Текст и перевод песни Patron - mikelenjelo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Yeah
(Brr,
ah)
Да
(Brr,
ах)
Hedef
20-23
(Hahaha)
Цель
20-23
(Ха-ха-ха)
Ah,
yeah
(Beat'te
Furkan)
Ах,
да
(Бит
от
Furkan)
Bi
fırtına,
fırtına
yaklaşıyor
rıhtıma
Буря,
буря
приближается
к
причалу,
Kara
bulutlar,
bulutlar
çoğaldı
etrafımda
Тёмные
тучи,
тучи
сгущаются
вокруг
меня,
Kıskanan,
yırtılan
yenildiler
hırslarına
Завистники,
рвущиеся,
проиграли
своим
амбициям,
Isırcam,
ısırcam
hepinizi
ısırcam
Укушу,
укушу
вас
всех,
укушу.
Bizim
dış
işlerimiz
dış
kapıda
mandal
Наши
иностранные
дела
- защёлка
на
внешней
двери,
Sorma,
neden
Amsterdam
konserimiz
iptal?
Не
спрашивай,
почему
наш
концерт
в
Амстердаме
отменили,
Vize
dört
tane
"red"
geldi,
bütün
ekip
pişman
Виза
четыре
раза
"отказ",
вся
команда
расстроена,
Sanki
ülken
çok
sikimde,
"kal"
desen
de
kalmam
Как
будто
мне
не
всё
равно
на
эту
страну,
даже
если
скажешь
"останься",
не
останусь.
Değse
dört
yüz
bin
euro'ya
olurdum
vatandaş
Если
бы
дали
четыреста
тысяч
евро,
стал
бы
гражданином,
Nedir
ki
bu
para?
Etmez
Bodrum'da
bi'
arsam
(Ya)
Но
что
такое
эти
деньги?
Не
стоят
участка
в
Бодруме
(Да),
O
kadar
sikimde
mi
Avrupa?
Hiç
sanmam
(Ya)
Мне
так
важна
Европа?
Совсем
не
думаю
(Да),
Boss
hepsini
tokatlar,
sanki
yüz
beş
kilo
Kazgan
Босс
всех
пощёчинами
одарит,
словно
весит
сто
пять
кило,
как
Казган,
Siyasiler
ülkemizi
sattı
Политики
продали
нашу
страну,
Üzüldüm,
rapçilerse
tükendiğimi
sandı
Опечален,
рэперы
же
думали,
что
я
выдохся,
Rockstar
ben,
sеn
küfrettiğine
yandın
(Yeah)
Рок-звезда
я,
а
ты
горишь
от
своих
ругательств
(Да),
Fuck
Francе,
bizi
mülteci
mi
sandın?
(Yeah)
К
чёрту
Францию,
вы
что,
приняли
нас
за
беженцев?
(Да),
Gün
gelir
yaşarsın
sen
de
benim
gördüğümü
Придёт
день,
и
ты
испытаешь
то
же,
что
и
я,
Hasetinden
çatlar,
olursun
Yılmaz
Morgül
Лопнешь
от
зависти,
станешь
как
Йылмаз
Моргюль,
İnsanlar
ağlar
ama
hepsi
timsah
gözlü
(A-a-ah)
Люди
плачут,
но
у
всех
крокодиловы
слёзы
(А-а-ах),
O
yüzden
hayvanları
sizden
daha
insan
gördüm
Поэтому
животных
я
считаю
человечнее
вас.
Dinle
sabaha
kadar
(Dinle
sabaha
kadar)
Слушай
до
утра
(Слушай
до
утра),
Ben
sanki
Mikelenjelo
(Mic,
mic,
mic,
mic)
Я
словно
Микеланджело
(Мик,
мик,
мик,
мик),
Nançakular
havada
(Ya,
ah)
Нунчаки
в
воздухе
(Да,
ах),
Kötü
sikilcen,
defol
Жестоко
отымеют
тебя,
проваливай,
Şimdi
senle
nasıl
sohbet
edelim?
Как
нам
теперь
с
тобой
общаться?
Dinlediğin
bok
gibi
müzik
Ты
слушаешь
дерьмовую
музыку,
Ayıramıyorsan
bi
bok
ile
beni
Если
не
можешь
отличить
дерьмо
от
меня,
Big
boss
size
değil,
git
TikTok
ile
delir
Большой
босс
не
для
вас,
иди
с
ума
с
ТикТоком.
Ekonomi
batmış,
çıkarcı
hainlere
bak
Экономика
рухнула,
посмотрите
на
этих
корыстных
предателей,
Euro'ları
harcayıp
Tayyip'lere
tap
Тратят
евро
и
поклоняются
Тайипам,
Bize
saygı
duymuyo'san
gelme,
gurbetinle
kal
Если
не
уважаешь
нас,
не
приезжай,
оставайся
на
чужбине,
Kolaysa
Mercedes'i
burda
çalış,
al
Если
можешь,
заработай
здесь
на
Мерседес
и
купи,
Biraz
mütevazi
ol
(Mütevazi
ol)
Будь
немного
скромнее
(Скромнее),
Size
tahammülüm
zero
(Tahammülüm
zero)
Терпения
к
вам
ноль
(Терпения
ноль),
Oldu
hepsi
Banker
Bilo
(Bilo)
Все
стали
как
Банкер
Било
(Било),
Bang-bang,
unload
reload
Бах-бах,
перезарядка.
Bi
fırtına,
fırtına
yaklaşıyor
rıhtıma
Буря,
буря
приближается
к
причалу,
Kara
bulutlar,
bulutlar
çoğaldı
etrafımda
Тёмные
тучи,
тучи
сгущаются
вокруг
меня,
Kıskanan,
yırtılan
yenildiler
hırslarına
Завистники,
рвущиеся,
проиграли
своим
амбициям,
Isırcam,
ısırca'm,
hepinizi
ısırcam
Укушу,
укушу
вас
всех,
укушу.
Dinle
sabaha
kadar
(Dinle
sabaha
kadar)
Слушай
до
утра
(Слушай
до
утра),
Ben
sanki
Mikelenjelo
(Mic,
mic,
mic,
mic)
Я
словно
Микеланджело
(Мик,
мик,
мик,
мик),
Nançakular
havada
(Ya,
ah)
Нунчаки
в
воздухе
(Да,
ах),
Kötü
sikil'ce'n,
defol
Жестоко
отымеют
тебя,
проваливай,
Şimdi
senle
nasıl
sohbet
edelim?
(Ey)
Как
нам
теперь
с
тобой
общаться?
(Эй),
Dinlediğin
bok
gibi
müzik
(Ey)
Ты
слушаешь
дерьмовую
музыку
(Эй),
Ayıramıyorsan
bi'
bok
ile
beni
(Ey)
Если
не
можешь
отличить
дерьмо
от
меня
(Эй),
Big
boss
size
değil,
git
TikTok
ile
delir
(Haha)
Большой
босс
не
для
вас,
иди
с
ума
с
ТикТоком
(Ха-ха).
Yeah
(Ya,
ah)
Да
(Да,
ах)
Yabancılar
en
güzel
yerleri
satın
aldılar
(Ya,
ah)
Иностранцы
скупили
лучшие
места
(Да,
ах),
Sizin
asla
satın
alamayacağınız
yerleri
(Ya,
ah)
Те
места,
которые
вы
никогда
не
сможете
купить
(Да,
ах),
Hepsi
buralarda
takılıyor
parasıyla
hava
atıyor
(Ya,
ah)
Все
они
тут
тусуются,
выпендриваются
своими
деньгами
(Да,
ах),
Ama
sizi
bizi
kendi
ülkelerine
asla
sokmuyorlar
Но
вас,
нас,
они
никогда
не
пустят
в
свои
страны,
Pasaportunuzun
da
bir
değeri
yok,
bizimkilerin
de
işine
geliyor
Ваш
паспорт
ничего
не
стоит,
и
это
устраивает
наших,
Kimse
dünyayı
görmesin,
kimse
aydınlanmasın
Чтобы
никто
не
увидел
мир,
чтобы
никто
не
просветился,
Kızlarımız
eskort,
erkeklerimiz
torbacı
olmanın
peşinde
(Habibi)
Наши
девушки
становятся
эскортом,
наши
парни
мечтают
стать
наркоторговцами
(Хабиби),
Para
suyunu
çekmiş,
bunlar
servetine
servet
katarken
millet
aç
kalmış
Деньги
утекли,
пока
эти
набивают
свои
карманы,
народ
голодает,
Siz
de
bu
görgüsüz
internet
soytarılarına
mı
özeniyo'sunuz?
Вы
что,
на
этих
безвкусных
интернет-шутов
равняетесь?
Yazık,
çok
yazık
Жаль,
очень
жаль,
Keşke
böyle
olmasaydı,
keşke
bunları
yazmak
zorunda
kalmasaydım
Лучше
бы
всё
было
иначе,
лучше
бы
мне
не
пришлось
писать
об
этом.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.