Текст и перевод песни Patron, Saian SS, Sürveyan, Onur Uğur & Karaçalı - Ozgurluk
Gel,
bak
ellerime
sen
aşka
bense
hip-hop'a
tutuklu
Come,
look
at
my
hands,
you're
a
prisoner
of
love,
I'm
a
prisoner
of
hip-hop
Ben
Empedokles,
intiharım
amacım
Etna'da
yuttu
I'm
Empedocles,
my
suicide
was
swallowed
by
Etna
Oturup
azraile
hayatı
anlattım
I
sat
down
and
explained
life
to
the
angel
of
death
Sohbet
bittiğinde
o
bile
ölümü
unuttu
When
the
conversation
ended,
even
he
forgot
about
death
Beynine
yüklenen
o
programa
crack'im
I'm
the
crack
to
the
program
uploaded
to
your
brain
Cehennemin
bileti,
PMC'nin
rap'i
PMC's
rap
is
the
ticket
to
hell
Underground'ın
wack'i
tastamam,
az
salak
hepsine
üstad,
kaskafalar
sa
da
bassana
restart
The
underground's
wack
is
perfect,
a
little
stupid,
a
master
to
all
of
them,
restart
the
blockheads
Yaşlanan
ustalar
hepsine
küstah
(Asta
la
Vista)
The
aging
masters
are
arrogant
to
all
of
them
(Hasta
la
Vista)
En
çok
sevilenler
önce
gidenlerdi
The
most
loved
were
the
first
to
go
Yıllar
geçtikçe
bu
yüzden
en
çok
kendimi
sevdim
That's
why
I
loved
myself
the
most
as
the
years
passed
Bir
insan
hayal
ettim
tanrılara
tutsaksız
I
imagined
a
human
being,
free
from
the
gods
Onur
Uğur
doğduğundan
beri
kutsalsız
Onur
Uğur
has
been
unholy
since
birth
Kadınlar
nezarethane,
bi'
gece
yatıp
çıkayım
Women
are
a
detention
center,
I'll
stay
one
night
and
leave
Ortalık
menemen
gibi,
ben
onun
Kubilay'ı
The
place
is
like
menemen,
I'm
its
Kubilay
Tut
ölümü
gırtlağından,
dişlerini
sıkıp
dayan
Hold
death
by
the
throat,
clench
your
teeth
and
endure
Güneşte
ıslan,
yağmurda
kuru,
karımda
yan
Get
wet
in
the
sun,
dry
in
the
rain,
burn
in
my
snow
Ritimler
ayaklanınca
PMC'den
hey-yo
When
the
rhythms
rise,
hey-yo
from
PMC
Derme
çatma
galaksimden
dökülünce
mersiyeler
(yeah)
Elegies
pour
from
my
makeshift
galaxy
(yeah)
Kancıklara
bağlı
haysiyetler
Dignities
tied
to
bitches
PMC'den
yoğun
yağış,
psycho
onca
text'ler
Heavy
rain
from
PMC,
psycho
texts
Dilimde
horoz
toparlar,
sabahları
kalkar
The
rooster
gathers
on
my
tongue,
wakes
up
in
the
mornings
Hırsızlık
yasallaştı
artık,
açık
halka
(yeah)
Theft
is
legal
now,
open
to
the
public
(yeah)
Bir
pazar
sabahı
dönüştük
tanka
One
Sunday
morning
we
turned
into
a
tank
Bayraklar
var
göğüsümde
siz
yürüken
yokluktan
hakka
There
are
flags
on
my
chest
as
you
walk
from
nothingness
to
the
right
Buraya
giren
terler,
Sürvo
tellak
yeraltı
hamam
Those
who
enter
here
sweat,
Sürvo
is
the
bathhouse
attendant
of
the
underground
bath
Burası
Harran,
alevler
harla
(yeah)
This
is
Harran,
the
flames
roar
(yeah)
Felakete
tellalım
ben
gırla
I'm
the
herald
of
disaster,
I'm
abundant
İçtiğin
acı
kahveyim
ben
mırra,
kuşandım
kılıç
ve
kınla
I'm
the
bitter
coffee
you
drink,
I'm
mırra,
I'm
girded
with
sword
and
scabbard
Bundan
sonra
kâr
etmez
bağırman
It
won't
do
you
any
good
to
shout
from
now
on
En
uç
tepedeyim
dağlarda
eşkiya,
yerim
Kağızman,
nabızdan
I'm
at
the
highest
peak,
a
bandit
in
the
mountains,
my
place
is
Kağızman,
from
the
pulse
Dinleyince
kafiye,
sıçamaz
ölürsün
kabızdan
When
you
listen
to
rhyme,
you
can't
shit,
you
die
constipated
Ayar
alır
MC'ler
çöpten
topla
kafalar
kapuska
MCs
adjust,
they
collect
heads
from
the
garbage,
kapuska
Ayaklan
PMC,
götü
yiyen
dirensin
Rise
up
PMC,
let
the
ass-eaters
resist
Her
Fame
yeraltının
sanki
prensi
Every
Fame
is
like
the
prince
of
the
underground
Sağ
komayız
bu
bizde
geleneksel
basit
prensip
We
are
the
right
coma,
this
is
a
traditional
simple
principle
for
us
Son
kurşuna
kadar
özgürlüktür
lan
PMC
Freedom
until
the
last
bullet,
PMC
Ey-yo
bu
hayat
senin
köle
olma,
hükmet
Ey-yo
this
life
is
yours,
don't
be
a
slave,
rule
Adalet
yok
yeryüzünde
savaş,
korkma,
küsme
There
is
no
justice
on
earth,
fight,
don't
be
afraid,
don't
be
angry
Tek
başına
biraz
zor,
müzik
benim
dinazor
It's
a
little
hard
alone,
music
is
my
dinosaur
Karşı
takım
çinako
ve
çalışır
dinamo
(ah)
The
opposing
team
is
Chinese
and
works
as
a
dynamo
(ah)
Plato
üstü
bi'
şato
ve
bozuk
bi'
piano
A
castle
above
Plato
and
a
broken
piano
Korkutmuştu
kan
onu
geri
çekildi
bi'
an
o
The
blood
scared
him,
he
retreated
for
a
moment
Kabuslarda
sandı
kendini,
önünde
hakikat
He
thought
he
was
in
nightmares,
the
truth
was
in
front
of
him
Ya
hayatında
belki
son
beş
dakikansa?
What
if
it's
the
last
five
minutes
of
your
life?
Gariban
zengine
yem
oldu,
şimdi
hani
gam?
The
poor
became
prey
to
the
rich,
now
where
is
the
grief?
Güvendesin
varsa
cepte
money,
ah
You're
safe
if
you
have
money
in
your
pocket,
ah
İnsan
oldu
makina,
yakıp
yıktı
her
yeri
The
machine
became
human,
burned
and
destroyed
everywhere
Apartmanlar
bu
doğaya
barikat
Apartments
are
a
barricade
to
this
nature
Siz
adalette
tahribat
yarattınız
ve
emanette
hıyanet
You
have
created
destruction
in
justice
and
betrayal
in
trust
Gördüm,
Patron
sinsi
hayalet
I
saw,
Patron
is
a
sneaky
ghost
İnsanın
yok
aslanın
karşısında
hiç
şansı
Man
has
no
chance
against
the
lion
İşte
bu
yüzden
PMC
liste
başı
(boss)
That's
why
PMC
is
at
the
top
of
the
list
(boss)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.