Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Zwei,
vier,
zwei,
wouh
Два,
четыре,
два,
вау
2-4-2
flow,
boss,
nefesim
bronz
2-4-2
флоу,
босс,
дыхание
бронзовое
O.G.
oh
shit!
Bi'
Porsche
ve
de
"Boss
shit!"
Ветеран,
чёрт!
Porsche
и
"Босс
дело
говорит!"
Mayday,
mayday
her
gün
blowjob
Mayday,
mayday,
каждый
день
минет
Mayday
her
gün
posta,
sekmez
albüm
konser
Mayday,
каждый
день
почта,
альбом
не
пропускает
концерты
Mayday
sokak,
poster
asılı
bak,
ey!
Mayday,
улица,
постер
висит,
смотри,
эй!
Kabul
et
tanıdın
lan
beni!
Признай,
узнала
меня,
детка!
Ortalığı
taradın
lan
Ati
Всё
вокруг
просканировал,
Ati
Biliyo'm
konuşurlar
beni
(yeah!)
Знаю,
говорят
обо
мне
(да!)
Tav
olur
yaşamımdan
(skkra),
hep
parazit
var
Станет
скучной
моя
жизнь
(блин),
вечно
паразиты
есть
Yakasım
var
bacak
arasından
Есть
у
меня
интерес
к
тому,
что
между
ног
Manitalar
ıslak
nota
basışımdan,
para
akışından
Тёлки
мокрые
от
моей
игры
на
нотах,
от
денежного
потока
Stil
Conor
McGregor
(ey)
Стиль
Конор
Макгрегор
(эй)
Çavolar
alışır,
Digga
(ey)
Пацаны
привыкнут,
братан
(эй)
O
zaman
ganjayı
yak
vur
Тогда
ганджу
поджигай,
затянись
"So
läuft
das
Tijara
immer!"
(ey)
"Так
всегда
идут
дела,
Tijara!"
(эй)
Farketmez
kırmızı
lila
(ey),
çalışır
paramatik
(ey)
Неважно
красный,
лиловый
(эй),
работает
банкомат
(эй)
Manita,
Asa
Akira
Девушка,
Аса
Акира
Makina,
nakit
al,
sativa,
safir
(ey)
Тачка,
наличные
возьми,
сатива,
сапфир
(эй)
Kankalar
arıyor
mayday
Братки
звонят,
mayday
Dalgayı
soruyor
mayday
Спрашивают
про
движуху,
mayday
Sanırım
sonu
yok
mayday
ya,
mayday,
mayday
Похоже,
конца
нет,
mayday,
да,
mayday,
mayday
Mayday,
mayday,
mayday
ya
Mayday,
mayday,
mayday,
да
Mayday,
mayday,
mayday
ya
Mayday,
mayday,
mayday,
да
Mayday,
mayday,
mayday
ya
Mayday,
mayday,
mayday,
да
(Zwei,
vier,
zwei,
wouh!)
(Два,
четыре,
два,
вау!)
Rom,
Viski,
Jack-Pot
Ром,
виски,
джекпот
Yazar
kasa
trap
house
Касса,
трэп-хаус
Gram,
yüzlük,
kilo-bayt
Грамм,
сотка,
килобайт
Ben
Pitbull,
her
yer
fino
(aight)
Я
питбуль,
везде
fino
(хорошо)
Mayday,
mayday,
mayday
ya
Mayday,
mayday,
mayday,
да
Mayday,
mayday,
mayday
ya
Mayday,
mayday,
mayday,
да
Mayday,
mayday,
mayday
ya
Mayday,
mayday,
mayday,
да
Mayday,
mayday,
mayday
ya
Mayday,
mayday,
mayday,
да
En
az
%100
ciro
pay
Минимум
100%
доля
оборота
Amnesia,
purple,
lemon
(high)
Amnesia,
purple,
lemon
(кайф)
Kayboldun
dünyadan
Потерялась
из
мира
Yerin
Neptün,
Mars,
Venüs,
Ay
Твоё
место
Нептун,
Марс,
Венера,
Луна
Mayday,
mayday,
mayday
ya
Mayday,
mayday,
mayday,
да
Mayday,
mayday,
mayday
ya
Mayday,
mayday,
mayday,
да
Mayday,
mayday,
mayday
ya
Mayday,
mayday,
mayday,
да
Mayday,
mayday,
mayday
ya
Mayday,
mayday,
mayday,
да
Erimedi
kalp
hâlâ
kar
(kar)
Не
растаяло
сердце,
всё
ещё
снег
(снег)
Beni
verem
eder
alakân
Меня
в
могилу
сведёт
твоё
безразличие
Atamadım
hiç
kahkaha
(kah,
kah)
Не
смог
засмеяться
(ха,
ха)
Kah
kurumadı
hâlâ
kan
Кровь
всё
ещё
не
высохла
Rapleriniz
playback
ha
(ha)
Ваш
рэп
под
фанеру,
ха
(ха)
Darbelerim
beyne
ya
(ya)
Мои
удары
по
мозгам,
да
(да)
Çek
çek
çek
öyle
kal
Стой,
стой,
стой,
так
и
оставайся
Biz
kartal
sen
leylek
ha
Мы
орлы,
а
ты
аист,
ха
Ey!
Bazısı
masada
yeni
Эй!
Некоторые
за
столом
новички
Onların
yalanlar
ağzına
gelir
(ey)
У
них
ложь
с
языка
слетает
(эй)
Evimde
kiracım
nakiti
verir
Мой
квартирант
бабки
отдаёт
Cash
arabam
altımda
benim
Тачка
с
наличкой
подо
мной
Yazarım
her
gece
kelimem
nakit
Пишу
каждую
ночь,
мои
слова
— наличные
Alırım
peşini
kaybetmem
vakit
Возьму
след,
не
потеряю
время
Uçarım
tabii
ben,
üstelik
dakikim
Летаю,
конечно,
я,
к
тому
же
пунктуальный
Üstümde
Jordan
ve
Nike
(fuck
it)
На
мне
Jordan
и
Nike
(к
чёрту
всё)
Bu
benim
masam
değil,
yedin
wasabi
Это
не
мой
стол,
ты
съел
васаби
Para
bitince
sen
yeniden
fakir
Когда
деньги
кончатся,
ты
снова
бедняк
Sevmez
o
parasız
şehir
Не
любит
она
город
без
денег
Asabi
mikrofon
ölmeden
elinden
alayım
Злой,
пока
микрофон
не
забрал
из
твоих
рук
Polisler
yolumda
dolu
ey
Копы
на
моём
пути,
полно,
эй
Salağa
yatarsak
olur
ey
Если
прикинемся
дурачками,
прокатит,
эй
Gizlice
köşede
takılsak
Тайно
на
углу
потусуемся
Onu
ya
da
munchies
vurarak
açılsak
(oğlum)
Или
под
munchies
откроемся
(сынок)
Kankalar
arıyor
mayday
Братки
звонят,
mayday
Dalgayı
soruyor
mayday
Спрашивают
про
движуху,
mayday
Sanırım
sonu
yok
mayday
ya,
mayday,
mayday
Похоже,
конца
нет,
mayday,
да,
mayday,
mayday
Mayday,
mayday,
mayday
ya
Mayday,
mayday,
mayday,
да
Mayday,
mayday,
mayday
ya
Mayday,
mayday,
mayday,
да
Mayday,
mayday,
mayday
ya
Mayday,
mayday,
mayday,
да
(Zwei,
vier,
zwei,
wouh!)
(Два,
четыре,
два,
вау!)
Rom,
Viski,
Jack-Pot
Ром,
виски,
джекпот
Yazar
kasa
traphouse
Касса,
трэп-хаус
Gram,
yüzlük,
kilo-bayt
Грамм,
сотка,
килобайт
Ben
Pitbull,
her
yer
fino
(aight)
Я
питбуль,
везде
fino
(хорошо)
Mayday,
mayday,
mayday
ya
Mayday,
mayday,
mayday,
да
Mayday,
mayday,
mayday
ya
Mayday,
mayday,
mayday,
да
Mayday,
mayday,
mayday
ya
Mayday,
mayday,
mayday,
да
Mayday,
mayday,
mayday
ya
Mayday,
mayday,
mayday,
да
En
az
%100
ciro
pay
Минимум
100%
доля
оборота
Amnesia,
purple,
lemon
(high)
Amnesia,
purple,
lemon
(кайф)
Kayboldun
dünyadan
Потерялась
из
мира
Yerin
Neptün,
Mars,
Venüs,
Ay
Твоё
место
Нептун,
Марс,
Венера,
Луна
Mayday,
mayday,
mayday
ya
Mayday,
mayday,
mayday,
да
Mayday,
mayday,
mayday
ya
Mayday,
mayday,
mayday,
да
Mayday,
mayday,
mayday
ya
Mayday,
mayday,
mayday,
да
Mayday,
mayday,
mayday
ya
Mayday,
mayday,
mayday,
да
Ettik
bir
cahillik,
dünya
bize
adil
değil
Сделали
глупость,
мир
к
нам
несправедлив
Rap
değil
o
r&b
yo!
Это
не
рэп,
это
r&b,
йо!
Hepimiz
faniyiz,
anla
kimse
katil
değil
Мы
все
смертны,
пойми,
никто
не
убийца
Ama
yüksek
halimiz,
para
bitse
de
var
ederiz
ya
Но
в
нашем
состоянии,
даже
если
деньги
кончатся,
мы
справимся,
да
Mayday,
mayday,
mayday,
mayday
Mayday,
mayday,
mayday,
mayday
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ege Erkurt, Atilla Serin
Альбом
Mayday
дата релиза
12-03-2019
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.