't
have
any
idea
E
esse
enredo
que
escreveu
And
this
storyline
that
you
wrote
Só
vou
servir
pra
ser
platéia
I'm
just
going
to
be
the
audience
Mas
me
mostro
como
amiga
aceitando
por
consolo
But
I'll
act
as
a
friend,
accepting
it
as
consolation
Melhor
que
encarar
o
risco
de
nunca
te
ver
de
novo
Better
than
facing
the
risk
of
never
seeing
you
again
Acho
que
já
percebeu
mas
finge
que
nunca
viu
nada
I
guess
you've
already
realized,
but
you
pretend
you've
never
seen
anything
E
essa
voz
que
grita
em
mim
eu
luto
pra
manter
calada
And
this
voice
that
screams
inside
of
me,
I
struggle
to
keep
it
shut
Eu
vou
matando
pouco
a
pouco
quem
se
sente
só
metade
I'll
slowly
kill
the
one
who
only
feels
half
Um
coração
que
já
não
bate
é
de
sua
propriedade
A
heart
that
no
longer
beats
is
yours
Mas
reconheço
a
mais
complicada
condição
para
viver
But
I
recognize
the
most
complicated
condition
to
live
in
Sendo
invisível
pra
você
Being
invisible
to
you
Acho
que
já
percebeu
mas
finge
que
não
faz
ideia
I
guess
you've
already
realized,
but
you
pretend
that
you
don't
have
any
idea
E
esse
enredo
que
escreveu
And
this
storyline
that
you
wrote
Só
vou
servir
pra
ser
platéia
I'm
just
going
to
be
the
audience
Mas
me
mostro
como
amiga
aceitando
por
consolo
But
I'll
act
as
a
friend,
accepting
it
as
consolation
Melhor
que
encarar
o
risco
de
nunca
te
ver
de
novo
Better
than
facing
the
risk
of
never
seeing
you
again
Acho
que
já
percebeu
mas
finge
que
nunca
viu
nada
I
guess
you've
already
realized,
but
you
pretend
you've
never
seen
anything
E
essa
voz
que
grita
em
mim
eu
luto
pra
manter
calada
And
this
voice
that
screams
inside
of
me,
I
struggle
to
keep
it
shut
Eu
vou
matando
pouco
a
pouco
quem
se
sente
só
metade
I'll
slowly
kill
the
one
who
only
feels
half
Um
coração
que
já
não
bate
é
de
sua
propriedade
A
heart
that
no
longer
beats
is
yours
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Paulinho Batista
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.