Patron - Hepinizi Gömdüm Rock - Remix - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Patron - Hepinizi Gömdüm Rock - Remix




Hepinizi Gömdüm Rock - Remix
Я похоронил вас всех, рок - ремикс
Yeah - Ah
Да - Ах
Ne zaman cüzdanım hafiflese, tüm sesler kesilir
Когда мой кошелек пустеет, все звуки замолкают
Yalnızlık; Hafif sersem, tutma bari mesken, stresken
Одиночество; легкое головокружение, не держись за меня, когда я в стрессе
Bu hissi nasıl tarif etsem? Ben anlatırım, eğer merak edersen sor!
Как описать это чувство? Я расскажу, если тебе интересно, спроси!
Bazen çabalarsın ama gittiğin ters yön olur
Иногда стараешься, но идешь в неправильном направлении
Ve terk ederim gemimi en son
И я покидаю свой корабль последним
Gözlerini okudum, yüzüne mimiği sen koy!
Я прочитал твои глаза, нарисуй на своем лице выражение!
Bir bacak, bir koldunuz. Bu beyin neyin korkusu?
У вас были руки и ноги. Чего боится этот мозг?
En güvendiklerimdiniz, ilk kaçan siz oldunuz!
Вы были теми, кому я больше всего доверял, а первыми сбежали именно вы!
Bu oyunun artık dışındasın şimdi bi' sik oldunuz!
Теперь ты вне игры, теперь ты ничто!
Yeah! bensiz işsiz oldunuz
Да! Без меня вы остались без работы
Ben işimdeyim, herkes gibi yaşam, hayat kavgası
Я занимаюсь своим делом, как и все, жизнь - это борьба
Ekmeğim buzlukta, aman bayat kalmasın
Мой хлеб в морозилке, пусть не черствеет
Ve ilk kez düşmüyorum ki, neden ayağa kalkmayayım?
И я падаю не в первый раз, почему бы мне не встать?
Biliyorum; kalkarsam yanımdasınız
Я знаю, если я встану, вы будете рядом со мной
Hepinizi gömdüm
Я похоронил вас всех
Hepinizi gömdüm
Я похоронил вас всех
Yeah!
Да!
Hepinizi gömdüm
Я похоронил вас всех
Hepinizi gömdüm
Я похоронил вас всех
Elinizi gördüm
Я видел вашу руку
Yine geri döndü Boss!
Босс вернулся снова!
Boss otuza dayandı
Боссу почти тридцать
Neden zaman kavramı?
Зачем понятие времени?
Size bir sürü tohum vermiştim
Я дал вам много семян
Verin benim tarlamı
Верните мне мое поле
Hayatımın kalleşleri!
Предатели моей жизни!
Bundan sonra size ne "Abi." ne "Kardeş." derim
Больше я не назову вас ни "Братом", ни "Другом"
Ben unutmam her şeyi
Я не забываю ничего
Zaman her şeyi silse de
Даже если время все стирает
Her şey listede, 150 bar misilleme!
Все в списке, 150 тактов возмездия!
Boynum 300 milyar taşır bedenimle beraber
Моя шея носит 300 миллиардов вместе с моим телом
Siktir etsene, gel de yok et bir sillede kolaysa!
К черту все, попробуй уничтожить одним ударом, если сможешь!
Sorsan herkes "Eski dost." der
Если спросить, все скажут "Старый друг"
Unutma karşındaki Boss man!
Не забывай, перед тобой Босс!
En başında böyleydi ki herkes bunu bilir
С самого начала так и было, все это знают
Şimdi istismara kalkışanlar defolup gitti!
Теперь те, кто пытался злоупотребить, убрались прочь!
Son arzum; ölümün iyisi
Мое последнее желание: хорошая смерть
Ben iyinin kötüsü, siz kötünün iyisi
Я - зло хорошего, вы - добро зла
İnsanlar değil aslen göründüğü gibi
Люди не такие, какими кажутся
Benim umrumda değil senin örümcek beynin!
Мне плевать на твой паучий мозг!
Hepinizi gömdüm
Я похоронил вас всех
Hepinizi gömdüm
Я похоронил вас всех
Ah!
Ах!
Hepinizi gömdüm
Я похоронил вас всех
Hepinizi gömdüm
Я похоронил вас всех
Elinizi gördüm
Я видел вашу руку
Yine geri döndü Boss!
Босс вернулся снова!






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.