Patron - KISASA KISAS - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Patron - KISASA KISAS




KISASA KISAS
Око за око
Kısasa kısas
Око за око
You bitch boy wanna fuck with me, man's boy?
Ты, сучка, хочешь связаться со мной, малышка?
Bitches ain't gonna fuck with me, man, bitches
Сучки не будут связываться со мной, детка
Okay?
Понятно?
(Beat'te Furkan, digga)
(На бите Furkan, бро)
Kısasa kısas, patlıyoruz bu gece
Око за око, взрываем эту ночь
Cepte sakız hazır, alayına caz (caz)
В кармане жвачка готова, всем джаз (джаз)
Kısasa kısas ya, masaları kes ya
Око за око, режем столы
Manitalar es, alayına jest (woo)
Девочки расслабьтесь, всем жест (woo)
İçerisi kush, dışarısı kaos
Внутри травка, снаружи хаос
Saklanıyo' puştlar, oldu Mickey Mouse
Прячутся трусы, стали Микки Маусами
Yerine otur lan, yolumuz yokuş
Сядь на место, детка, наш путь в гору
Affetmek yok, çoktan bozuldu o tuş
Прощения нет, эта кнопка давно сломана
Mekânı basıyo'z, keke, cepte paralarla
Врываемся в клуб, детка, с деньгами в карманах
Tek bi' düşünce gece bu kafalarda
Только одна мысль в этих головах tonight
Ve manita öyle sıcak ki sanki magma
И малышка такая горячая, словно магма
Bura benim krallığım, bu da Magna Carta
Это моё королевство, а это моя Великая хартия вольностей
Datça, Bodrum, Kemer, Belek, Kalkan (yeah)
Датча, Бодрум, Кемер, Белек, Калкан (yeah)
WhatsApp'ın yoksa da yaz bana Telegram'dan (yeah)
Если нет WhatsApp, напиши мне в Telegram (yeah)
Bugün beni mutlu et gel güzel bi' masajla (yeah)
Сделай мне сегодня приятное, приходи на массаж (yeah)
Bak, yarın emrinde bi' AVM ve tonla mağaza
Завтра к твоим услугам целый ТЦ и куча магазинов
Bitches ain't shit but hoes and tricks (hoes)
Сучки всего лишь шлюхи и обманщицы (шлюхи)
Big boss and bitches, this is the profit hit (profit)
Большой босс и сучки, это прибыльный хит (прибыль)
Bunlar hepsi Çokonat, kafa coconut
Они все как шоколадки, голова кокос
Benim bur'da godoman, yok sana fotoğraf
Я здесь главный, тебе фото не будет
Bi-bi-bi-bitches ain't shit but hoes and tricks (hoes)
Су-су-сучки всего лишь шлюхи и обманщицы (шлюхи)
Big boss and bitches, this is the profit hit (profit)
Большой босс и сучки, это прибыльный хит (прибыль)
Bunlar hepsi Çokonat, kafa coconut (ey)
Они все как шоколадки, голова кокос (эй)
Benim bur'da godoman, yok sana fotoğraf
Я здесь главный, тебе фото не будет
Kısasa kısas, patlıyoruz bu gece
Око за око, взрываем эту ночь
Cepte sakız hazır, alayına caz (caz)
В кармане жвачка готова, всем джаз (джаз)
Kısasa kısas ya (ey), masaları kes ya (ey)
Око за око (эй), режем столы (эй)
Manitalar es (ey), alayına jest
Девочки расслабьтесь (эй), всем жест
Kısasa kısas (ey), patlıyoruz bu gece
Око за око (эй), взрываем эту ночь
Cepte sakız hazır (hoppa), alayına caz
В кармане жвачка готова (хоппа), всем джаз
Kısasa kısas ya, masaları kes ya
Око за око, режем столы
Manitalar es, alayına jest (brro)
Девочки расслабьтесь, всем жест (brro)
Herkes çalıyo' 'Goal' ya da 'Yolu Yok'
Все тырят "Гол" или "Пути нет"
Taktikleri fos, takipçiler boş
Тактика отстой, подписчики пустышки
Kredi kart çok, ha, Peter Pan Boss
Кредиток много, ха, Питер Пен Босс
Ben bir Freddy Krueger, sense pelikan toy ha (çık, çık, çık)
Я Фредди Крюгер, а ты пеликан-игрушка (выйди, выйди, выйди)
Sen anca Sabri reis, ben Eric Cantona (ey)
Ты максимум Сабри, а я Эрик Кантона (эй)
Bende teras bahçe, sendeki balkon, ha (ey)
У меня терраса с садом, у тебя балкон, ха (эй)
Siz Hitler gibisiniz, bense sanki Malcolm X (ey)
Вы как Гитлер, а я словно Малкольм Икс (эй)
Big boss is Red Kit, sizse daltonlar (ey)
Большой босс это Ред Кид, а вы братья Далтон (эй)
A-a-alayına caz
В-в-всем джаз
Kararını pasla, zamanımız az (az)
Передай своё решение, у нас мало времени (мало)
Harca yine cepten, zararına sat (ha-ha-ha)
Трать снова из кармана, продавай себе в убыток (ха-ха-ха)
Bu yaptığımı rap'ten zararıma say
Этот мой рэп считай моим убытком
Hepsi balayındalar
Все они в медовом месяце
Gel sarayımda kal
Оставайся в моём дворце
Arayan babansa sarayımda yat (alo)
Если звонит отец, спи в моём дворце (алло)
Işıldayan jantlar yemez hiç makas
Блестящие диски не знают тормозов
Otoparkta mamba, bagajında mal (prr)
На парковке мамба, в багажнике товар (prr)
Bunalttı yine Corona, coşasımız var
Коронавирус достал, надо оторваться
Hızlanıp da lavaboya koşasımız var (ha-hah)
Надо ускориться и бежать в туалет (ха-ха)
Karanfil içen kızlar locamızda, lan (yeah, baby)
Девушки, пьющие глинтвейн, в нашей ложе, детка (yeah, baby)
Bilmem evde manitanız, kocanız var
Не знаю, есть ли у вас дома парень или муж
(Onlarca parfüm locayı sarar)
(Десятки парфюмов заполняют ложу)
(Yanımızda otel, boş odamız da var)
нас есть отель, и свободные номера тоже)
(Viski-sodamız da var, rom-kolamız da var)
нас есть виски с содовой, ром с колой)
Bana ne istiyo'san sor gece sonuna kadar (grra)
Спрашивай у меня, что хочешь, до конца ночи (grra)
Kısasa kısas (ey), patlıyoruz bu gece
Око за око (эй), взрываем эту ночь
Cepte sakız hazır (ey), alayına caz (caz)
В кармане жвачка готова (эй), всем джаз (джаз)
Kısasa kısas ya (ey), masaları kes ya (ey)
Око за око (эй), режем столы (эй)
Manitalar es (ey), alayına jest (yeah)
Девочки расслабьтесь (эй), всем жест (yeah)
Kısasa kısas (ey), patlıyoruz bu gece
Око за око (эй), взрываем эту ночь
Cepte sakız hazır (ey), alayına caz (caz)
В кармане жвачка готова (эй), всем джаз (джаз)
Kısasa kısas ya (ey), masaları kes ya (ey)
Око за око (эй), режем столы (эй)
Manitalar es (ey), alayına jest (ha-ha-ha-ha)
Девочки расслабьтесь (эй), всем жест (ха-ха-ха-ха)
PMC in the club, man
PMC в клубе, детка
2021
2021
Track'te, you know? (Beat'te Furkan, digga)
На треке, понимаешь? (На бите Furkan, бро)
Yeah, dance
Yeah, танцуй
Mani-manita rest
Де-девочки расслабьтесь
Alayına jest
Всем жест





Авторы: Ege Erkurt, Furkan Karakılıç


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.