Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Yalanlar
sıvanmaz
balçıkla
Lügen
lassen
sich
nicht
mit
Lehm
verputzen
İnanmam
sonuç
yok
aşkından
Ich
glaube
nicht,
es
gibt
kein
Ergebnis
von
deiner
Liebe
Kovuldum,
boğuldum
Ich
wurde
verstoßen,
bin
ertrunken
Bir
okyanus
ortasında
Mitten
in
einem
Ozean
Ölenle
ölünmez
derler
ya
Man
sagt,
mit
den
Toten
stirbt
man
nicht
Ben
kayboldum
dünyada
Ich
habe
mich
in
der
Welt
verloren
Kaldım
bir
başıma
Blieb
allein
Bir
okyanus
ortasında
Mitten
in
einem
Ozean
Senin
gibi
yok,
senin
gibi
yok
Es
gibt
keine
wie
dich,
es
gibt
keine
wie
dich
Sandım
ki
benim
gibisi
de
yok
Ich
dachte,
es
gibt
auch
keinen
wie
mich
İstedim
sadece
benimle
ol
Ich
wollte
nur,
dass
du
bei
mir
bist
Gözledim
her
gece,
her
gece
yol
Ich
habe
jede
Nacht,
jede
Nacht
den
Weg
beobachtet
İnan
kimse
yok,
inan
kimse
yok
Glaub
mir,
es
gibt
niemanden,
glaub
mir,
es
gibt
niemanden
Sandım
o
da
benim
gibi
seviyor
Ich
dachte,
sie
liebt
mich
auch
so
wie
ich
sie
O
kadar
çaba
ve
yine
elim
boş
So
viel
Mühe
und
wieder
leere
Hände
Kalbin
de
kimse
için
yerin
yok
In
deinem
Herzen
ist
kein
Platz
für
niemanden
Yüreğim
ben
hırsıza
kanamam
Mein
Herz,
ich
falle
nicht
auf
Diebe
herein
Bedenine
kızgınım
yanamam
Ich
bin
wütend
auf
deinen
Körper,
ich
kann
nicht
brennen
Kimseleri
hızlanıp
aramam
Ich
suche
niemanden
in
Eile
Zır
deli
gecelere,
sır
gibi
kalamam
Ich
kann
in
verrückten
Nächten
nicht
wie
ein
Geheimnis
bleiben
Yüreğim
ben
hırsımı
satamam
Mein
Herz,
ich
kann
meinen
Zorn
nicht
verkaufen
Geçmişine
kızgınım
bakamam
Ich
bin
wütend
auf
deine
Vergangenheit,
ich
kann
nicht
hinsehen
Kimseleri
kırma
dan
yapamam
Ich
kann
niemanden
verletzen
Zır
deli
gecelere,
sır
gibi
kalamam
Ich
kann
in
verrückten
Nächten
nicht
wie
ein
Geheimnis
bleiben
Yüzüm
bile
bir
yabancı
geliyor
Sogar
mein
Gesicht
kommt
mir
fremd
vor
Artık
kendimi
tanıyamıyorum
Ich
erkenne
mich
selbst
nicht
mehr
Gözümün
önünü
göremiyorum
Ich
kann
nicht
vor
meine
Augen
sehen
Rahatıma
bakıyorum
sanıyor
ken
insanlar
Die
Leute
denken,
ich
kümmere
mich
um
mein
Wohlbefinden
Harcanan
çaba
anlamsız
geliyor
Die
aufgewendete
Mühe
erscheint
sinnlos
Zaman
hepimiz
den
hızlı
geçiyor
Die
Zeit
vergeht
für
uns
alle
schnell
Soruyorum
niye
yaşıyorum
ben
Ich
frage
mich,
warum
ich
lebe
Rahatıma
bakıyorum
sanıyorken
insanlar
Während
die
Leute
denken,
ich
kümmere
mich
um
mein
Wohlbefinden
Affettim
kendimi
Ich
habe
mir
selbst
vergeben
Yapmadığım
şeylerden
Für
Dinge,
die
ich
nicht
getan
habe
Sessizce
terk
ettim
Ich
habe
stillschweigend
verlassen
Eğlendiğim
yerleri
Die
Orte,
an
denen
ich
Spaß
hatte
Mahfettim
kendimi
Ich
habe
mich
selbst
ruiniert
Stresten
derdimden
Vor
Stress
und
Kummer
Nefret
beslendiniz
Ihr
habt
Hass
genährt
Siz
nereler
den
geldiniz?
Woher
seid
ihr
gekommen?
Yalanlar
sıvanmaz
balçıkla
Lügen
lassen
sich
nicht
mit
Lehm
verputzen
İnanmam
sonuç
yok
aşkından
Ich
glaube
nicht,
es
gibt
kein
Ergebnis
von
deiner
Liebe
Kovuldum,
boğuldum
Ich
wurde
verstoßen,
bin
ertrunken
Bir
okyanus
ortasında
Mitten
in
einem
Ozean
Ölenle
ölünmez
derler
ya
Man
sagt,
mit
den
Toten
stirbt
man
nicht
Ben
kayboldum
dünyada
Ich
habe
mich
in
der
Welt
verloren
Kaldım
bir
başıma
Blieb
allein
Bir
okyanus
ortasın
da
Mitten
in
einem
Ozean
Yalanlar
sıvanmaz
balçıkla
Lügen
lassen
sich
nicht
mit
Lehm
verputzen
İnanmam
sonuç
yok
aşkından
Ich
glaube
nicht,
es
gibt
kein
Ergebnis
von
deiner
Liebe
Kovuldum,
boğuldum
Ich
wurde
verstoßen,
bin
ertrunken
Bir
okyanus
ortasında
Mitten
in
einem
Ozean
Ölenle
ölünmez
derler
ya
Man
sagt,
mit
den
Toten
stirbt
man
nicht
Ben
kayboldum
dünyada
Ich
habe
mich
in
der
Welt
verloren
Kaldım
bir
başıma
Blieb
allein
Bir
okyanus
ortasın
da
:)
Mitten
in
einem
Ozean
:)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Erdenay Onat Tasci, Ege Erkurt, Efe Can
Альбом
OKYANUS
дата релиза
18-02-2022
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.