Patron - mikelenjelo - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Patron - mikelenjelo




mikelenjelo
Michelangelo
Yeah (Brr, ah)
Yeah (Brr, ah)
Ah (Yeah)
Ah (Yeah)
Hedef 20-23 (Hahaha)
Target 20-23 (Hahaha)
Ah, yeah
Ah, yeah
Bu Patron
This is Patron
Ah, yeah (Beat'te Furkan)
Ah, yeah (Furkan on the beat)
Let's go!
Let's go!
Bi fırtına, fırtına yaklaşıyor rıhtıma
A storm, a storm approaching the dock
Kara bulutlar, bulutlar çoğaldı etrafımda
Dark clouds, clouds have multiplied around me
Kıskanan, yırtılan yenildiler hırslarına
The envious, the torn, they lost to their ambition
Isırcam, ısırcam hepinizi ısırcam
I'll bite, I'll bite, I'll bite you all
Bizim dış işlerimiz dış kapıda mandal
Our foreign affairs have a latch on the outside door
Sorma, neden Amsterdam konserimiz iptal?
Don't ask why our Amsterdam concert was canceled
Vize dört tane "red" geldi, bütün ekip pişman
Four "rejected" visas came, the whole team regrets it
Sanki ülken çok sikimde, "kal" desen de kalmam
As if I give a damn about your country, even if you say "stay", I won't
Değse dört yüz bin euro'ya olurdum vatandaş
If it was for four hundred thousand euros, I would have become a citizen
Nedir ki bu para? Etmez Bodrum'da bi' arsam (Ya)
What is this money? It's not worth a plot of land in Bodrum (Yeah)
O kadar sikimde mi Avrupa? Hiç sanmam (Ya)
Do I care about Europe that much? I don't think so (Yeah)
Boss hepsini tokatlar, sanki yüz beş kilo Kazgan
Boss slaps them all, like he's a one hundred and five kilos Kazgan
Siyasiler ülkemizi sattı
Politicians sold our country
Üzüldüm, rapçilerse tükendiğimi sandı
I was sad, rappers thought I was finished
Rockstar ben, sеn küfrettiğine yandın (Yeah)
I'm a rockstar, you're burnt for what you cursed (Yeah)
Fuck Francе, bizi mülteci mi sandın? (Yeah)
Fuck France, did you think we were refugees? (Yeah)
Gün gelir yaşarsın sen de benim gördüğümü
One day you'll experience what I've seen
Hasetinden çatlar, olursun Yılmaz Morgül
You'll burst with envy, you'll become Yılmaz Morgül
İnsanlar ağlar ama hepsi timsah gözlü (A-a-ah)
People cry, but they all have crocodile eyes (A-a-ah)
O yüzden hayvanları sizden daha insan gördüm
That's why I see animals as more human than you
Dinle sabaha kadar (Dinle sabaha kadar)
Listen until morning (Listen until morning)
Ben sanki Mikelenjelo (Mic, mic, mic, mic)
I'm like Michelangelo (Mic, mic, mic, mic)
Nançakular havada (Ya, ah)
Nunchucks in the air (Yeah, ah)
Kötü sikilcen, defol
You'll get fucked badly, get lost
Şimdi senle nasıl sohbet edelim?
Now how can we talk?
Dinlediğin bok gibi müzik
The music you listen to is shit
Ayıramıyorsan bi bok ile beni
If you can't distinguish shit from me
Big boss size değil, git TikTok ile delir
Big boss is not for you, go crazy with TikTok
Ekonomi batmış, çıkarcı hainlere bak
The economy is sinking, look at the opportunistic traitors
Euro'ları harcayıp Tayyip'lere tap
Spending euros and worshipping Tayyips
Bize saygı duymuyo'san gelme, gurbetinle kal
If you don't respect us, don't come, stay with your homesickness
Kolaysa Mercedes'i burda çalış, al
If you can, work here and buy a Mercedes
Biraz mütevazi ol (Mütevazi ol)
Be a little humble (Be humble)
Size tahammülüm zero (Tahammülüm zero)
My tolerance for you is zero (My tolerance is zero)
Oldu hepsi Banker Bilo (Bilo)
They all became Banker Bilo (Bilo)
Bang-bang, unload reload
Bang-bang, unload reload
Bi fırtına, fırtına yaklaşıyor rıhtıma
A storm, a storm approaching the dock
Kara bulutlar, bulutlar çoğaldı etrafımda
Dark clouds, clouds have multiplied around me
Kıskanan, yırtılan yenildiler hırslarına
The envious, the torn, they lost to their ambition
Isırcam, ısırca'm, hepinizi ısırcam
I'll bite, I'll bite, I'll bite you all
Dinle sabaha kadar (Dinle sabaha kadar)
Listen until morning (Listen until morning)
Ben sanki Mikelenjelo (Mic, mic, mic, mic)
I'm like Michelangelo (Mic, mic, mic, mic)
Nançakular havada (Ya, ah)
Nunchucks in the air (Yeah, ah)
Kötü sikil'ce'n, defol
You'll get fucked badly, get lost
Şimdi senle nasıl sohbet edelim? (Ey)
Now how can we talk? (Hey)
Dinlediğin bok gibi müzik (Ey)
The music you listen to is shit (Hey)
Ayıramıyorsan bi' bok ile beni (Ey)
If you can't distinguish shit from me (Hey)
Big boss size değil, git TikTok ile delir (Haha)
Big boss is not for you, go crazy with TikTok (Haha)
Yeah (Ya, ah)
Yeah (Yeah, ah)
Yabancılar en güzel yerleri satın aldılar (Ya, ah)
Foreigners bought the most beautiful places (Yeah, ah)
Sizin asla satın alamayacağınız yerleri (Ya, ah)
Places you could never buy (Yeah, ah)
Hepsi buralarda takılıyor parasıyla hava atıyor (Ya, ah)
They all hang out here, showing off with their money (Yeah, ah)
Ama sizi bizi kendi ülkelerine asla sokmuyorlar
But they never let you and me into their countries
Pasaportunuzun da bir değeri yok, bizimkilerin de işine geliyor
Your passport has no value, and it suits ours
Kimse dünyayı görmesin, kimse aydınlanmasın
No one should see the world, no one should be enlightened
Kızlarımız eskort, erkeklerimiz torbacı olmanın peşinde (Habibi)
Our girls are escorts, our men are chasing being drug dealers (Habibi)
Para suyunu çekmiş, bunlar servetine servet katarken millet kalmış
Money has dried up, while they add to their fortunes, people are starving
Siz de bu görgüsüz internet soytarılarına özeniyo'sunuz?
Are you looking up to these vulgar internet clowns?
Yazık, çok yazık
Shame, such a shame
Keşke böyle olmasaydı, keşke bunları yazmak zorunda kalmasaydım
I wish it wasn't like this, I wish I didn't have to write these things






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.