Patron - EV - перевод текста песни на английский

EV - Patronперевод на английский




EV
EV (Home)
(Niye girdin rüyama?)
(Why did you enter my dream?)
Bu ev sensiz bomboş, ya
This house is empty without you,
İyice benzedi uzay boşluğuna
It really resembles the emptiness of space.
Satılığa çıkardım aslında ama bırakamadığım onca hatıra
I actually put it up for sale, but there are so many memories I can't leave behind.
Çalmaz artık bur'da doksanlar
The 90s don't play here anymore,
Görenler der, "Sana n'olmuş ya?"
People who see me ask, "What happened to you?"
Ben ıslak kaldım poyrazda
I was left soaked in the northeasterly wind,
Hainlere doysam da
Even though I'm fed up with traitors.
Basamazdım gaza korkumdan
I couldn't step on the gas out of fear,
Sen otururken yan koltuğumda
When you were sitting in the passenger seat.
Hareket edemezdim uyurken
I couldn't move while sleeping,
Çünkü çok mutluydun koynumda
Because you were so happy in my arms.
Çıkmazdık hiç Bodrum'dan
We would never leave Bodrum,
Dolardı senle tüm boşluklar
All the voids would be filled with you.
Bi' sandalyede sevişmektendi
The bruises on your legs
Bacaklarındaki morluklar
Were from making love on a chair.
Çok yalnızım ben, yokluğunda, ya
I'm so lonely without you,
Sen yine gelirdin her kovduğumda, ya
You would always come back every time I pushed you away,
Üstüme yapıştı zorluklar, ya
Hardships stuck to me,
Mantık, kararım olduğunda
Logic, when I made up my mind.
(Niye girdin rüyama?)
(Why did you enter my dream?)
Arkadaşlarım çoktan gitmiş
My friends are long gone,
Bi' tek ben kalmışım bur'da
I'm the only one left here.
Senden başka yokmuş hiç dostum
I had no other friend but you,
Her şey yalanmış oysa
Everything was a lie, though.
Arkadaşlarım çoktan gitmiş
My friends are long gone,
Bi' tek ben kalmışım bur'da
I'm the only one left here.
Senden başka yokmuş hiç dostum
I had no other friend but you,
Her şey yalanmış oysa
Everything was a lie, though.
Bir güneş gibiydin
You were like a sun,
Doğup girdin dünyama
Rising and entering my world.
Bitmeyecek gibiydik
We were like we would never end,
Niye girdin rüyama?
Why did you enter my dream?
Bu ev sensiz bomboş ya
This house is empty without you,
Peşinden zor koşmak
It's hard to chase after you,
Her şey çoktan bitmiş zaten
Everything is already over anyway,
Daha fazla yok boş laf
No more empty words.
Ne zaman dışarıya çıksam
Whenever I go outside,
Evi anımsarım hızla
I quickly remember the house.
Değil herkes kıskanç ama ben
Not everyone is jealous, but I
Kalıyorum dımdızlak
Am left all alone.
Bir cigaram bir sarhoşluğum
One cigarette, one drunkenness,
Sızmışım yine bir bar sonu
I passed out again at the end of a bar.
Hatırlamıyorum ben sonunu
I don't remember the end,
Kesin deli etmişimdir garsonu
I must have driven the waiter crazy.
Bir bahçem bir de balkonum (Yes)
I have a garden and a balcony (Yes)
Bir bakcan ben yokum (Of)
One look and I'm gone (Ugh)
Enkazla biter yolum (Of!)
My path ends in ruins (Ugh!)
Bir anda gider kolum (Ey)
My arm goes numb in an instant (Hey)
Arkadaşlarım çoktan gitmiş
My friends are long gone,
Bi' tek ben kalmışım bur'da
I'm the only one left here.
Senden başka yokmuş hiç dostum
I had no other friend but you,
Her şey yalanmış oysa
Everything was a lie, though.
Arkadaşlarım çoktan gitmiş
My friends are long gone,
Bi' tek ben kalmışım bur'da
I'm the only one left here.
Senden başka yokmuş hiç dostum
I had no other friend but you,
Her şey yalanmış oysa
Everything was a lie, though.
Bir güneş gibiydin
You were like a sun,
Doğup girdin dünyama
Rising and entering my world.
Bitmeyecek gibiydik
We were like we would never end,
Niye girdin rüyama?
Why did you enter my dream?
Niye girdin rüyama?
Why did you enter my dream?
Niye?
Why?
Yine girdin rüyama
You entered my dream again
Ah!
Ah!
Niye girdin rüyama?
Why did you enter my dream?
Niye girdin rüyama?
Why did you enter my dream?
Niye girdin rüyama?
Why did you enter my dream?





Авторы: Ege Erkurt, Furkan Karakilic


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.