Patron feat. Ati242 - Gecenin Başı - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Patron feat. Ati242 - Gecenin Başı




Gecenin Başı
Начало ночи
Astral
Астрал
Ye, ye, ye
Да, да, да
Hergün yeni bir anektod
Каждый день новый анекдот
Sen ver dünlerimi talep bol
Ты требуешь вернуть мои вчерашние дни, запросов много
Dalma derine palet yok
Не ныряй глубоко, ласт нет
Gel pinokyo ben gepetto
Иди, Пиноккио, я твой Джепетто
Olay silah ve petrol
Дело в оружии и нефти
Kolay paraya heves bol
Много желающих лёгких денег
Koleksiyonda Rolex yok
В коллекции нет Rolex
Güzel olan herşey kolestrol
Всё прекрасное холестерин
Dırdır et sen hatta kullan ruj ha
Ной, да хоть красься помадой
Kliplerin tiyatro ortam moulin rogue
Твои клипы театр, атмосфера Мулен Руж
Bi′ de dene hula hoop'la
Попробуй ещё с хула-хупом
Olmam kula kul lan
Не буду ничьим рабом
Son Goku Goku burda
Сон Гоку, Гоку здесь
Sen oku okulunda
А ты учись в своей школе
Patron, bu boss bro
Патрон, это босс, бро
Bu hasta flow yes
Этот больной флоу, да
808 bass′ta son ses
808 бас на полную
Hey boy hep saksafon hep
Эй, парень, всегда саксофон, всегда
Handikap basit problem
Гандикап простая проблема
Pasaport kaşe komple
Паспорт весь в штампах
Asansör paso parfüm
В лифте постоянно духи
Budala paso bam güm (brrro)
Дурак постоянно бах, бум (бррро)
Hücum et yekpare boss, shit
Атакуй единым фронтом, босс, чёрт
Suçum hepten daha ne kroki
Моя вина, что ещё за на sketch?
Susup hepten tank gibi battı
Замолчав полностью, как танк, затонул
Ve var Big Pun gibi flow, PAC gibi rhyme, homie (yea homie)
И есть флоу, как у Big Pun, рифмы, как у PAC, homie (да, homie)
Full nakit var yok vakit lan
Полно налички, нет времени
Çek patinaj empatin az
Сорвись в занос, эмпатии мало
No hesitation (yeah)
Без колебаний (да)
Fuck it son (fuck it)
К чёрту всё, сын чёрту)
Benimle yarışmak için önce bi' sen kendinle yarış (kendinle yarış)
Чтобы соревноваться со мной, сначала посоревнуйся с собой собой)
Hepsine uzak ol kendine yakın ol benimle takım (takım, takım)
Будь подальше от всех, ближе к себе, со мной в команде (команде, команде)
Koz elimde bakın o selime kapıl konserime akıp (ak, ak)
Козырь у меня в руке, смотри, попадись в мою сеть, приплыви на мой концерт (приплыви, приплыви)
Çok hevesin adamım şımarma sakın yok ebenin amı
Много желания, парень, не зазнавайся, твоей мамки здесь нет
Bu gecenin başı (bu gecenin başı)
Это начало ночи (это начало ночи)
Bu gecenin başı (başı, başı)
Это начало ночи (начала, начала)
Bu gecenin başı bak kafayı çakınca açılır kaşın (kaşın, kaşın)
Это начало ночи, смотри, как только вставишь, брови поднимутся (поднимутся, поднимутся)
Bu gecenin başı (gecenin başı)
Это начало ночи (начала ночи)
Bu gecenin başı (başı, başı)
Это начало ночи (начала, начала)
Bu gecenin başı bak kafayı çakınca açılır kaşın (kaşın, kaşın)
Это начало ночи, смотри, как только вставишь, брови поднимутся (поднимутся, поднимутся)
Gecenin başı sonu yok (ey)
Начало ночи, конца нет (эй)
Bu evde şişelerle yine başım dönüyo
В этом доме с бутылками опять кружится голова
Hoşlanmam şakadan yanımda Patron uçuyoz (ey)
Не люблю шутки, с Патроном рядом, мы летим (эй)
Gökyüzüne sırayla bugün hasım gömüyoz (brra)
На небеса по очереди сегодня врагов хороним (брра)
Ey, Gecenin başı sonu yok (ey)
Эй, начало ночи, конца нет (эй)
Bu evde şişelerle yine başım dönüyo
В этом доме с бутылками опять кружится голова
Hoşlanmam şakadan yanımda Patron uçuyoz (ey)
Не люблю шутки, с Патроном рядом, мы летим (эй)
Gökyüzüne sırayla bugün hasım gömüyoz
На небеса по очереди сегодня врагов хороним
Piçler peşimde
Ублюдки за мной
Siksem hepsi deşifre
Трахни их все расшифруются
İster içmek benimle
Хочешь выпить со мной
İstemsiz imrendin ibne
Невольно завидуешь, пидор
Beynin krizlensin kistle
Пусть твой мозг сожмётся с толпой
Çektim İzmir'den hisse
Взял долю из Измира
İtler fişlenmiş dissle
Псы помечены диссом
Bizler pistten estik driftle
Мы с трассы ушли в дрифте
Hey, son gaz papara puffin, ey ha
Эй, на полном газу, папара пуффин, эй, ха
Every fuckin day bro
Каждый чёртов день, бро
Her gece tatildeyim ha
Каждую ночь я в отпуске, ха
Aynı Neymar tayfan gay bar
Как Неймар, твоя команда гей-бар
Kasılarak hasım arama epey var
Выпендриваясь, врага не ищи, ещё рано
Kasaturam ara sıra kana meğil bra
Моя катана иногда жаждет крови, бра
Kana susamadan yapamadım eyvallah
Не мог без жажды крови, спасибо
Okey tamam ama etrafımda para mara
Окей, ладно, но вокруг меня деньги-мани
İçin dolanan amlara çaktım tam anlam arama
Внутрь вертящимся пёздам вставил, смысл не ищи
Kafam kazan anlayana kazananlar karalanarak
Моя голова котёл, для понимающих, победители зачёркиваются
En gökte edilir örse baba verse ey
На самых небесах изнасилуют, если отец даст, эй
Piyasanızı bölüyorum mitozla
Делю ваш рынок митозом
Yeni nesil heriflerin hepsi kopyam
Все парни нового поколения мои копии
Melodimin esirisiniz çoktan
Вы уже давно рабы моей мелодии
Beni fitil edebiliteniz yok lan
Вы не можете меня подорвать
Kara kafa tavırlarınız toz pembe
Тёмная башка, ваши манеры розовые
Sen nerde boss nerde
Ты где, босс где
Hasetle koş derdi
С завистью беги, горе
PMC all bros baby (all bros man)
PMC все братья, детка (все братья, чувак)
Bu gecenin başı (gecenin başı)
Это начало ночи (начала ночи)
Bu gecenin başı (başı, başı)
Это начало ночи (начала, начала)
Bu gecenin başı bak
Это начало ночи, смотри
Kafayı çakınca açılır kaşın (kaşın, kaşın)
Как только вставишь, брови поднимутся (поднимутся, поднимутся)
Bu gecenin başı (gecenin başı)
Это начало ночи (начала ночи)
Bu gecenin başı (başı, başı)
Это начало ночи (начала, начала)
Bu gecenin başı bak
Это начало ночи, смотри
Kafayı çakınca açılır kaşın
Как только вставишь, брови поднимутся
Gecenin başı sonu yok
Начало ночи, конца нет
Bu evde şişelerle yine başım dönüyo
В этом доме с бутылками опять кружится голова
Hoşlanmam şakadan, yanımda Patron, uçuyoz
Не люблю шутки, с Патроном рядом, мы летим
Gökyüzüne sırayla bugün hasım gömüyoz
На небеса по очереди сегодня врагов хороним
Ey, gecenin başı sonu yok (ey)
Эй, начало ночи, конца нет (эй)
Bu evde şişelerle yine başım dönüyo
В этом доме с бутылками опять кружится голова
Hoşlanmam şakadan, yanımda Patron, uçuyoz (ey)
Не люблю шутки, с Патроном рядом, мы летим (эй)
Gökyüzüne sırayla bugün hasım gömüyoz (brra)
На небеса по очереди сегодня врагов хороним (брра)
Ey, gecenin başı sonu yok
Эй, начало ночи, конца нет
Bu evde şişelerle yine başım dönüyo
В этом доме с бутылками опять кружится голова
Hoşlanmam şakadan, yanımda Patron, uçuyoz
Не люблю шутки, с Патроном рядом, мы летим
Gökyüzüne sırayla bugün hasım gömüyoz (PMC)
На небеса по очереди сегодня врагов хороним (PMC)





Авторы: Atilla Serin, Ege Erkurt, Erdenay Onat Taşçı


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.