Текст и перевод песни Patron - Hepinizi Gömdüm
Hepinizi
gömdüm
Я
похоронил
вас
всех.
Hepinizi
gömdüm,
yine
geri
döndü
boss
Я
похоронил
вас
всех,
он
снова
вернулся,
босс.
Hepinizi
gömdüm
Я
похоронил
вас
всех.
Elinizi
gördüm,
yine
geri
döndü
boss
Я
видел
вашу
руку,
она
снова
вернулась,
босс.
Ne
zaman
cüzdanım
hafiflese
tüm
sesler
kesilir
Каждый
раз,
когда
мой
кошелек
становится
светлее,
все
шумы
отключаются
Yanlızlık,
hafif
sersem
et
Будь
одинок,
будь
легким
идиотом
Tutma
bari
mesken,
stresken
Не
держи
хотя
бы
обитель,
когда
испытываешь
стресс.
Bu
boku
nasıl
tarif
etsem
ben
anlatırım?
Как
я
могу
описать
это
дерьмо,
я
расскажу?
Eğer
merak
edersen
sor
Если
тебе
интересно,
спроси
Bazen
çabalarsın
ama
gittiğin
ters
yön
olur
Иногда
ты
стараешься,
но
ты
идешь
в
противоположном
направлении
Ve
terkederim
gemimi
en
son
И
я
брошу
свой
корабль
в
последний
раз
Gözlerini
okudum
yüzüne
mimiği
sen
koy
Я
читал
твои
глаза,
ты
положи
мне
мимику
на
лицо.
Bir
bacak
bir
koldunuz,
bu
beyin
neyin
korkusu
Вы
были
одной
ногой
и
одной
рукой,
чего
боялся
этот
мозг?
En
güvendiklerimdiniz,
ilk
kaçan
söz
oldunuz
Вы
были
моими
самыми
надежными,
вы
были
первым,
кто
сбежал.
Bu
oyunun
halâ
içindesin,
tamam
çok
bi'
sik
oldunuz
Ты
все
еще
участвуешь
в
этой
игре,
хорошо,
ты
был
большим
членом.
Şimdi
siktir
oldunuz,
ben
işimdeyim
Теперь
вы
облажались,
я
на
работе.
Herkes
gibi
yaşam,
hayat
kavgası
Жизнь
как
все,
ссора
за
жизнь
Ekmeğim
buzlukta,
aman
bayat
kalmasın
Мой
хлеб
в
холодильнике,
пусть
он
не
останется
несвежим
Ve
ilk
kez
düşmüyorum
ki
neden
ayağa
kalkmayayım?
И
я
не
первый
раз
падаю,
так
почему
бы
мне
не
встать?
Biliyorum,
kalkarsam
yanımdasınız
(tabii
ya)
Я
знаю,
если
я
встану,
вы
со
мной
(конечно)
Hepinizi
gömdüm
Я
похоронил
вас
всех.
Hepinizi
gömdüm,
yine
geri
döndü
boss
Я
похоронил
вас
всех,
он
снова
вернулся,
босс.
Yeah,
boss
30'a
dayandı
Да,
боссу
исполнилось
30
Neden
zaman
kavramı?
Почему
понятие
времени?
Size
bir
sürü
tohum
vermiştim
Я
дал
вам
много
семян
Verin
benim
tarlamı
Отдайте
мне
мое
поле
Siktiğimin
kalleşleri
Гребаные
на
kalles
Bundan
sonra
size
ne
abi
ne
kardeş
derim
Отныне
я
не
буду
называть
вас
ни
братом,
ни
братом
Ben
unutmam
her
şeyi
Я
не
забываю
все
Zaman
herşeyi
silse
de
Хотя
время
все
стирает
Her
şey
listede
Все
в
списке
150
bar
misilleme
150
бар
возмездие
Boynum
300
milyar
taşır
bedenimle
beraber
Моя
шея
несет
300
миллиардов
вместе
с
моим
телом
Siktir
etsene
gel
de
yok
et
bi'
sillede
kolaysa
К
черту,
приходи
и
уничтожай,
если
это
легко.
Sorsan
herkes
eski
dost
der
Если
ты
спросишь,
все
скажут
"старые
друзья"
Unutma
karşındaki
boss
man
Помни,
перед
тобой
человек-босс
En
başında
böyleydi
ki
herkes
bunu
bilir
şimdi
Он
был
таким
с
самого
начала,
и
теперь
все
это
знают.
İstismara
kalkışanlar
siktir
olup
gitti
Те,
кто
пытался
злоупотреблять,
пошли
нахуй
Son
arzum
ölümün
iyisi
Мое
последнее
желание
- смерть
к
лучшему
Ben
iyinin
kötüsü,
siz
kötünün
iyisi
Я
- лучшее
из
хорошего,
вы
- лучшее
из
плохого
İnsanlar
değil
aslen
göründüğü
gibi
Не
люди,
как
первоначально
казалось
Benim
umrumda
bile
değil
senin
örümcek
beynin
Мне
плевать
на
твой
мозг-паук
Hepinizi
gömdüm
Я
похоронил
вас
всех.
Hepinizi
gömdüm,
yine
geri
döndü
boss
Я
похоронил
вас
всех,
он
снова
вернулся,
босс.
Hepinizi
gömdüm
Я
похоронил
вас
всех.
Elinizi
gördüm,
yine
geri
döndü
boss
Я
видел
вашу
руку,
она
снова
вернулась,
босс.
Hepinizi
gömdüm
Я
похоронил
вас
всех.
Hepinizi
gömdüm
Я
похоронил
вас
всех.
Hepinizi
gömdüm
Я
похоронил
вас
всех.
Hepinizi
gömdüm
Я
похоронил
вас
всех.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Arda Gezer, Ege Erkurt
Альбом
Boss
дата релиза
07-08-2015
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.