Patron - Rüya - перевод текста песни на английский

Rüya - Patronперевод на английский




Rüya
Dream
(Barlas on the beat, bitch)
(Barlas on the beat, bitch)
(Astral)
(Astral)
Brra
Brra
Bitiyor bu rüya
This dream is ending, girl
Gidiyorum, dünya
I'm leaving, world
Geçiyor bu furya
This hype is passing
Beni yordun, dünya
You've tired me out, world
Bitiyor bu rüya
This dream is ending, girl
Gidiyorum, dünya
I'm leaving, world
Geçiyor bu furya
This hype is passing
Beni yordun, dünya
You've tired me out, world
Bitiyor bu rüya
This dream is ending, girl
Tesadüfe inanmam (Tesadüfe inanmam)
I don't believe in coincidence (I don't believe in coincidence)
Geçirmem çalışmadan bi' dak'ka (brra)
I don't spend a minute without working (brra)
Gece gündüz planlar
Night and day plans
Sen duyup görüp inanmazsın, cehaletin silahtan
You won't hear, see and believe, your ignorance is a weapon
Ben kasetlere verdim bütün ortaokul harçlığımı
I gave all my middle school allowance to cassettes
Sonra çocuk aklımla bu kolpa yolu aştım
Then with my childish mind, I overcame this fake path
Gıyaben düştüydüm de firar etmek tatsız
I was absentmindedly down but escaping is unpleasant
Döner bilader üçlü, ben kıyametten kaçtım
Brother returns a triple, I escaped the apocalypse
Yeni Çağ'da söz sanatı, Orta Çağ'ın balesi
The art of words in the New Age, the ballet of the Middle Ages
Benim 30'umda arabam bile yoktu lan, ne valesi?
I didn't even have a car in my 30s, what valet?
Hep um'rumdaydı money, shit, topladığımda valizi
I always cared about money, shit, when I pack my suitcase
Hümanisttim, yalan değil ama maalesef hеp kan izi
I was a humanist, not a lie, but unfortunately, always a blood trail
İnternet yapar esir, tüm dünya еşit magazin
The internet enslaves, the whole world is equal tabloid
Ben yeşili sevmişim, sen metropolde parazit
I loved green, you're a parasite in the metropolis
Artık okullar para için var, çocuklar fanatik
Now schools are for money, kids are fanatics
Senin yaptığın da sanat değil, fayda eder mi yalan hiç?
What you do is not art, will a lie ever be useful?
Kafan iyi de dertler iyice büyüdüyse kafa sikme
If your head's good but your troubles have grown, don't fuck with your head
Bak kabilem prestij hâlen, hepsi maden
Look, my tribe is still prestigious, all of them are mines
MC, madem daha iyisin âlem duysun fena, gel (yeah, yeah, yeah, yeah)
MC, since you're better, let the world hear it, come on (yeah, yeah, yeah, yeah)
PMC, shit, cazip
PMC, shit, tempting
Bi' hit bile size antioksidan (let's go, man)
Even one hit is an antioxidant for you (let's go, man)
Geçiyor zaman
Time is passing
Bitiyor bu rüya
This dream is ending, girl
Gidiyorum, dünya
I'm leaving, world
Geçiyor bu furya
This hype is passing
Beni yordun, dünya
You've tired me out, world
Bitiyor bu rüya
This dream is ending, girl
Gidiyorum, dünya
I'm leaving, world
Geçiyor bu furya
This hype is passing
Beni yordun, dünya
You've tired me out, world
Bitiyor bu rüya
This dream is ending, girl
Yapışkandan haz almam (Yapışkandan haz almam)
I don't enjoy clingy people (I don't enjoy clingy people)
Ama kaçarak da yaşanmaz (oh, no)
But you can't live by running away (oh, no)
Ben karıncadan çalışkanım
I'm more hardworking than an ant
Bi' asalakla takılmam, bak öğrendim bunu babamdan
I don't hang out with a parasite, look, I learned this from my dad
İnsanlar palavracı, ilişkiler kadavra
People are liars, relationships are cadavers
Tükürdüğünü yalarken güler yüzüme yalandan
While licking what you spit, you smile at my face falsely
Alıştım zamanla, düştükçe siz sazanlar
I got used to it over time, as you suckers fall
Yeni ben benden de kararlı, çünkü kalmadı yaram da
The new me is even more determined than me, because there are no wounds left
Ergenliğimi anımsarım, Nokia tone'u ring
I remember my puberty, Nokia tone ring
Sezen Aksu queen, Çarkıfelek cringe'di
Sezen Aksu was queen, Wheel of Fortune was cringe
Gameboy ve Snake vardı, Atari'miz fake
There was Gameboy and Snake, our Atari was fake
Abimle Tango & Cash'tik, "Bravo" de geç
My brother and I were Tango & Cash, "Bravo" and pass
Street Fighter haggar (haggar)
Street Fighter haggar (haggar)
Power Rangers ragga (ragga)
Power Rangers ragga (ragga)
Street of the Fire (fire)
Street of the Fire (fire)
Michael Jordan her cuma
Michael Jordan every Friday
Yaşlandık şaka maka saçlar beyazlamadan
We got old, joking aside, before our hair turns white
Telaş boşa, bak sonunda olduk kocaman adam (kocaman adam)
The rush is in vain, look, we finally became big men (big men)
Yes, big boss, man
Yes, big boss, man
Ha-ha-ha
Ha-ha-ha
In the house
In the house
Bitiyor bu rüya
This dream is ending, girl
Gidiyorum, dünya
I'm leaving, world
Geçiyor bu furya
This hype is passing
Beni yordun, dünya
You've tired me out, world
Bitiyor bu rüya
This dream is ending, girl
Gidiyorum, dünya
I'm leaving, world
Geçiyor bu furya
This hype is passing
Beni yordun, dünya
You've tired me out, world
Bitiyor bu rüya
This dream is ending, girl
Oh, gidiyorum, dünya
Oh, I'm leaving, world
Oh, gidiyorum, dünya
Oh, I'm leaving, world
Oh, gidiyorum, dünya
Oh, I'm leaving, world
Oh, gidiyorum, dünya
Oh, I'm leaving, world





Авторы: Ege Erkurt, Erdenay Onat Tasci, Barlas Necdet Koroglu


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.