Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Vay
be,
vay
be,
vay
be,
vay
be,
vay
be
(ay)
Wow,
wow,
wow,
wow,
wow
(ay)
Vay
be,
vay
be,
vay
be,
vay
be
(whoa,
whoa,
ay)
Wow,
wow,
wow,
wow
(whoa,
whoa,
ay)
Vay
be,
vay
be,
vay
be,
vay
be,
vay
be
(ay)
Wow,
wow,
wow,
wow,
wow
(ay)
Vay
be,
vay
be,
vay
be,
vay
be
(whoa,
whoa,
ay)
Wow,
wow,
wow,
wow
(whoa,
whoa,
ay)
Meğer
sen
neymişsin
Wow,
was
du
doch
für
eine
bist
Vay
be,
vay
be,
vay
be,
vay
be
Wow,
wow,
wow,
wow
Manşet,
hashtag,
yeah
Schlagzeile,
Hashtag,
yeah
Her
yer,
herkes
leş
Überall,
jeder
ist
Müll
İzleyip
"Keşke"
de
Schau
zu
und
sag
"Hätte
ich
doch"
Down
set,
benim
drum
set
(ay)
Down
Set,
mein
Drum-Set
(ay)
Hızım
benim
azami
bu
Meine
Geschwindigkeit
ist
das
Maximum
Kandınız
masal
iyi
tuttu
Ihr
seid
reingefallen,
das
Märchen
hat
gut
funktioniert
Translate'in
aynı
ne
diyosa
Migos
Die
Übersetzung
ist
dieselbe
wie
das,
was
Migos
sagt
Ve
diyo
sana
bir
dost:
"Adios
amigos"
Und
ein
Freund
sagt
dir:
"Adios
amigos"
Mikrofonda
boss
şimdi,
rap
ve
de
trap
main
Jetzt
der
Boss
am
Mikrofon,
Rap
und
auch
Trap
Mainstream
Ne
istiyosan
yok
bende
gerçi
hepsi
track
beyin
(track
beyin)
Was
du
willst,
hab
ich
nicht,
obwohl
alles
Track-Gehirn
ist
(Track-Gehirn)
Sevmiyosan
hemen
kapat
teybi
Wenn
du
es
nicht
magst,
mach
sofort
das
Tape
aus
10
sene
geçti
ama
hâlâ
hip-hop
game'im
(yeah,
yeah)
10
Jahre
sind
vergangen,
aber
ich
bin
immer
noch
im
Hip-Hop-Game
(yeah,
yeah)
Bu
benim
ızdırabım
Das
ist
mein
Leid
Katlandığım
hayat
acısı
da
tatlı
Der
Lebensschmerz,
den
ich
ertrage,
ist
auch
süß
Bütün
ömrümü
adadım
Mein
ganzes
Leben
habe
ich
gewidmet
Bu
melodiler
hakkım,
kulağında
çalsın
Diese
Melodien
sind
mein
Recht,
sollen
in
deinem
Ohr
klingen
Benim
dünyam
sana
ütopik
bayağı,
ben
matador
bu
da
sana
müzikal
boğa
Meine
Welt
ist
für
dich
ziemlich
utopisch,
ich
bin
der
Matador,
das
hier
ist
für
dich
der
musikalische
Stier
Yok
olan
ruhum
tropikal
doğa,
sizde
bakıyorum
her
şey
betondan
doğar
Meine
verschwindende
Seele
ist
tropische
Natur,
bei
euch
sehe
ich,
alles
wird
aus
Beton
geboren
Nası
sevebilirsiniz
kendinizi
bu
arada
sürekli
selfieler
paylaşcak
kadar?
Wie
könnt
ihr
euch
selbst
so
sehr
lieben,
dass
ihr
ständig
Selfies
teilt?
Neticede
insanız,
ne
yapmış
olabilirsin
kendi
bu
kadar
sevecek
kadar?
Letztendlich
sind
wir
Menschen,
was
kannst
du
getan
haben,
um
dich
selbst
so
sehr
zu
lieben?
Vay
be,
vay
be,
vay
be,
vay
be,
vay
be
(ay)
Wow,
wow,
wow,
wow,
wow
(ay)
Vay
be,
vay
be,
vay
be,
vay
be
(whoa,
whoa,
ay)
Wow,
wow,
wow,
wow
(whoa,
whoa,
ay)
Vay
be,
vay
be,
vay
be,
vay
be,
vay
be
(ay)
Wow,
wow,
wow,
wow,
wow
(ay)
Vay
be,
vay
be,
vay
be,
vay
be
(whoa,
whoa,
ay)
Wow,
wow,
wow,
wow
(whoa,
whoa,
ay)
Meğer
sen
neymişsin
Wow,
was
du
doch
für
eine
bist
Vay
be,
vay
be,
vay
be,
vay
be
Wow,
wow,
wow,
wow
Onlar
avuçlarını
yaladılar
Sie
haben
ihre
Handflächen
geleckt
Bense
dönmüşüm
bi'
yaratığa
Ich
hingegen
bin
zu
einer
Kreatur
geworden
Sonunda
Patron'un
da
parası
var
(ay)
Endlich
hat
Patron
auch
Geld
(ay)
Boş
bi'
kutuya
dolar
ara
sıra
(ara
sıra)
Ab
und
zu
füllt
sich
eine
leere
Kiste
mit
Dollar
(ab
und
zu)
Beşinci
seviye
yabancı
dil
gibi
rap'im
Mein
Rap
ist
wie
eine
Fremdsprache
auf
dem
fünften
Niveau
İnan
bana
sen
okuyamadın
(ay)
Glaub
mir,
du
konntest
es
nicht
verstehen
(ay)
Eninde
sonunda
savaşı
kazanırım
Früher
oder
später
gewinne
ich
den
Krieg
Ama
vuramadım,
ben
kimseye
kıyamadım
Aber
ich
konnte
nicht
zuschlagen,
ich
konnte
niemandem
etwas
antun
Bulamadım
yalanı
ve
dolanı
ben
acımasız
olmadım,
geçmedim
saygının
ötesine
ve
Ich
fand
die
Lüge
und
den
Betrug
nicht,
ich
war
nicht
grausam,
ich
überschritt
die
Grenze
des
Respekts
nicht
und
Kafesinde
oynamadım
kimsenin
bunu
dislikecı
bin
piç
bilmesin
Ich
habe
nicht
im
Käfig
von
irgendwem
gespielt,
das
sollen
die
tausend
Hurensöhne,
die
disliken,
nicht
wissen
Laf
ebesi
de
bana
ders
veririm
hepinize,
kan
bulaştırırsan
aslanın
yelesine
Auch
dem
Schwätzer
gebe
ich
euch
allen
eine
Lektion,
wenn
du
Blut
an
die
Mähne
des
Löwen
bringst
Görmeden
oturur
kroşe
düşük
çenesine,
gerek
yok
uçmak
için
bi'
pelerine
(ay)
Ohne
zu
sehen,
landet
ein
Haken
auf
seinem
tiefen
Kinn,
man
braucht
keinen
Umhang,
um
zu
fliegen
(ay)
Bilirim
inandım
kendime
küçükten
beri
Ich
weiß,
ich
habe
seit
meiner
Kindheit
an
mich
geglaubt
Hayatına
devam
ederek
üzülen
benim
Derjenige,
der
traurig
ist,
während
er
sein
Leben
weiterführt,
bin
ich
Yapardım
prova
elimde
kumanda
Ich
probte
mit
der
Fernbedienung
in
der
Hand
Açıktı
rapor
iki
deli
sandılar
beni
(ay)
Der
Bericht
war
offen,
sie
hielten
mich
für
doppelt
verrückt
(ay)
Görmediğim
bir
sürü
kişi
yazmaya
başladı
yazmayan
liseden
beri
(liseden
beri)
Viele
Leute,
die
ich
nicht
gesehen
hatte,
die
seit
der
High
School
nicht
geschrieben
hatten,
fingen
an
zu
schreiben
(seit
der
High
School)
Sonra
adım
attılar
gelişimiyse
görünce
derim
ki
"Bilet
al
gişeden
gelip
destekle
beni"
Dann,
als
sie
meine
Entwicklung
sahen,
machten
sie
einen
Schritt,
und
ich
sage
'Kauf
ein
Ticket
am
Schalter
und
komm
mich
unterstützen'
Vay
be,
vay
be,
vay
be,
vay
be,
vay
be
(ay)
Wow,
wow,
wow,
wow,
wow
(ay)
Vay
be,
vay
be,
vay
be,
vay
be
(whoa,
whoa,
ay)
Wow,
wow,
wow,
wow
(whoa,
whoa,
ay)
Vay
be,
vay
be,
vay
be,
vay
be,
vay
be
(ay)
Wow,
wow,
wow,
wow,
wow
(ay)
Vay
be,
vay
be,
vay
be,
vay
be
(whoa,
whoa,
ay)
Wow,
wow,
wow,
wow
(whoa,
whoa,
ay)
Meğer
sen
neymişsin
Wow,
was
du
doch
für
eine
bist
Vay
be,
vay
be,
vay
be,
vay
be,
vay
be
(ay)
Wow,
wow,
wow,
wow,
wow
(ay)
Vay
be,
vay
be,
vay
be,
vay
be
(whoa,
whoa,
ay)
Wow,
wow,
wow,
wow
(whoa,
whoa,
ay)
Vay
be,
vay
be,
vay
be,
vay
be,
vay
be
(ay)
Wow,
wow,
wow,
wow,
wow
(ay)
Vay
be,
vay
be,
vay
be,
vay
be
(whoa,
whoa,
ay)
Wow,
wow,
wow,
wow
(whoa,
whoa,
ay)
Meğer
sen
neymişsin
Wow,
was
du
doch
für
eine
bist
Vay
be,
vay
be,
vay
be,
vay
be
Wow,
wow,
wow,
wow
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ozkan Sarioglu, Patron
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.