Текст и перевод песни Patron - 25. Yıl
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Biz
Türküz
Türk
Yıldızlarıyız
Tanırız
Tüm
Yıldızları
We
are
Turkish,
we
are
Turkish
Stars,
we
know
all
the
stars
Ay'a
Bakıp
Aklını
Alırız
Güneşin
Dünyada
Böylesi
Görülmedi
When
you
look
at
the
moon,
it
blows
your
mind,
you've
never
seen
the
sun
like
this
on
earth
Biz
Türküz
Türk
Yıldızlarıyız
Tanırız
Tüm
Yıldızları
We
are
Turkish,
we
are
Turkish
Stars,
we
know
all
the
stars
Bizimle
Yarışan
Geride
Kalır
Gelip
Aklını
Zorla
Bu
25.Yıl
Those
who
compete
with
us
fall
behind,
get
here
and
boggle
your
mind,
this
is
our
25th
year
Havada
Türk
Yıldızları
gezer
tüm
yıldızları
In
the
air,
the
Turkish
Stars
roam,
all
the
stars
Gösterdi
500'e
varan
gösteriyi
bu
tek
akrotim
This
is
the
only
acrobatics
team
that
has
performed
as
many
as
500
shows
Gösterilerimizi
bir
milyon
kişi
izledi
hiçbir
zaman
unutmadı
bizi
A
million
people
have
watched
our
shows,
they
never
forgot
us
Hadi
kaldır
jetleri
kasları
çimleri
geliyor
tehlike
sesleri
Come
on,
lift
the
jets,
tense
the
muscles,
the
dangerous
sounds
are
coming
Yerçekimine
dudak
uçuklatsana
Drive
the
gravity
crazy
Bizim
tayfa
yapar
uçakla
sanat
Our
crew
makes
art
with
airplanes
Sen
hala
tanımıyorsan
ayıp
sana
If
you
still
don't
know
us,
shame
on
you
Gidip
de
bir
köşede
bayılsana
Go
and
faint
in
a
corner
Dünyada
tek
8 süpersonik
uçak
The
only
8 supersonic
aircrafts
in
the
world
İnan
insanın
hiper-tansiyonu
uçar
Believe
me,
your
blood
pressure
will
skyrocket
Bu
benim
onurum
çift
başlı
kartal
This
is
my
honour,
the
double-headed
eagle
Bu
aşkı
göklere
yazacaklar
They
will
write
this
love
in
the
skies
Hadi
bas
akrobasiyi
dünya
görsün
Come
on,
show
off
the
aerobatics
so
that
the
world
can
see
Biz
havada
bekleriz
dünya
dönsün
We
will
wait
in
the
air,
let
the
world
turn
Genç
beyinlerde
bunun
hayali
dönsün
Let
this
dream
turn
in
the
young
minds
Öncülük
bizim
hep
biz
böyle
gördük
We
are
the
leaders,
we
have
always
seen
it
this
way
Milli
uçak
kuğular
akrep
yarasalar
The
national
aircraft,
swans,
scorpions,
bats
Her
zaman
çabaladı
babalar
Our
fathers
always
worked
hard
Şimdi
ise
gururumun
en
tepeçinden
Now,
from
the
peak
of
my
pride
Tek
tek
geçer
jetler
memleketden
The
jets
pass
one
by
one
over
our
country
Bırakın
herşeyi
siz
sağa
sola
bakmayın
Leave
everything,
don't
look
around
Bize
her
yer
yakın
fazla
abartmayın
We
are
close
to
everywhere,
don't
exaggerate
Cesaret
işi
bu
sakın
laf
atmayın
This
is
courage,
don't
speak
out
of
turn
Selam
olsun
size
yüzbaşım
albayım
My
greetings
to
you,
my
captain,
my
colonel
Atlatır
ülkeme
travmayı
It
will
save
my
country
from
the
trauma
Uçar
eşsiz
maviye
doğru
It
flies
towards
the
unique
blue
Sizin
sayenizde
gelir
sağduyu
Thanks
to
you,
common
sense
prevails
Öğretir
Cihana
yanlışı
doğruyu
It
teaches
the
world
right
and
wrong
Biz
Türküz
Türk
Yıldızlarıyız
Tanırız
Tüm
Yıldızları
We
are
Turkish,
we
are
Turkish
Stars,
we
know
all
the
stars
Ay'a
Bakıp
Aklını
Alırız
Güneşin
Dünyada
Böylesi
Görülmedi
When
you
look
at
the
moon,
it
blows
your
mind,
you've
never
seen
the
sun
like
this
on
earth
Biz
Türküz
Türk
Yıldızlarıyız
Tanırız
Tüm
Yıldızları
We
are
Turkish,
we
are
Turkish
Stars,
we
know
all
the
stars
Bizimle
Yarışan
Geride
Kalır
Gelip
Aklını
Zorla
Bu
25.Yıl
Those
who
compete
with
us
fall
behind,
get
here
and
boggle
your
mind,
this
is
our
25th
year
Biz
Türküz
Türk
Yıldızlarıyız
Tanırız
Tüm
Yıldızları
We
are
Turkish,
we
are
Turkish
Stars,
we
know
all
the
stars
Biz
Türküz
Türk
Yıldızlarıyız
Tanırız
Tüm
Yıldızları
We
are
Turkish,
we
are
Turkish
Stars,
we
know
all
the
stars
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: patron
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.