Текст и перевод песни Patron - Goal
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
15
sene
yer
altında
kariyer
15
лет
под
землёй
карьера,
20
sene
dayananlar
para
yer
20
лет
терпящие
бабки
гребут.
Eser
yine
poyraz,
karayel
hiç
sorma
Трек
снова
свежий,
как
северный
ветер,
не
спрашивай,
Ara
verme
olma
Avarel
Не
останавливайся,
будь
авантюристом.
Yolla
mikrofonu
bana
sen
Кидай
микрофон
мне,
Yaş
30'u
geçmiş
anladım
kalınca
kafa
kel
Уже
за
30,
понял,
что
голова
лысеет,
когда
поумнел.
Yolla
bana
yine
para
sen
Кидай
мне
снова
деньги,
Sonunda
hayallerim
gerçeklere
paralel
Наконец-то
мои
мечты
стали
реальностью.
Ey!
Geldi
esas
tim!
Эй!
Прибыла
основная
команда!
Bu
PMC
bullshit!
Это
PMC,
чушь
собачья!
Cıvıksın
hamburgerde
sos
gibi
(sos
sos
sos)
Ты
размазня,
как
соус
в
гамбургере
(сос,
сос,
сос)
Artık
lami
cimi
yok
bitches
(yok
yok
yok)
Больше
никаких
нежностей,
сучки
(нет,
нет,
нет)
Malınız
da
bok
gibi
(bok
bok
bok)
Ваш
товар
— дерьмо
(дерьмо,
дерьмо,
дерьмо)
Boş
için
daha
iyi!
Лучше
уж
на
халяву!
Bize
her
gece
party!
(Goal!)
Для
нас
каждая
ночь
— вечеринка!
(Гол!)
Bu
bir
gol
yes,
mikrofon
Это
гол,
да,
микрофон,
Seks
sende
kompleks
(Kompleks)
Секс
у
тебя
— комплекс
(Комплекс),
Çünkü
boss
Потому
что
босс
Hep
sen
hostes
pasaklı
kontes
(Kontes)
Всегда
ты
стюардесса,
неряшливая
графиня
(Графиня).
Bu
bir
gol
yes,
mikrofon
Это
гол,
да,
микрофон,
Seks
sende
kompleks
(Kompleks)
Секс
у
тебя
— комплекс
(Комплекс),
Çünkü
boss
Потому
что
босс
Hep
sen
hostes
pasaklı
kontes
(Kontes)
Всегда
ты
стюардесса,
неряшливая
графиня
(Графиня).
Gelirseniz
kapıma
Если
придёте
ко
мне,
Uçarım
ışınlanamam
Улечу,
телепортироваться
не
могу.
Kimse
tarafından
kısıtlanamam
Никем
не
могу
быть
ограничен.
Gözü
parada
yalaka
mal
adamları
yaralarım
arada
Падких
на
деньги,
подхалимских
мудаков
я
иногда
калечу.
Hadi
biraz
gaz
ver,
Ati
direksiyonda
Давай,
жми
на
газ,
Ати
за
рулём.
Hey
body
vites
sonda,
hepsi
depresyonda
Эй,
тело,
скорость
на
пределе,
все
в
депрессии.
Bassım
mikrofonda!
Мой
бас
в
микрофоне!
Manitayla
kombat
bafi
bafi
bomba!
С
девчонкой
комбат,
бах-бах,
бомба!
Haritayı
yokla
mari
varsa
kop
kop
Проверь
карту,
если
есть
марихуана,
то
рвём
когти.
Raggatone'a
koyduk
harika
hip
hop
pop
В
реггетон
добавили
крутой
хип-хоп
и
поп.
Ocho
cinco
çok
şok
Очо
синко,
полный
шок,
Boğazında
yok
yok
В
горле
всё
застряло.
Neredesin
doktor
Где
ты,
доктор?
Gerek
buna
poh
poh
Нужна
здесь
похвала.
Rakipler
tek
tip
biz
eksiksiz
tamız
Соперники
однотипные,
мы
же
полноценные.
Bu
benim
jenerasyonumun
zenginlik
çağı
Это
эпоха
богатства
моего
поколения,
Ve
yaptığımız
taktik,
yaktığımız
kanıt
И
наша
тактика
— сжечь
улики.
20
sene
sonra
gelen
başarının
tadı
Вкус
успеха,
пришедшего
через
20
лет.
(Goal)
Bu
bir
gol
yes,
mikrofon
(Гол!)
Это
гол,
да,
микрофон,
Seks
sende
kompleks
(Kompleks)
Секс
у
тебя
— комплекс
(Комплекс),
Çünkü
boss
Потому
что
босс
Hep
sen
hostes
pasaklı
kontes
(Kontes)
Всегда
ты
стюардесса,
неряшливая
графиня
(Графиня).
Bu
bir
gol
yes,
mikrofon
Это
гол,
да,
микрофон,
Seks
sende
kompleks
(Kompleks)
Секс
у
тебя
— комплекс
(Комплекс),
Çünkü
boss
Потому
что
босс
Hep
sen
hostes
pasaklı
kontes
Всегда
ты
стюардесса,
неряшливая
графиня.
Yetmedi
hiç
tamam
Всего
никогда
не
хватало,
Verdiklerim
yalan
Мои
обещания
— ложь,
Bitti
gelgitlerim
falan
Мои
колебания
закончились,
Artık
kendimdeyim
aga
Теперь
я
в
себе,
братан.
Emrindeyim
hayat
К
твоим
услугам,
жизнь,
Bana
verdiklerin
kadar
Настолько,
насколько
ты
мне
дала.
Belki
en
dipteyim
ama
hala
peşindeyim
para
Может,
я
на
самом
дне,
но
всё
ещё
гонюсь
за
деньгами.
Size
her
gece
linç
Для
вас
каждую
ночь
— линчевание,
Sen
çürüksün
homie
bense
kerpetenim
Ты
гнилой,
приятель,
а
я
— твои
клещи.
Evim
PMC
gittiysen
gelme
geri
Мой
дом
— PMC,
если
ушёл,
не
возвращайся.
Felsefeni
yatırıp
enselerim
ha!
Заложу
твою
философию
за
воротник,
ха!
Goal
goal
goal
goal
(goal)
Гол,
гол,
гол,
гол
(гол)
Goal
goal
goal
goal
Гол,
гол,
гол,
гол
Goal
goal
goal
goal
Гол,
гол,
гол,
гол
Bu
Goal!
(Bu
goal!)
Это
гол!
(Это
гол!)
Goal
goal
(ha!)
goal
goal
goal
goal
goal
goal
Гол,
гол
(ха!)
гол,
гол,
гол,
гол,
гол,
гол
Bu
Goal!
(Bu
goal!)
Это
гол!
(Это
гол!)
Goal
goal
goal
goal
goal
goal
Гол,
гол,
гол,
гол,
гол,
гол
Bu
Goal!
(Bu
goal!
Goal)
Это
гол!
(Это
гол!
Гол)
Goal
goal
goal
goal
goal
goal
Гол,
гол,
гол,
гол,
гол,
гол
Bu
bir
gol
yes,
mikrofon
Это
гол,
да,
микрофон,
Seks
sende
kompleks
(Kompleks)
Секс
у
тебя
— комплекс
(Комплекс),
Çünkü
boss
Потому
что
босс
Hep
sen
hostes
pasaklı
kontes
(Kontes)
Всегда
ты
стюардесса,
неряшливая
графиня
(Графиня).
Bu
bir
gol
yes,
mikrofon
Это
гол,
да,
микрофон,
Seks
sende
kompleks
(Kompleks)
Секс
у
тебя
— комплекс
(Комплекс),
Çünkü
boss
Потому
что
босс
Hep
sen
hostes
pasaklı
kontes
(goal)
Всегда
ты
стюардесса,
неряшливая
графиня
(гол).
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ege Erkurt
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.