Текст и перевод песни Patron - Professional
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Trackde
DP
(Hahah)
Трекде
DP
(Хаха)
Kayıtta
Hayki
(Hah)
На
записи
Hayki
(Ха)
(Hadi
Koçum)
Hadi
Koçum
(Давай,
парень)
Давай,
парень
P-A-T-R-O-N
Ow
yeah
P-A-T-R-O-N
О
да
Benim
boynumdaki
hala
üç
kuruşluk
kolye
На
моей
шее
все
еще
трехкопеечная
цепочка,
детка
Rapin
pazarı
sesim
kafiyemde
bol
kepçe
На
рынке
рэпа
мой
голос
щедр
на
рифмы
Dikenine
katlan
rapi
yeter
ki
yok
etme
Терпи
его
колючки,
только
не
уничтожай
рэп
Okuyana
da
okumayana
da
yok
ekmek
Читающим
и
не
читающим
- нет
хлеба
Müzik
olmadığı
zaman
gerekli
biraz
çekmek
Когда
нет
музыки,
нужно
немного
потерпеть
Soluyana
ve
solumayana
hava
boş
hep
Для
дышащих
и
не
дышащих
воздух
всегда
пуст
Tek
fırtta
seni
de
bitirecek
Одним
выстрелом
тебя
тоже
прикончит
Loş
her
sokak
karanlıkta
bulur
bela
koş
gel
Каждый
тусклый
переулок
находит
беду
в
темноте,
беги
сюда,
детка
Bok
at
ama
fona
koy,
Patron
kopar
Гадь,
но
поставь
на
фон,
Patron
разрывает
Müzik
bizim
bounce
baby
bak
tempo
var
Музыка
наша,
детка,
баунс,
смотри,
есть
темп
Sallar
yorulur
şeker
derler
kopart
Трясет,
устает,
просит
сладкого,
оторвись
Bana
prospekt
de
istersen
de
Mos
Def
Называй
меня
как
хочешь,
хоть
Mos
Def
Ama
adım
Patron
fantezimde
seksi
hostes
Но
мое
имя
Patron,
в
моих
фантазиях
сексуальная
стюардесса
Kompleks
yapana
kaynak...
Комплексующим
источник...
Kimsen
sus
benim
liste
başı
Заткнись,
детка,
я
в
топе
чарта
Hele
piste
vur,
köpek
gibi
eve
pisle
Давай,
жги
на
танцполе,
загадь
дом,
как
собака
Dans
ya
da
bounce
bu
defansif
hip
hop
Танцуй
или
баунс,
это
оборонительный
хип-хоп
Patron
yine
house
dolar
fanla
bi
bak
Patron
снова
в
доме,
посмотри
на
фанатов,
детка
Sen
de
toprağın
dibinde
ölü
ceset
an
meselesi
Ты
тоже
в
земле,
мертвый
труп,
вопрос
времени
Ona
benzememi
istemedin
mal
çekemedin
Ты
не
хотела,
чтобы
я
был
на
него
похож,
ты
не
смогла
вынести
Al
feleği
yerden
yere
çal
teke
Возьми
судьбу,
разбей
ее
вдребезги
Deyim
yerindeyse
bok
senin
rapin
al
gene
benim
Как
говорится,
твой
рэп
- дерьмо,
забирай
его
обратно
I'm
a
professional,
I'm
a
professional
Я
профессионал,
я
профессионал
I'm
a
professional,
I'm
a
professional
Я
профессионал,
я
профессионал
I'm
a
professional,
I'm
a
professional
Я
профессионал,
я
профессионал
I'm
a
professional,
I'm
a
professional
Я
профессионал,
я
профессионал
P-A-T-R-O-N
Ow
yeah
P-A-T-R-O-N
О
да
Kalmamıştı
bi
zaman
gücüm
kırıldı
kol
be
Одно
время
у
меня
не
было
сил,
моя
рука
была
сломана
Kesin
yazarım
esir
kafiyen
defol
git
be
Точно
напишу,
твоя
рифма
в
плену,
убирайся
Stilime
katlan
rapi
yeter
ki
yok
etme
Терпи
мой
стиль,
только
не
уничтожай
рэп
Zoru
bana
da
sorun
görevim
cevap
vermek
Задавайте
мне
сложные
вопросы,
моя
задача
- отвечать
Kolu
yaralı
olduğu
kadar
sorun
yok
gerçek
Проблем
нет,
пока
рука
ранена,
это
правда
Koruyana
ve
korumayana
yara
vercek
Защищающим
и
не
защищающим
нанесет
раны
Tek
yumruk
seni
de
bitirecek
flow
man
Один
удар
тебя
тоже
прикончит,
флоу
мэн
Sokak
punchline'a
benzer
yok
ol
Улица
похожа
на
панчлайн,
исчезни
Manitayı
zora
sokan
adamı
eller
soyar
Того,
кто
создает
проблемы
девушке,
грабят
Müzik
bizim
bounce
baby
yelken
fora
Музыка
наша,
баунс,
детка,
поднять
паруса
Derken
tokat
attığımda
erken
boşal
Пока
я
даю
пощечину,
ты
быстро
кончаешь
Mal
adamın
rapi
wack
sanki
Kaf
Kef
Рэп
плохого
парня
- отстой,
как
будто
Kaf
Kef
Maratonda
yarışamaz
hemen
onu
katlet
Он
не
может
участвовать
в
марафоне,
сразу
убей
его
Önümü
kapayan
heradama
dayak
at
geç
Каждому,
кто
встанет
у
меня
на
пути,
надавай
по
морде
Sözünü
bil
hakkımda
konuşmaktan
vazgeç
Знай
свое
место,
прекрати
говорить
обо
мне
Birden
kur
deli
kimse
şaşı
Внезапно
взбесись,
пусть
все
удивятся
Dene
ister
sus
çömez
gidip
gene
dissler
Попробуй,
заткнись,
новичок,
иди
и
снова
дисси
Pause
ama
round
benim
aferin
mal
Пауза,
но
раунд
мой,
молодец,
неудачник
Beri
kal
yenil
daha
senin
vaktin
var
Отступай,
проиграй
еще,
у
тебя
еще
есть
время
Yürü
derler
yolun
uzun
bu
merkez
komuş
Говорят,
иди,
твой
путь
долог,
это
центральный
район
Kafiye
sorun
ama
bizde
herkes
dolu
Проблемы
с
рифмой,
но
у
нас
все
заряжены
Korkutan
ses
tonum
düşmanıma
dissim
jest
olur
Мой
пугающий
тон
голоса
- дисс
моему
врагу,
это
жест
Hasım
kıçında
telefon
bi
titreşime
mest
olur
Враг
балдеет
от
вибрации
телефона
в
заднице
I'm
a
professional,
I'm
a
professional
Я
профессионал,
я
профессионал
I'm
a
professional,
I'm
a
professional
Я
профессионал,
я
профессионал
I'm
a
professional,
I'm
a
professional
Я
профессионал,
я
профессионал
I'm
a
professional,
I'm
a
professional
Я
профессионал,
я
профессионал
I'm
a
professional,
I'm
a
professional
Я
профессионал,
я
профессионал
I'm
a
professional,
I'm
a
professional
Я
профессионал,
я
профессионал
I'm
a
professional,
I'm
a
professional
Я
профессионал,
я
профессионал
I'm
a
professional,
I'm
a
professional
Я
профессионал,
я
профессионал
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ege Erkurt, Ozan Erdoğan
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.