Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ters
döndü
kum
saati
The
hourglass
has
turned
upside
down
Zaman
serseri
bir
katil
(tik-tak)
Time
is
a
rogue
killer
(tick-tock)
İşimiz
fena
değil
(ah)
We're
not
doing
too
bad
(ah)
Bugün
dünden
daha
iyiydi
Today
was
better
than
yesterday
Ters
döndü
kum
saati
The
hourglass
has
turned
upside
down
Zaman
serseri
bir
katil
(tik-tak)
Time
is
a
rogue
killer
(tick-tock)
Binlerce
hain
Thousands
of
traitors
Düşüncemde
dahi
(şşh)
Even
in
my
thoughts
(shh)
Şeytan
diyo',
"Çek
git,
yarını
kurtar"
The
devil
says,
"Get
out,
save
tomorrow"
Bütün
yolları
teptim,
kalbim
bur'da
I've
kicked
all
the
roads,
my
heart
is
here
Bırakamam
asla
sevdiklerimi
geride
I
can
never
leave
my
loved
ones
behind
Yok
kurtuluş,
bu
tam
bi'
kumpas
There's
no
escape,
this
is
a
total
setup
Yaş
30'dan
gidiyo'
40'a
Age
is
going
from
30
to
40
Tüm
yokuşlar
uzuyo'
kırk
kat
All
the
hills
are
stretching
forty
times
Yok
yorulmak,
bugüne
vuslat
No
getting
tired,
reunion
with
today
Çok
yolum
daha
(puslu
kumsal)
I
have
a
long
way
to
go
(foggy
beach)
Yeah,
geçmişin
suçu
bizim
üstümüze
kaldı
Yeah,
the
past's
sins
fell
on
us
Bütün
yasaklar
üstüne
yağdı
All
the
prohibitions
rained
down
Geceleri
gündüzlere
kattın
You
added
nights
to
days
Yine
de
hayallerin
sürgünleri
tattı
Still,
your
dreams
tasted
exile
Kalbimizi
güldürenler
aldı
Those
who
made
our
hearts
laugh
took
them
away
Ah,
toprak
olan
türkülerde
aklım
Ah,
my
mind
is
on
the
songs
that
have
become
soil
Kurallar
eğlenceme
süngülerle
daldı
Rules
pierced
my
fun
with
bayonets
Oldu
Kül
Kedisi
halkım
My
people
became
Cinderella
Umut
bur'da
değil
Hope
isn't
here
İstanbul
olmuş
Mumbai
Istanbul
has
become
Mumbai
Deme,
dur,
daha
değil
Don't
say
stop,
not
yet
Lüks
oldu
gençlere
Hyundai
Hyundai
has
become
a
luxury
for
young
people
Çukur
bur'dan
iyi
The
pit
is
better
than
here
Al,
yere
vur
bari
Take
it,
hit
the
ground
at
least
Umut
bur'da
değil
Hope
isn't
here
Bi'
kum
kadar
dahi
Not
even
a
grain
of
sand
Ters
döndü
kum
saati
The
hourglass
has
turned
upside
down
Zaman
serseri
bir
katil
(tik-tak)
Time
is
a
rogue
killer
(tick-tock)
İşimiz
fena
değil
(ya)
We're
not
doing
too
bad
(yeah)
Bugün
dünden
daha
iyiydi
Today
was
better
than
yesterday
Ters
döndü
kum
saati
The
hourglass
has
turned
upside
down
Zaman
serseri
bir
katil
(tik-tak)
Time
is
a
rogue
killer
(tick-tock)
Binlerce
hain
Thousands
of
traitors
Düşüncemde
dahi
(dahi)
Even
in
my
thoughts
(even)
Mühürlediler
prangalarını
They
sealed
their
shackles
Yarı
fiyatına
satmakla
yarını
By
selling
tomorrow
for
half
price
Kaçımız
haklı,
kaçımız
haksız
How
many
of
us
are
right,
how
many
are
wrong
Sonunda
kaçırdık
aklı
(aklı)
In
the
end,
we
lost
our
minds
(minds)
Denize
düşenler
yılana
sarıldı
(yeah)
Those
who
fell
into
the
sea
clung
to
snakes
(yeah)
Çıkarcılar
meydana
atıldı
Opportunists
jumped
into
the
fray
Bize
acı
veren
hayallere
daldık
We
indulged
in
dreams
that
hurt
us
Cennetti
buralar,
şeytana
satıldı
(yeah)
This
place
was
paradise,
it
was
sold
to
the
devil
(yeah)
Yorgunum
(ha-ha),
gözlerim
kapanıyor
(yeah)
I'm
tired
(ha-ha),
my
eyes
are
closing
(yeah)
Uykusuz
(ha-ha)
günler
esir
alıyor
(yeah)
Sleepless
(ha-ha)
days
are
taking
over
(yeah)
Durdurun
(durdur),
tüm
hayalim
yanıyor
(durdur,
durdur)
Stop
it
(stop),
all
my
dreams
are
burning
(stop,
stop)
Vurgunum
(vurgun),
vurgunum
(vurgun)
I'm
smitten
(smitten),
I'm
smitten
(smitten)
Umut
bur'da
değil
(değil)
Hope
isn't
here
(isn't)
İstanbul
olmuş
Mumbai
(Mumbai)
Istanbul
has
become
Mumbai
(Mumbai)
Deme,
dur,
daha
değil
(dur,
daha
değil)
Don't
say
stop,
not
yet
(stop,
not
yet)
Lüks
oldu
gençlere
Hyundai
Hyundai
has
become
a
luxury
for
young
people
Çukur
bur'dan
iyi
The
pit
is
better
than
here
Al,
yere
vur
bari
Take
it,
hit
the
ground
at
least
Umut
bur'da
değil
Hope
isn't
here
Bi'
kum
kadar
dahi
Not
even
a
grain
of
sand
Ters
döndü
kum
saati
The
hourglass
has
turned
upside
down
Zaman
serseri
bir
katil
(tik-tak)
Time
is
a
rogue
killer
(tick-tock)
İşimiz
fena
değil
(ah)
We're
not
doing
too
bad
(ah)
Bugün
dünden
daha
iyiydi
(yeah)
Today
was
better
than
yesterday
(yeah)
Ters
döndü
kum
saati
The
hourglass
has
turned
upside
down
Zaman
serseri
bir
katil
(tik-tak)
Time
is
a
rogue
killer
(tick-tock)
Binlerce
hain
Thousands
of
traitors
Düşüncemde
dahi
(brra)
Even
in
my
thoughts
(brra)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ege Erkurt, Furkan Karakilic
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.