Patron - SENİ UNUTTUM - перевод текста песни на немецкий

SENİ UNUTTUM - Patronперевод на немецкий




SENİ UNUTTUM
ICH HABE DICH VERGESSEN
Yanlızlık zor
Einsamkeit ist schwer
İnanmam artık aşka
Ich glaube nicht mehr an die Liebe
Hayalim yok
Ich habe keinen Traum
Ölürüm yalnız başıma
Ich sterbe allein
Sevseydim bari
Hätte ich doch geliebt
Düşünseydim her gün onu
Hätte ich doch jeden Tag an sie gedacht
Özleseydim yani
Hätte ich sie doch vermisst
Kendimi kaybetmiş gibi
Als hätte ich mich selbst verloren
Buna değseydi bari
Wäre es das doch wert gewesen
Sevişseydik her gün sonu
Hätten wir uns doch jeden Tag geliebt
Herkes mi hain
Sind denn alle verräterisch?
Artık pes ettim abi
Ich gebe jetzt auf, Bruder
Keyfin yerinde (ya)
Du bist gut drauf (ja)
Sen yarınları yok ederken
Während du die Zukunft zerstörst
Madem öyleyse
Wenn es denn so sein muss
Böyle bitsin öylece
Dann soll es so enden
İnadımdan ölsem de
Auch wenn ich aus Sturheit sterbe
Bi' daha seni hiç görmem
Werde ich dich nie wieder sehen
Yaraları sarıp ölmem(ya)
Ich werde die Wunden nicht verbinden und sterben (ja)
Hiç saramam etmem (ya)
Ich kann sie nicht verbinden, tue es nicht (ja)
Bu adamı hor görme
Verachte diesen Mann nicht
Taş duvar örme
Errichte keine Steinmauer
Bırak çöllerin ortasında
Lass mich mitten in der Wüste
İsyanlar körpe
Aufstände sind frisch
Yar bugün ölsem de
Auch wenn ich heute sterbe, Mädchen,
Yine yalana dönmem
Werde ich nicht zur Lüge zurückkehren
Kendimdeyim derken seni
Während ich sage, ich bin bei mir,
İnşallah görmem
Hoffentlich sehe ich dich nicht
Mecbursan eğer kulsun
Wenn du musst, dann bist du ein Diener
Aşk buysa beni unutsun
Wenn das Liebe ist, soll sie mich vergessen
Kim düşürmüş ki ben buldum
Wer hat es fallen lassen, dass ich es gefunden habe?
Mümkündü seni unuttum
Es war möglich, ich habe dich vergessen
Mecbursan eğer kulsun
Wenn du musst, dann bist du ein Diener
Aşk buysa beni unutsun
Wenn das Liebe ist, soll sie mich vergessen
Kim düşürmüş ki ben buldum
Wer hat es fallen lassen, dass ich es gefunden habe?
Mümkündü seni unuttum
Es war möglich, ich habe dich vergessen
Yanlızlık zor
Einsamkeit ist schwer
İnanmam artık aşka
Ich glaube nicht mehr an die Liebe
Hayalim yok
Ich habe keinen Traum
Ölürüm yalnız başıma (elveda)
Ich sterbe allein (Lebewohl)
Sevseydim bari
Hätte ich doch geliebt
Düşünseydim her gün onu
Hätte ich doch jeden Tag an sie gedacht
Özleseydim yani
Hätte ich sie doch vermisst
Kendimi kaybetmiş gibi
Als hätte ich mich selbst verloren
Buna değseydi bari
Wäre es das doch wert gewesen
Sevişseydik her gün sonu
Hätten wir uns doch jeden Tag geliebt
Herkes mi hain
Sind denn alle verräterisch?
Artık pes ettim abi
Ich gebe jetzt auf, Bruder
Hep mantıksızlık doluydu
Es war alles voller Unlogik
Saplantı, obsesyon
Besessenheit, Obsession
Katlandık yüksek tansiyon
Wir haben hohen Blutdruck ertragen
Yasaklandın bitch hep falso
Du wurdest verbannt, Bitch, immer falsch
Hep mantıksızlık doluydu
Es war alles voller Unlogik
Saplantı, obsesyon
Besessenheit, Obsession
Katlandık yüksek tansiyon
Wir haben hohen Blutdruck ertragen
Yasaklandın bitch hep falso
Du wurdest verbannt, Bitch, immer falsch
Mecbursan eğer kulsun
Wenn du musst, dann bist du ein Diener
Aşk buysa beni unutsun
Wenn das Liebe ist, soll sie mich vergessen
Kim düşürmüş ki ben buldum
Wer hat es fallen lassen, dass ich es gefunden habe?
Mümkündü seni unuttum
Es war möglich, ich habe dich vergessen
Mecbursan eğer kulsun
Wenn du musst, dann bist du ein Diener
Aşk buysa beni unutsun
Wenn das Liebe ist, soll sie mich vergessen
Kim düşürmüş ki ben buldum
Wer hat es fallen lassen, dass ich es gefunden habe?
Mümkündü seni unuttum
Es war möglich, ich habe dich vergessen





Авторы: Ege Erkurt, Erdenay Onat Tasci


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.