Patron - Nakit - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Patron - Nakit




Sokaklarda polis, otoparkta mafya
Полиция на улицах, мафия на стоянке
Var binlerce manita ama godomanlar fazla
Есть тысячи девушек, но годоманов слишком много
Modifiye arabalar ve kopartan basslar
Модифицированные автомобили и сорванные басы
Bir de ayağının altında Avrupa ve Asya
И под ногами Европа и Азия
Köprü ışıklarının içinde açık sun roof
Открытая солнечная крыша внутри мостовых огней
Havada güzel yüzümü okşuyor İstanbul
Он гладит мое красивое лицо в воздухе Стамбул
Tatilde tüm düşünce kim ne derse hayhay
Все мысли в отпуске, что бы ни говорил, черт возьми
Yeni neslinin aradığı şey aşk değil Wifi
Новое поколение ищет не любовь, а Wi-Fi
Kaptırma cüzdanını şehrin hırsızlarına (Alo)
Не отдавай свой кошелек городским ворам (алло)
Rastlarsın yolda yeşilçamın yıldızlarına
Ты столкнешься со звездами моей зелени по дороге
Kırkında tıpkı baban oldun çalış rızkına bak
В сорок ты стал таким же отцом, работай и смотри на свой удел
Para seni kazanmasın, sen parayı kazan
Пусть деньги не зарабатывают тебя, ты зарабатываешь деньги
Burda biri senin peşindeyse iyi koş
Если кто-то здесь охотится за тобой, беги хорошо
Bu şehir kimine şarap, kimine vasabi sos
Кому-то из этого города принадлежит вино, кому-то - соус
Asabi boss
Злой босс
Yarış biter adios amigos
Гонка заканчивается, адиос амигос
Yine bir gün, yeni bir gün, her gün aynı sürgün
Снова один день, новый день, одно и то же изгнание каждый день
Sıkıntı ve bunalım, git para kazan düzgün
Беда и депрессия, иди зарабатывай деньги.
Üç beş vakit mutlu, üç beş vakit üzgün
Три-пять раз счастлива, три-пять раз грустна
Alış buna, çalış cebe, üç beş nakit düşsün
Привыкай к этому, работай, пусть в карман попадут три-пять наличных.
Alış buna, çalış cebe, üç beş nakit düşsün (Alış)
Покупай, работай в кармане, получай три-пять наличных (Покупай)
Alış buna, çalış cebe, üç beş nakit düşsün
Привыкай к этому, работай, пусть в карман попадут три-пять наличных.
Alış buna, çalış cebe, üç beş nakit düşsün
Привыкай к этому, работай, пусть в карман попадут три-пять наличных.
Alış buna, çalış cebe, üç beş nakit düşsün
Привыкай к этому, работай, пусть в карман попадут три-пять наличных.
Bazı günler derim çekip gitmeliyim bi' yerlere
Иногда я говорю, что мне нужно куда-нибудь сходить.
Dönüp de yaşamak yeter küçük bi' şehirde
Достаточно вернуться и жить в маленьком городе
Aklımın kapısı vedalara açık
Дверь моего разума открыта для прощаний
Stres uzak olsun bi' tek doğa bana yakın
Пусть стресс исчезнет, единственная природа рядом со мной
Ama yaşlandıkca öğrenirsin geçmişi özlemeyi
Но когда мы станем старше, ты научишься скучать по прошлому
Ölmeden Galata'dan bütün İstanbul'u görmeliyim
Я должен увидеть весь Стамбул из Галаты, прежде чем умру
Beyoğlu yaşatır aşıklara eşsiz deneyim
Бейоглу дарит влюбленным уникальный опыт
Düğün hiç eksik olmaz boğazda tebrik ederim
Свадьба никогда не пропадает, поздравляю в горле
Ticaretin hası burada mal sığmaz bavula
Торговля здесь не может вместить товары в чемодан
Gece sonu mutlu sonlu masaj ve sauna
Конец ночи счастливый конец массаж и сауна
Haha! Müziğiniz eski kolpa
Ха-ха! Ваша музыка - старая колпа
Bizimkisi Porsche, Honda
Наш - Порше, Хонда.
Ekonomiye göre yükselir bütün tansiyon
По экономике повышается все кровяное давление
Pavyon, eğlence bir sürü istasyon
Павильон, станция с большим количеством развлечений
Duvarlarda boya sanarsın animasyon
Ты думаешь, что это краска на стенах, анимация
Görme sokak sanatını bok yemiş Picasso
Не смотри на уличное искусство, облажался Пикассо
Yine bir gün, yeni bir gün, her gün aynı sürgün
Снова один день, новый день, одно и то же изгнание каждый день
Sıkıntı ve bunalım, git para kazan düzgün
Беда и депрессия, иди зарабатывай деньги.
Üç beş vakit mutlu, üç beş vakit üzgün
Три-пять раз счастлива, три-пять раз грустна
Alış buna, çalış cebe, üç beş nakit düşsün
Привыкай к этому, работай, пусть в карман попадут три-пять наличных.
Alış buna, çalış cebe, üç beş nakit düşsün (Alış)
Покупай, работай в кармане, получай три-пять наличных (Покупай)
Alış buna, çalış cebe, üç beş nakit düşsün
Привыкай к этому, работай, пусть в карман попадут три-пять наличных.
Alış buna, çalış cebe, üç beş nakit düşsün
Привыкай к этому, работай, пусть в карман попадут три-пять наличных.
Alış buna, çalış cebe, üç beş nakit düşsün
Привыкай к этому, работай, пусть в карман попадут три-пять наличных.





Авторы: Arda Gezer, Ege Erkurt


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.