Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
PMC,
shit
(hrrr)
PMC,
scheiße
(hrrr)
Ben
kıdemli
albayım,
bura
gazino
Ich
bin
Oberst,
das
hier
ist
ein
Kasino
Bizde
Nazi
yok,
savaşa
hazır
ol
Wir
haben
keine
Nazis,
sei
bereit
für
den
Krieg
Sözüne
sahip
ol,
tık
o
göte
naylon
Steh
zu
deinem
Wort,
stopf
das
Nylon
in
den
Arsch
Ötenazi
flow,
bu
makine
Cyborg
Euthanasie-Flow,
diese
Maschine
ist
ein
Cyborg
¡Hola
amigo!
Bana
bi'
sos
o
cannabidiol
¡Hola
amigo!
Gib
mir
eine
Soße
oder
Cannabidiol
Brothers
taşır
kilo,
bense
Dogo
Argentino
Brüder
tragen
Kilos,
ich
bin
ein
Dogo
Argentino
Gerek
kardeşlerime
borç,
almam
ondan
Louis
Vuitton
Ich
schulde
meinen
Brüdern
was,
ich
kaufe
ihnen
kein
Louis
Vuitton
Rap
Christiano
Ronaldo,
pop
tam
bi'
Luis
Figo
Rap
ist
wie
Cristiano
Ronaldo,
Pop
ist
wie
Luis
Figo
Yapın
pratik
Bilo,
olmuş
burada
herkes
Migos
Übt
euch,
Bilo,
hier
sind
alle
zu
Migos
geworden
Severim
kalçalar
ve
limo,
ortam
sanki
Porto
Riko
Ich
liebe
Hintern
und
Limousinen,
die
Atmosphäre
ist
wie
in
Puerto
Rico
Sizde
hayat
Jaws,
bende
Kayıp
balık
Nemo
Bei
euch
ist
das
Leben
wie
Jaws,
bei
mir
wie
Findet
Nemo
Oldum
Travis,
modum
sicko,
bitmez
yarım
kalır
pipo,
ah
Ich
bin
Travis
geworden,
im
Sicko-Modus,
es
endet
nie,
die
Pfeife
bleibt
halbvoll,
ah
Bu
gece
party
night
(party
night)
Heute
Nacht
ist
Party
Night
(Party
Night)
PMC
cehennemi
bu,
200
Fahrenheit
(200
Fahrenheit)
PMC
ist
die
Hölle,
200
Grad
Fahrenheit
(200
Grad
Fahrenheit)
Bizdeki
nükleer
bomba,
sizdeki
Dynamite
o
Wir
haben
die
Atombombe,
ihr
habt
Dynamit
Micheal
Myers
on
the
mic,
bu
takım
baya
sayko
man
Michael
Myers
am
Mikrofon,
diese
Truppe
ist
echt
psycho,
Mann
Viski
Johny
Black
Label
Whisky
Johny
Black
Label
Funny
face,
Fame
big
money
game
(game)
Funny
Face,
Fame,
großes
Geldspiel
(Spiel)
Ne
söylediğimi
anladın
sen
bro,
artık
obey
(obey)
Du
hast
verstanden,
was
ich
gesagt
habe,
Bro,
jetzt
gehorche
(gehorche)
Saklanan
o
yavşakların
hepsine
sobe,
ha
All
den
versteckten
Mistkerlen,
habe
ich
es
gezeigt,
ha
Ben
kıdemli
albayım,
bura
gazino
Ich
bin
Oberst,
das
hier
ist
ein
Kasino
Bizde
Nazi
yok,
savaşa
hazır
ol
Wir
haben
keine
Nazis,
sei
bereit
für
den
Krieg
Sözüne
sahip
ol,
tık
o
göte
naylon
Steh
zu
deinem
Wort,
stopf
das
Nylon
in
den
Arsch
Ötenazi
flow,
bu
makine
Cyborg
Euthanasie-Flow,
diese
Maschine
ist
ein
Cyborg
Ben
kıdemli
albayım,
bura
gazino
Ich
bin
Oberst,
das
hier
ist
ein
Kasino
Bizde
Nazi
yok,
savaşa
hazır
ol
Wir
haben
keine
Nazis,
sei
bereit
für
den
Krieg
Sözüne
sahip
ol,
tık
o
göte
naylon
Steh
zu
deinem
Wort,
stopf
das
Nylon
in
den
Arsch
Ötenazi
flow,
bu
makine
Cyborg
Euthanasie-Flow,
diese
Maschine
ist
ein
Cyborg
Slam
dunk
(slam
dunk),
eyvah
(eyvah)
Slam
Dunk
(Slam
Dunk),
ach
du
Schreck
(ach
du
Schreck)
Düşmanlarım
oldu
yine
Leyla
Meine
Feinde
sind
wieder
zu
Leylas
geworden
Bu
mikrofonun
başındaki
flavor
Dieser
Geschmack
am
Mikrofon
Sanki
piyanonun
başındaki
Ray
Charles
Ist
wie
Ray
Charles
am
Klavier
Karşınızda
dozer,
rap
yüksek
doz
hep
Vor
euch
steht
ein
Bulldozer,
Rap
in
hohen
Dosen,
immer
Yok
bizde
depozit,
full
dolu
bizim
depo,
shit
Wir
haben
keine
Kaution,
unser
Lager
ist
voll,
scheiße
Kaç
megabit
bi'
mega,
bitch?
Bu
defa
hiç
inanmam
Wie
viele
Megabit
ein
Mega,
Bitch?
Diesmal
glaube
ich
es
nicht
İki
tek
atayım,
uçarım
sanki
Pegasus
Bu
Legacy
Ich
trinke
zwei
Kurze,
ich
fliege
wie
Pegasus,
das
ist
Legacy
Sözüne
sahip
ol,
tık
o
göte
naylon
Steh
zu
deinem
Wort,
stopf
das
Nylon
in
den
Arsch
Ötenazi
flow,
bu
makine
Cyborg
Euthanasie-Flow,
diese
Maschine
ist
ein
Cyborg
Ötenazi
flow,
bu
makine
Cyborg
Euthanasie-Flow,
diese
Maschine
ist
ein
Cyborg
Ötenazi
flow,
bu
makine
Cyborg
Euthanasie-Flow,
diese
Maschine
ist
ein
Cyborg
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ege Erkurt, Erdenay Onat Tasci, Barlas Necdet Koroglu
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.