Patron, Saian SS, Sürveyan, Onur Uğur & Karaçalı - Ozgurluk - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Patron, Saian SS, Sürveyan, Onur Uğur & Karaçalı - Ozgurluk




Ozgurluk
Свобода
Gel, bak ellerime sen aşka bense hip-hop'a tutuklu
Взгляни на мои руки, ты пленница любви, а я хип-хопа
Ben Empedokles, intiharım amacım Etna'da yuttu
Я Эмпедокл, мое самоубийство цель, меня поглотила Этна
Oturup azraile hayatı anlattım
Я сел и рассказал о жизни ангелу смерти
Sohbet bittiğinde o bile ölümü unuttu
Когда разговор закончился, даже он забыл о смерти
Beynine yüklenen o programa crack'im
Я крэк для той программы, что загружена в твой мозг
Cehennemin bileti, PMC'nin rap'i
Билет в ад это рэп PMC
Underground'ın wack'i tastamam, az salak hepsine üstad, kaskafalar sa da bassana restart
Вся суть андеграунда, всем этим болванам я гуру, хоть они тупицы, давай, жми перезагрузку
Yaşlanan ustalar hepsine küstah (Asta la Vista)
Стареющим мастерам я нахал (Hasta la Vista)
En çok sevilenler önce gidenlerdi
Самые любимые уходили первыми
Yıllar geçtikçe bu yüzden en çok kendimi sevdim
С годами поэтому я полюбил себя больше всех
Bir insan hayal ettim tanrılara tutsaksız
Я представлял себе человека, свободного от богов
Onur Uğur doğduğundan beri kutsalsız
Onur Uğur с рождения безбожник
Kadınlar nezarethane, bi' gece yatıp çıkayım
Женщины тюрьма, я пересплю и уйду
Ortalık menemen gibi, ben onun Kubilay'ı
Все вокруг как мешанина, а я в ней Кубилай
Tut ölümü gırtlağından, dişlerini sıkıp dayan
Схвати смерть за горло, стисни зубы и терпи
Güneşte ıslan, yağmurda kuru, karımda yan
Мокни на солнце, будь сухим под дождем, гори в моей жене
Ritimler ayaklanınca PMC'den hey-yo
Когда ритмы восстают, от PMC слышится "эй-йоу"
Derme çatma galaksimden dökülünce mersiyeler (yeah)
Из ветхой галактики льются траурные песни (yeah)
Kancıklara bağlı haysiyetler
Достоинство, зависящее от шлюх
PMC'den yoğun yağış, psycho onca text'ler
От PMC проливной дождь, психованные тексты
Dilimde horoz toparlar, sabahları kalkar
Мой петух на языке собирает сплетни, встает по утрам
Hırsızlık yasallaştı artık, açık halka (yeah)
Воровство теперь узаконено, все в открытую (yeah)
Bir pazar sabahı dönüştük tanka
Одним воскресным утром мы превратились в танк
Bayraklar var göğüsümde siz yürüken yokluktan hakka
На моей груди флаги, пока вы идете от нищеты к правде
Buraya giren terler, Sürvo tellak yeraltı hamam
Сюда входят поты, Сюрво банщик подземной бани
Burası Harran, alevler harla (yeah)
Это Харран, пламя горит жарко (yeah)
Felakete tellalım ben gırla
Я предвестник бедствия
İçtiğin acı kahveyim ben mırra, kuşandım kılıç ve kınla
Я горький кофе, который ты пьешь, мирра, я опоясался мечом и ножнами
Bundan sonra kâr etmez bağırman
Теперь кричать бесполезно
En tepedeyim dağlarda eşkiya, yerim Kağızman, nabızdan
Я на самой вершине горы, разбойник, мой дом Кагызман, из пульса
Dinleyince kafiye, sıçamaz ölürsün kabızdan
Услышав рифму, обосрешься и умрешь от запора
Ayar alır MC'ler çöpten topla kafalar kapuska
MC получают настройку, собери головы из мусорного ведра, капуста
Ayaklan PMC, götü yiyen dirensin
Восстань, PMC, пусть сопротивляется тот, кто получает по заднице
Her Fame yeraltının sanki prensi
Каждый известный будто принц андеграунда
Sağ komayız bu bizde geleneksel basit prensip
Мы правы, это у нас традиционный простой принцип
Son kurşuna kadar özgürlüktür lan PMC
До последней пули свобода, блин, PMC
Ey-yo bu hayat senin köle olma, hükmet
Эй-йоу, эта жизнь твоя, не будь рабом, властвуй
Adalet yok yeryüzünde savaş, korkma, küsme
На земле нет справедливости, сражайся, не бойся, не обижайся
Tek başına biraz zor, müzik benim dinazor
Одному немного сложно, музыка мой динозавр
Karşı takım çinako ve çalışır dinamo (ah)
Противоположная команда китайцы, и работает динамо-машина (ах)
Plato üstü bi' şato ve bozuk bi' piano
На плато замок и сломанное пианино
Korkutmuştu kan onu geri çekildi bi' an o
Кровь напугала его, он на мгновение отступил
Kabuslarda sandı kendini, önünde hakikat
Он подумал, что это кошмар, перед ним реальность
Ya hayatında belki son beş dakikansa?
А что, если это последние пять минут твоей жизни?
Gariban zengine yem oldu, şimdi hani gam?
Бедняк стал кормом для богача, где теперь печаль?
Güvendesin varsa cepte money, ah
Ты в безопасности, если в кармане есть деньги, ах
İnsan oldu makina, yakıp yıktı her yeri
Машина стала человеком, сожгла и разрушила все
Apartmanlar bu doğaya barikat
Многоэтажки баррикады для этой природы
Siz adalette tahribat yarattınız ve emanette hıyanet
Вы создали разрушения в справедливости и предательство в доверии
Gördüm, Patron sinsi hayalet
Я видел, Patron коварный призрак
İnsanın yok aslanın karşısında hiç şansı
У человека нет шансов против льва
İşte bu yüzden PMC liste başı (boss)
Вот почему PMC на вершине списка (босс)






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.