Текст и перевод песни Patron - Bir Sonbahar şarkısı
Sensiz
herşey
çok
zor,
burda
senle
her
yol
Без
тебя
все
очень
тяжело,
здесь
с
тобой
вся
дорога
Mazinin
hayaletini
kov
son
kez
ruhum
ol
Уволь
призрака
прошлого,
будь
моей
душой
в
последний
раз
Anne
herşey
çok
yakında
yok
artık
mutlu
son
Мама,
все
уже
не
так
скоро,
счастливый
конец
Ve
dondu
kalbim
gün
o
gündü
yok
artık
gitti
o
И
мое
сердце
замерзло,
это
был
тот
день,
и
его
больше
не
было
Çok
hayalim
vardı
hepsi
birden
bitti
У
меня
было
так
много
мечтаний,
что
все
закончилось
внезапно
Kol
kolaydı
düşmanımla
çok
kolaydı
bense
hep
olaydım
Рука
была
легкой,
с
моим
врагом
было
очень
легко,
а
я
всегда
был
в
деле.
Ben
ağlarken
sen
olaydın
bari
gül
yüzünle
başımda
Ты
был
таким,
когда
я
плакал,
по
крайней
мере,
на
моей
голове
с
твоим
розовым
лицом.
Çok
kapandım
içime
belki
sen
susma
Я
слишком
заперт,
может,
ты
не
заткнись.
Kor
alevden
bi
köprü
gördüm
önceden
Я
уже
видел
мост
через
пламя.
Biraz
yakardı
tatlı
tatlı,
gariptim
eskiden
Он
немного
горел,
я
был
милым,
милым,
странным.
Çok
soğuktu
her
yer,
ben
bu
evde
yanlızken
Было
очень
холодно
повсюду,
когда
я
был
один
в
этом
доме
Çok
düşündüm
oysa
herşey
çok
basitken
Я
много
думал,
но
когда
все
было
очень
просто
Yanlış
görmüş
gözlerim
bu
da
bitti
böyle
Мои
глаза
неправильно
видели,
и
все
кончено.
Kalp
kırık
ve
sen
de
yoksun
çok
uzaktayım
Сердце
разбито,
а
тебя
нет,
я
далеко
Belki
tok
belki
aç
çok
üzdü
anne
Может
быть,
он
сыт,
может
быть,
голоден,
он
очень
расстроен,
мама.
Hiçbi'
zaman
olmuycak
o
soldu
artık
bende
Не
будет
времени,
но
он
исчез
у
меня
сейчас
Bu
bir
sonbahar
şarkısı
kopar
dilimden
Это
осенняя
песня,
которая
оторвется
от
моего
языка
Şarap
kokar
biraz
karanlık
uzak
evimden
Воняет
вином
немного
темно
вдали
от
моего
дома
Veda
büyür
gözümde
çıkamaz
oldum
artık
erden
Прощание
вырастет,
я
больше
не
могу
оторваться.
Kanar
beden
bu
yük
ağır
ölüm
görünmez
keşkelerden
Кровоточащее
тело
- это
бремя
тяжелой
смерти
от
невидимых
шлюх
Bu
bir
sonbahar
şarkısı
kopar
dilimden
Это
осенняя
песня,
которая
оторвется
от
моего
языка
Şarap
kokar
biraz
karanlık
uzak
evimden
Воняет
вином
немного
темно
вдали
от
моего
дома
Veda
büyür
gözümde
çıkamaz
oldum
artık
erden
Прощание
вырастет,
я
больше
не
могу
оторваться.
Kanar
beden
bu
yük
ağır
ölüm
görünmez
keşkelerden
Кровоточащее
тело
- это
бремя
тяжелой
смерти
от
невидимых
шлюх
Hatırlar
mısın
anne
sana
ne
anlatığımı?
Помнишь,
мама,
что
я
тебе
понял?
Hayallerim
de
onla
ilgili
ve
şimdi
yok
artık
Мои
мечты
тоже
о
нем,
и
теперь
его
больше
нет
Ben
bu
evde
tek
ve
şarhoş,
kalem
tutar
odam
boş
Я
в
этом
доме
один
и
пьяный,
держу
ручку,
моя
комната
пуста
Işık
loş
ölüm
gözüm
kanar
bol
Свет
тусклый,
смерть,
у
меня
много
крови.
Çok
üzgünüm
seni
de
üzmek
istemezdim,
yarına
küskünüm
Мне
очень
жаль,
я
тоже
не
хотел
тебя
расстраивать,
я
обижаюсь
на
завтра.
Yarına
kalmış
herşeyim
ben
düştüğüm
çukurdayım
Все,
что
осталось
до
завтра,
я
в
яме,
в
которую
упал
Yüzüm
çamur
sesim
kısık
gözümde
yaş
Мое
лицо
грязное,
мой
голос,
слезы
в
моих
хриплых
глазах
Sonum
toprak
budaklanınca
sevgim
oldu
göl
kurak
Когда
я
закончил
тем,
что
задел
землю,
у
меня
была
любовь,
озеро
засушливое
Çok
gerçekçiydi
oysa
çok
gerçekçi
ve
kandım
aldandım
Это
было
очень
реалистично,
но
очень
реалистично,
и
я
был
обманут.
Çok
üzdü
anne
bil
hüzün
deyince
oğlun
hala
burda
Он
очень
расстроился,
мама,
когда
сказал
"знай
печаль",
твой
сын
все
еще
здесь.
Ağlama
bu
son
kez
oldu
sadece
bir
hatıra
Не
плачь,
это
был
последний
раз,
это
всего
лишь
сувенир.
Bu
bir
sonbahar
şarkısı
kopar
dilimden
Это
осенняя
песня,
которая
оторвется
от
моего
языка
Şarap
kokar
biraz
karanlık
uzak
evimden
Воняет
вином
немного
темно
вдали
от
моего
дома
Veda
büyür
gözümde
çıkamaz
oldum
artık
erden
Прощание
вырастет,
я
больше
не
могу
оторваться.
Kanar
beden
bu
yük
ağır
ölüm
görünmez
keşkelerden
Кровоточащее
тело
- это
бремя
тяжелой
смерти
от
невидимых
шлюх
Bu
bir
sonbahar
şarkısı
kopar
dilimden
Это
осенняя
песня,
которая
оторвется
от
моего
языка
Şarap
kokar
biraz
karanlık
uzak
evimden
Воняет
вином
немного
темно
вдали
от
моего
дома
Veda
büyür
gözümde
çıkamaz
oldum
artık
erden
Прощание
вырастет,
я
больше
не
могу
оторваться.
Kanar
beden
bu
yük
ağır
ölüm
görünmez
keşkelerden
Кровоточащее
тело
- это
бремя
тяжелой
смерти
от
невидимых
шлюх
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.