Текст и перевод песни Patron - Değirmen
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ben
ait
değilim
buralara
Я
не
принадлежу
здесь
Bu
dünya
beni
yorar
beni
elveda
Этот
мир
меня
утомит,
прощай.
Benim
rüyalarımın
yok
menşei
У
меня
нет
снов
происхождение
Karşı
koyamadan
yaşadım
herşeyi
Я
пережил
все,
не
успев
устоять
Haps
ederken
bütün
keşkeleri
Пока
они
обгоняют
всех
своих
детей
Sınır
çizilmiş
giden
gelir
mi
geri
Будет
ли
исходящий
доход
с
нарисованной
границей?
Bosphorusta
gece
çekildi
gemim
Мой
корабль
был
снят
ночью
в
Босфоре
Kendimi
kaybettim
denildi
deli
Мне
сказали,
что
я
потерял
самообладание,
сумасшедший.
Deniz
mi
geri
verecek
bana
ruhumu
Вернет
ли
мне
море
мою
душу?
Temizle
kırıntılarını
bu
duygunun
Убери
кроху
от
этого
чувства
Düşünür
ailem
neden
huysuzum
Мои
родители
думают,
почему
я
капризный
Kaçırdı
ödeyeceğim
bedel
uykumu
Он
пропустил
мой
сон
ценой,
которую
я
заплачу
Martı
gibiydim
hava
parçalı
bulutlu
Я
был
как
мартышка,
облачно
с
прояснениями
Bu
sevda
beni
harcayıp
unuttu
Он
потратил
меня
на
эту
любовь
и
забыл
Kefenle
sarıldı
bembeyaz
şehir
Белый
город,
завернутый
в
саван
Hiç
kimse
artık
benden
az
değil!
Никто
больше
не
меньше
меня!
şimdi
neden
hala
burdayım
Почему
я
все
еще
здесь
сейчас?
Kül
olup
yanmış
bir
ruhtayım!
Я
в
сгоревшей
душе!
Kabul
etmedim
sus
pay
Я
не
согласился,
заткнись
Bu
yüzden
sofrasındayım
kurtların!
Вот
почему
я
за
твоим
столом,
волки!
Sövdüm
ama
duymadın
Я
обидел
тебя,
но
ты
не
слышал
Beni
yuhlayın
kurun
kumpası!
Освистите
меня,
постройте
суппорт!
Ben
öldüm
kimse
duymadı
Я
мертв,
никто
не
слышал
Sesim
çıkmasada
ben
hiç
susmadım!
Я
никогда
не
молчал,
если
бы
я
молчал!
Bilmem
ki
hangi
şehir
benim
Я
не
знаю,
какой
город
мой
Bak
hiç
bir
yerde
yok
değirmenim
Слушай,
меня
нигде
нет,
моя
мельница.
Gidene
uzun
süre
gelir
geri
dedimsede
Если
я
сказал
тому,
кто
уйдет,
он
вернется
надолго
Böylesine
ekilmemiştim
Меня
так
не
посадили
çekingenim
biraz
tekin
değil
Я
робкий,
ты
немного
не
в
себе
Bu
sokak
elim
belim
bağlanır
tokat
На
этой
улице
у
меня
завязаны
руки
и
пощечина
Gibi
vurur
yüzüme
belirlenir
bu
savaş
anladım
hiç
sevilmemiştim!
Я
понял,
что
эта
война
бьет
меня
по
лицу,
как
будто
меня
никогда
не
любили!
Bilmem
ki
hangi
şehir
benim
Я
не
знаю,
какой
город
мой
Bak
hiç
bir
yerde
yok
değirmenim
Слушай,
меня
нигде
нет,
моя
мельница.
Gidene
uzun
süre
gelir
geri
dedimsede
Если
я
сказал
тому,
кто
уйдет,
он
вернется
надолго
Böylesine
ekilmemiştim
Меня
так
не
посадили
çekingenim
biraz
tekin
değil
Я
робкий,
ты
немного
не
в
себе
Bu
sokak
elim
belim
bağlanır
tokat
На
этой
улице
у
меня
завязаны
руки
и
пощечина
Gibi
vurur
yüzüme
belirlenir
bu
savaş
anladım
hiç
sevilmemiştim!
Я
понял,
что
эта
война
бьет
меня
по
лицу,
как
будто
меня
никогда
не
любили!
Ne
yapabilirsin
sulh
etmeyip
Что
ты
можешь
сделать,
если
не
станешь
магистратом?
Altı
senedir
ben
gurbetteyim
Я
был
в
группе
уже
шесть
лет
Aslına
bakarsan
kul
seçmeli
yolunu
Вообще-то,
слуга
должен
выбрать
свой
путь
Benim
yolum
umut
vermedi
Мой
путь
не
дал
надежды
Kus
defteri
kapatıp
gerçekleri
Закрывай
блокнот
и
оставляй
факты
Zulm
etmeye
hazır
Готов
к
преследованиям
Buz
mavisi
şehrin
kokusu
Запах
ледяного
синего
города
Nufuz
etti
bedenime
zihnime
rutubetli
Он
сделал
мое
тело
влажным
для
моего
разума.
Maddiyat
mı
tek
husumet
ki
Материя
- единственная
вражда?
Gerçek
değil
gördüğün
suretti
Это
не
реально,
это
то,
что
ты
видел.
Eskide
kaldı
çöplüğünden
izler
Следы
со
старой
свалки
Silindi
adın
gömleğimdeki
Твое
имя
стерто
с
моей
рубашки
Tek
başımayım
bu
kocaman
şehirde
Я
один
в
этом
огромном
городе
Metropolde
çok
kısar
cebimden
В
мегаполисе
это
будет
очень
коротко
из
моего
кармана
Sık
dişini
sabrı
sınar
şekilde
Держи
зубы
так,
чтобы
испытывал
терпение
Fısılda
kısıkça
kral
peşimde!
Шепти,
хриплый
король
преследует
меня!
Bilmem
ki
hangi
şehir
benim
Я
не
знаю,
какой
город
мой
Bak
hiç
bir
yerde
yok
değirmenim
Слушай,
меня
нигде
нет,
моя
мельница.
Gidene
uzun
süre
gelir
geri
dedimsede
Если
я
сказал
тому,
кто
уйдет,
он
вернется
надолго
Böylesine
ekilmemiştim
Меня
так
не
посадили
çekingenim
biraz
tekin
değil
Я
робкий,
ты
немного
не
в
себе
Bu
sokak
elim
belim
bağlanır
tokat
На
этой
улице
у
меня
завязаны
руки
и
пощечина
Gibi
vurur
yüzüme
belirlenir
bu
savaş
anladım
hiç
sevilmemiştim!
Я
понял,
что
эта
война
бьет
меня
по
лицу,
как
будто
меня
никогда
не
любили!
Bilmem
ki
hangi
şehir
benim
Я
не
знаю,
какой
город
мой
Bak
hiç
bir
yerde
yok
değirmenim
Слушай,
меня
нигде
нет,
моя
мельница.
Gidene
uzun
süre
gelir
geri
dedimsede
Если
я
сказал
тому,
кто
уйдет,
он
вернется
надолго
Böylesine
ekilmemiştim
Меня
так
не
посадили
çekingenim
biraz
tekin
değil
Я
робкий,
ты
немного
не
в
себе
Bu
sokak
elim
belim
bağlanır
tokat
На
этой
улице
у
меня
завязаны
руки
и
пощечина
Gibi
vurur
yüzüme
belirlenir
bu
savaş
anladım
hiç
sevilmemiştim!
Я
понял,
что
эта
война
бьет
меня
по
лицу,
как
будто
меня
никогда
не
любили!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.