Текст и перевод песни Patron - Professional
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Trackde
DP
(Hahah)
Track
by
DP
(Hahah)
Kayıtta
Hayki
(Hah)
Hayki
on
the
record
(Hah)
(Hadi
Koçum)
Hadi
Koçum
(Come
on,
man)
Come
on,
man
P-A-T-R-O-N
Ow
yeah
P-A-T-R-O-N
Ow
yeah
Benim
boynumdaki
hala
üç
kuruşluk
kolye
I
still
wear
a
cheap
necklace
around
my
neck
Rapin
pazarı
sesim
kafiyemde
bol
kepçe
Rap
market,
my
voice,
rhymes
in
abundance
Dikenine
katlan
rapi
yeter
ki
yok
etme
Endure
the
thorns,
just
don't
destroy
rap
Okuyana
da
okumayana
da
yok
ekmek
No
bread
for
those
who
read
or
don't
Müzik
olmadığı
zaman
gerekli
biraz
çekmek
When
there's
no
music,
it's
necessary
to
take
a
drag
Soluyana
ve
solumayana
hava
boş
hep
The
air
is
always
empty
for
those
who
breathe
and
don't
Tek
fırtta
seni
de
bitirecek
One
storm
will
finish
you
off
too
Loş
her
sokak
karanlıkta
bulur
bela
koş
gel
Every
dim
street
finds
trouble
in
the
dark,
come
on
Bok
at
ama
fona
koy,
Patron
kopar
Throw
dirt,
but
put
it
in
the
background,
Patron
breaks
loose
Müzik
bizim
bounce
baby
bak
tempo
var
Music
is
our
bounce
baby,
look,
there's
a
tempo
Sallar
yorulur
şeker
derler
kopart
Shakers
get
tired,
they
say
sugar,
break
it
down
Bana
prospekt
de
istersen
de
Mos
Def
Call
me
a
prospect
or
Mos
Def
if
you
want
Ama
adım
Patron
fantezimde
seksi
hostes
But
my
name
is
Patron,
my
fantasy
is
a
sexy
stewardess
Kompleks
yapana
kaynak...
Resources
for
those
with
complexes...
Kimsen
sus
benim
liste
başı
Silence
everyone,
I'm
at
the
top
of
the
list
Hele
piste
vur,
köpek
gibi
eve
pisle
Hit
the
dance
floor,
pee
on
the
house
like
a
dog
Dans
ya
da
bounce
bu
defansif
hip
hop
Dance
or
bounce,
this
is
defensive
hip
hop
Patron
yine
house
dolar
fanla
bi
bak
Patron's
house
is
full
of
fans
again,
take
a
look
Sen
de
toprağın
dibinde
ölü
ceset
an
meselesi
You're
a
dead
body
under
the
ground,
it's
a
matter
of
time
Ona
benzememi
istemedin
mal
çekemedin
You
didn't
want
me
to
be
like
him,
you
couldn't
handle
it
Al
feleği
yerden
yere
çal
teke
Take
fate
and
smash
it
to
the
ground,
goat
Deyim
yerindeyse
bok
senin
rapin
al
gene
benim
As
the
saying
goes,
fuck
your
rap,
mine's
better
anyway
I'm
a
professional,
I'm
a
professional
I'm
a
professional,
I'm
a
professional
I'm
a
professional,
I'm
a
professional
I'm
a
professional,
I'm
a
professional
I'm
a
professional,
I'm
a
professional
I'm
a
professional,
I'm
a
professional
I'm
a
professional,
I'm
a
professional
I'm
a
professional,
I'm
a
professional
P-A-T-R-O-N
Ow
yeah
P-A-T-R-O-N
Ow
yeah
Kalmamıştı
bi
zaman
gücüm
kırıldı
kol
be
There
was
a
time
when
I
had
no
strength
left,
my
arm
was
broken
Kesin
yazarım
esir
kafiyen
defol
git
be
I'll
definitely
write,
your
captive
rhyme,
get
lost
Stilime
katlan
rapi
yeter
ki
yok
etme
Endure
my
style,
just
don't
destroy
rap
Zoru
bana
da
sorun
görevim
cevap
vermek
Ask
me
the
hard
questions,
my
duty
is
to
answer
Kolu
yaralı
olduğu
kadar
sorun
yok
gerçek
No
problem
as
long
as
the
arm
is
injured,
it's
real
Koruyana
ve
korumayana
yara
vercek
It
will
hurt
those
who
protect
and
those
who
don't
Tek
yumruk
seni
de
bitirecek
flow
man
One
punch
will
finish
you
off
too,
flow
man
Sokak
punchline'a
benzer
yok
ol
The
street
is
like
a
punchline,
disappear
Manitayı
zora
sokan
adamı
eller
soyar
The
man
who
puts
his
girl
in
trouble
gets
robbed
Müzik
bizim
bounce
baby
yelken
fora
Music
is
our
bounce
baby,
full
sail
ahead
Derken
tokat
attığımda
erken
boşal
Then
when
I
slap
you,
you'll
come
early
Mal
adamın
rapi
wack
sanki
Kaf
Kef
The
fool's
rap
is
wack,
like
Kaf
Kef
Maratonda
yarışamaz
hemen
onu
katlet
He
can't
compete
in
the
marathon,
kill
him
right
away
Önümü
kapayan
heradama
dayak
at
geç
Beat
up
anyone
who
blocks
my
way
Sözünü
bil
hakkımda
konuşmaktan
vazgeç
Know
your
place,
stop
talking
about
me
Birden
kur
deli
kimse
şaşı
Suddenly
the
crazy
dog,
nobody
is
surprised
Dene
ister
sus
çömez
gidip
gene
dissler
Try
it,
shut
up,
rookie,
go
and
diss
again
Pause
ama
round
benim
aferin
mal
Pause,
but
the
round
is
mine,
well
done,
fool
Beri
kal
yenil
daha
senin
vaktin
var
Stay
back,
lose,
you
still
have
time
Yürü
derler
yolun
uzun
bu
merkez
komuş
They
say
walk,
the
road
is
long,
this
is
the
center,
neighbor
Kafiye
sorun
ama
bizde
herkes
dolu
Rhyme
problems,
but
everyone
here
is
full
Korkutan
ses
tonum
düşmanıma
dissim
jest
olur
My
frightening
voice,
my
diss
to
my
enemy,
becomes
a
gesture
Hasım
kıçında
telefon
bi
titreşime
mest
olur
The
enemy's
phone
in
his
ass,
gets
excited
with
one
vibration
I'm
a
professional,
I'm
a
professional
I'm
a
professional,
I'm
a
professional
I'm
a
professional,
I'm
a
professional
I'm
a
professional,
I'm
a
professional
I'm
a
professional,
I'm
a
professional
I'm
a
professional,
I'm
a
professional
I'm
a
professional,
I'm
a
professional
I'm
a
professional,
I'm
a
professional
I'm
a
professional,
I'm
a
professional
I'm
a
professional,
I'm
a
professional
I'm
a
professional,
I'm
a
professional
I'm
a
professional,
I'm
a
professional
I'm
a
professional,
I'm
a
professional
I'm
a
professional,
I'm
a
professional
I'm
a
professional,
I'm
a
professional
I'm
a
professional,
I'm
a
professional
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ege Erkurt, Ozan Erdoğan
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.