Patron - Aşık - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Patron - Aşık




Aşık
In Love
Soruyorum kendime: "Hani sen kimseyi sevemezdin?!"
I ask myself: "Never fall for a lover?!"
Tek sevdiğim sokakta serserilikti, her şey tek gecelik
All I loved was being a vagabond, each encounter only lasted a night
Kırışmış paralardan başka yatarken aklıma ne gelebilir?
Besides crumpled cash what could my mind conceive?
Anladım ki ne bu yaşadığıma bi' hayat
I realize this life I live is no life at all
Ne de bu yaptığımıza seks denebilir
And what we do could never be called sex
Serotonin patlamaları, yalancı mutluluklar
Moments of euphoria, fake happiness
Gerçek beni kurtar bu hayattan
Save me from this life, my reality
Dizginlenemem yoksa durmam
Uncontrollable, no end in sight
Kaybedenler kulübü gibi bu
It's like a support group for failures
Belki de yalnızlığa bağımlı olmak
Maybe I'm simply addicted to loneliness
Her sabah başımı yeni bir ağrı yoklar
Every morning a new pain takes hold
Aşamasam da bunu rahatsız olmam
I can't resolve it, but I'm not fazed
Yenildim, bu iddianın sonunda
I'm spent, this battle won
Üzümünü ye ama bağını sorma
Enjoy the grapes, but don't ask for the vines
Her şey boş bana, senden sonra
All is futile for me, post-you
Hiç hayalim kalmadı hafızamda
My dreams have vanished from my mind
Uzak bana tüm eski maruzatlar
Rid me of former concerns
Tek bi' yanlış bile yapsam sana
If I make just one mistake with you
Gözükecek gibi gelir ta uzaydan
It'll be visible from outer space
Sana, sana, sana aşığım
You, you, you I'm in love with you
Sana, sana
You, you
Sanırım sana aşığım
I think I'm in love with you
Sanırım sana aşığım
I think I'm in love with you
Sanırım sana aşığım
I think I'm in love with you
Sanırım sana aşığım
I think I'm in love with you
Sanırım sana aşığım
I think I'm in love with you
Sanırım sana aşığım
I think I'm in love with you
Sanırım sana aşığım
I think I'm in love with you
Sanırım sana aşığım
I think I'm in love with you
Sanırım sana aşığım
I think I'm in love with you
Seni gördüğüm andan beri
From the moment I saw you
Bana güldüğün andan beri
From the moment you smiled at me
Bulutlu diyârlar gezip
Traversing misty lands
Unuttuğum anlam nedir?
I'd forgotten my purpose
Bu ne endam, aşk olsun
What a presence, how divine
Ne gülüşler var olmuş
What smiles have you brought to life
Hadi mevsim bahar olsun
Let's have spring as our season
Bana bir sen yâr olsun
You be my only companion
İstersin yolumu
You can claim my life
Kalan her şey hallolur
All that's left will be resolved
Kaprisle boğuşurum
I struggle with this infatuation
Bana hayat zindan olur
To me, life becomes a prison
Senin esirin oldum
I am your captive
Yeminim oldun
You are my vow
Esaretinde bir dünyaya gönüllü oldum
I willingly surrender to a world of bondage
Senin ekürin oldum, benim her şeyim oldun
I have become your steed, my world revolves around you
Bu ne dostluk böyle?
What kind of devotion is this?
Bana cehennem oldu
For me it's hell
Yara verenler oldu
There are those who inflict pain
Bana gülenler oldu
Those who laugh at me
Kara geceler oldu
There are dark nights
Vazgeçenler oldu
There are those who give up
Sana, sana
You, you
Sana aşığım
You I'm in love with
Sana, sana
You, you
Sanırım sana aşığım
I think I'm in love with you
Sanırım sana aşığım
I think I'm in love with you
Sanırım sana aşığım
I think I'm in love with you
Sanırım sana aşığım
I think I'm in love with you
Sanırım sana aşığım
I think I'm in love with you
Sanırım sana aşığım
I think I'm in love with you
Sanırım sana aşığım
I think I'm in love with you
Sanırım sana aşığım
I think I'm in love with you
Sanırım sana aşığım
I think I'm in love with you





Авторы: Ugur Kilic


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.