Patron - İllegal Parti - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Patron - İllegal Parti




İllegal Parti
Illegal Party
Çok fresh′im, her şeyim yeni
So fresh, everything is new on me
"Parti var", dediler, "gelmelisin"
"There's a party," they said, "you have to come"
Geride bıraktım boş serseriliği
I left behind my meaningless wandering
Para yapmak artık tek seçeneğim
Making money is now my only option
Sar sar desteleri bana
Wrap up stacks for me
Gram, kilo en sevdiğim
Grams, kilos are my favourite things
VPN, bi' whatsapp hattı yok
No VPN, no extra whatsApp line
GPS, telefon evde kaldı
GPS, phone stayed at home
Graffiti ile süslü tüm arbede
All the chaos decorated with graffiti
Üç kapı sonra anca gelirsin mahzene
You can only get to the basement three doors down
Dışarısı karanlık, pis ve kirli
The outside is dark, dirty and filthy"Tell me the password! Who are you, who?" he said
"Şifreyi söyle! Sen kimsin, kim?" dedi
"Tell me the password! Who are you, who?" he said
Bu illegal parti, her şey serbest
This illegal party, everything's up for grabs
Gözü kapalı pistte dans edenler
People on the floor dancing with their eyes closed
İçeride bodyguard yok, hepsi kapıda
There's no security inside, only at the door
Yanında kullan nasıl seversen
Use what you want and how you like
Bu illegal parti, her şey serbest
This illegal party, everything's up for grabs
İçeri tıkarlar rahatsız edersen
If you cause any trouble, they'll throw you inside
Eğer bu kapıdan bir kez geçersen
If you go through this door once
İçeride sınır yok, her şey serbest
On the inside there are no limits, everything is up for grabs
İçer′de her şey serbest
Inside everything's up for grabs
İçer'de her şey serbest
Inside everything's up for grabs
İçer'de her şey serbest
Inside everything's up for grabs
İçer′de her şey serbest
Inside everything's up for grabs
İçer′de her şey serbest
Inside everything's up for grabs
İçer'de her şey serbest
Inside everything's up for grabs
İçer′de her şey serbest
Inside everything's up for grabs
İçer'de her şey serbest
Inside everything's up for grabs
Bugün kankam alındı
My buddy got pinched today
O yüzden içim sıkıldı (sıkıldı)
That's why I'm choked off (choked)
Taktım özgürlüğe kafamı (kafamı, kafamı, kafamı)
I put freedom on my mind (on my mind, on my mind, on my mind)
Hadi ne gerekse yapalım
Come on, let's do what we have to do
Çok fresh′im, her şeyim yeni
So fresh, everything is new on me
"Parti var", dediler, "gelmelisin"
"There's a party," they said, "you have to come"
Keyifçi tayfa aramaya bi' başlar
Party people start searching for each other
Eve kapanma, eğlenmelisin
Don't get shut in, you have to have fun
Bu partiler yalnızsan iyi gelir sana
These parties are good for you if you're lonely
Neydi doğru, ya da neydi yalan?
What was true, or what was a lie?
Hayatın sillesi değdiği gibi atar
Life's wallop hits like a ton of bricks
Aslanın boynunu eğdiği yana
Like a lion bows his head to the side
Bulursan evladım meydanı boş
If you ever find an empty square
Yapış sen mekanın her yanı loş
Stick yourself in the thick of it
Çalarken heyecanı meyecanı yok
There's no excitement in stealing
Bu geyşalar çalkalıyor
These geishas get their kicks
Bu illegal parti, her şey serbest
This illegal party, everything's up for grabs
Gözü kapalı pistte dans edenler
People on the floor dancing with their eyes closed
İçeride bodyguard yok, hepsi kapıda
There's no security inside, only at the door
Yanında kullan nasıl seversen
Use what you want and how you like
Bu illegal parti, her şey serbest
This illegal party, everything's up for grabs
İçeri tıkarlar rahatsız edersen
If you cause any trouble, they'll throw you inside
Eğer bu kapıdan bir kez geçersen
If you go through this door once
İçeride sınır yok, her şey serbest
On the inside there are no limits, everything is up for grabs
İçer′de her şey serbest
Inside everything's up for grabs
İçer'de her şey serbest
Inside everything's up for grabs
İçer'de her şey serbest
Inside everything's up for grabs
İçer′de her şey serbest
Inside everything's up for grabs
İçer′de her şey serbest
Inside everything's up for grabs
İçer'de her şey serbest
Inside everything's up for grabs
İçer′de her şey serbest
Inside everything's up for grabs
İçer'de her şey serbest
Inside everything's up for grabs
(İçer′de her şey serbest)
(Inside everything's up for grabs)
(İçer'de her şey serbest)
(Inside everything's up for grabs)
(İçer′de her şey serbest)
(Inside everything's up for grabs)
(İçer'de her şey serbest)
(Inside everything's up for grabs)
(İçer'de her şey serbest)
(Inside everything's up for grabs)
(İçer′de her şey serbest)
(Inside everything's up for grabs)
(İçer′de her şey serbest)
(Inside everything's up for grabs)
(İçer'de her şey serbest)
(Inside everything's up for grabs)





Авторы: Ozkan Sarioglu, Patron


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.