Текст и перевод песни Patron - Elveda
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bi'
bakın
ellerime,
ne
geçti
ellerine
Взгляни
на
мои
руки,
что
досталось
тебе,
Koyarken
el
yerine
Когда
ты
отдала
свою
руку
другому,
Beni
toprağa
gömerken
en
derine
Меня
зароют
глубоко
в
землю.
(Söyle,
söyle)
(Скажи,
скажи)
Çok
uzundu
benim
yolum
(benim
yolum)
Долог
был
мой
путь
(мой
путь),
Yeter
ki
kararından
emin
ol
(kararından
emin
ol)
Будь
уверена
в
своем
решении
(в
своем
решении),
Bu
artık
senin
sonun
Это
твой
конец,
Ve
şimdi
benim
elin
oğlu
gitti,
gelin
ol
(elveda)
И
теперь
мой
родной,
ушел,
стал
чужим.
(Прощай)
Kendim
hazırladım
sonumu
(sonumu)
Сам
я
подготовил
свой
конец
(свой
конец),
Bu
kaçıncı
son
umut
Которая
это
по
счету
последняя
надежда?
Yok
geceyle
sorunum,
bırakta
yürüyeyim
yolumu
Нет
у
меня
проблем
с
ночью,
дай
мне
пройти
свой
путь,
Atlatıcak
er
ya
da
geç
yüreyim
bu
sorunu
(ah,
aşk)
Преодолею
рано
или
поздно
эту
проблему.
(Ах,
любовь)
Bu
maskeli
bi'
soygun
(soygun)
Это
ограбление
в
масках
(ограбление),
İnsan
kaç
kere
vurulur?
(vurulur)
Сколько
раз
можно
ранить
человека?
(ранить)
Bende
ruletin
ilk
kurşunu
У
меня
первая
пуля
в
рулетке,
Zor
olansa
kabullenmek
durumu
Труднее
всего
принять
ситуацию.
Bu
masa
biraz
suskun,
ilham
perim
asi
Этот
стол
немного
безмолвен,
моя
муза
бунтует,
Vurup
kırıp
parçalarken
aynaları
Разбивая
зеркала
вдребезги,
Duymadığın
kaç
tane
çığlık
var?
(çığlık
var)
Сколько
криков
ты
не
слышишь?
(криков
нет)
Söyle,
kaç
kere
gururunu
yerden
yere
vurdular?
Скажи,
сколько
раз
твою
гордость
втаптывали
в
грязь?
Unut
hatırladığın
her
şeyi
(her
şeyi,
her
şeyi)
Забудь
все,
что
помнишь
(все,
все),
Hatıra
denen
şeyi
То,
что
называется
воспоминанием,
İntikamin
kanıtı,
fotoğraflar
duvarında
asılı
Доказательства
мести,
фотографии
висят
на
стене,
Sen
dedektife
dönüşmüssün
Ты
превратилась
в
детектива.
Yırt
at
duvar
kağıtlarını,
kurtar
yeni
güzel
anılarını
Сорви
обои,
сохрани
свои
новые
прекрасные
воспоминания,
Bu
hala
senin
yolun
ve
artık
benim
elin
oğlu
Это
все
еще
твой
путь,
а
я
теперь
чужой.
Elveda
(elveda)
Прощай
(прощай)
Elveda
(elveda)
Прощай
(прощай)
Bi'
bakın
ellerime
ne
gecti
ellerine
(söyle,
söyle)
Взгляни
на
мои
руки,
что
досталось
тебе
(скажи,
скажи)
Koyarken
el
yerine
Когда
ты
отдала
свою
руку
другому,
Beni
toprağa
gömerken
en
derine
Меня
зароют
глубоко
в
землю.
(Söyle,
söyle)
(Скажи,
скажи)
Çok
uzundu
benim
yolum
(benim
yolum)
Долог
был
мой
путь
(мой
путь),
Yeter
ki
kararından
emin
ol
(kararından
emin
ol)
Будь
уверена
в
своем
решении
(в
своем
решении),
Son
artık
senin
sonun
Это
твой
конец,
Ve
artık
benim
elin
oğlu
gitti,
gelin
ol
(elveda)
И
теперь
мой
родной,
ушел,
стал
чужим.
(Прощай)
Elveda
(elveda)
Прощай
(прощай)
Elveda
(elveda)
Прощай
(прощай)
Elveda
(elveda)
Прощай
(прощай)
Elveda
(elveda)
Прощай
(прощай)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Arda Gezer, Ege Erkurt
Альбом
Boss
дата релиза
07-08-2015
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.