Текст и перевод песни Patron feat. Ati242 - Çavo
Dumanı
pasla,
çavolar
alayı
panik
atak
Пропусти
дым,
сержантский
полк,
приступ
паники
Sürekli
"Hani
bana?",
sikimde
mi
Ati
falan?
Я
все
время
говорю:
"Знаешь,
мне?"Мне
насрать
на
лошадь?
Cannabis'e
kara
sanarsın
bana
Hannibal
amcık
Ты
считаешь
меня
черной
для
Каннабиса,
Ганнибальная
пизда.
Kana
bulan
çekerim
seni
batağa
Я
втяну
тебя
в
кровь.
Kafam
atar
atarım
manitanı
gece
yatağa
(ey)
Я
брошу
твою
подружку
в
постель
ночью.
Çıkamaz
bebe
geceleri
sokağa
Он
не
может
выйти
на
улицу
ночью.
Hecelerim
atağı
alırken
bu
gece
kapa
(ey)
Закрой
его
сегодня
вечером,
пока
мои
слоги
получат
атаку.
Klibe
para
yatarım
sabah
(ey)
Я
положу
деньги
на
клип
утром.
Tripte
kafam,
sikeyim
hatam
ney?
Моя
голова
в
тройке,
в
чем,
блядь,
моя
вина?
Sikimden
aşağı
bütün
yaptığın
işler
Все,
что
ты
делаешь
из
моего
члена,
это
все,
что
ты
делаешь
Harbiysen
gangster
gelirim
sokağına
Если
ты
курсант,
я
приду
на
улицу
гангстеров
Siktir
lan
tahtsa
gözün,
gel
otur
kucağıma
Если
это
гребаный
трон,
следи
за
ним,
садись
у
меня
на
колени.
Aç
bi'
gözü
bak
ağ'za
mama
Открой
глаза
и
посмотри
на
свой
рот.
Gelir
adamı
böyle
tarz
yaparlar
Вот
как
они
приходят
и
делают
его
таким
Ati
rastalarla,
dumanı
pasla
yarram
С
лошадьми,
с
дымом.
Ey,
o,
gene
tik
O.G
О,
он
снова
тик.G
2 sene
önce
denedi
Boe
B
Он
пытался
два
года
назад,
Бо
Б
Kanadalı
Çavo'nun
adı
Boe
B
Канадского
Чаво
зовут
Бо
Б
Dedi
"Fuck'em
eye
on
bitch!"
Он
сказал:
"Ебаный
глаз
на
сучку!"
Bi'
dumana
zombi
bu
Это
зомби
в
дыму
242 digga,
242
242 дигга,
242
Migos,
Nicki,
Wu
Tang,
Tupac,
Biggie
Мигос,
Ники,
Ву
Тан,
Тупак,
Бигги
Kafam
matiz
ah,
babam
hapis
Моя
голова
матиз,
мой
отец
в
тюрьме.
Kapa
perdeyi
nigga
karanlık
iyi
(brra)
Закрой
занавес,
нигга
тьма
хорошая
(брра)
Digga
para
bol
değil
ama
yala
Joint'i
Денег
у
Дигги
не
так
много,
но
отсоси
Джойнт.
Yala
bana
çok
değil
2 kilometre
uzak
kafama
Оближи
меня
не
так
уж
и
много,
в
двух
милях
от
моей
головы
Dumanı
alan
sokuluyo'
bacak
arana
Тот,
кто
получает
дым,
вставляет
между
ног
декольте.
Beni
kovalar
homie,
bipolar,
çavolar
Они
преследуют
меня,
гомерчик,
биполярный,
сержанты.
Seni
yaralar
mahallede
maholar
Они
тебя
ранят,
они
по
соседству.
Gelir
paralar
ati
a
bu
çavolar
Деньги
приходят
и
уходят,
эти
сержанты.
Seni
bozarak
a
bu
boku
kovalar
Э
погонится
за
этим
дерьмом,
порвав
тебя
Amacı
karalamak
digga
Цель
- каракули,
дигга
Kara
kara
düşün
şimdi
seni
çavo
Подумай
о
тебе,
сержо.
Çavo,
çavo,
çavo
Чаво,
чаво,
сержо
Amacı
yaralamak
digga
Цель
- ранить
дигга
Kara
kara
düşün
şimdi
seni
çavo
Подумай
о
тебе,
сержо.
Çavo,
çavo,
çavo
Чаво,
чаво,
сержо
Amacı
karalamak
digga
Цель
- каракули,
дигга
Kara
kara
düşün
şimdi
seni
çavo
Подумай
о
тебе,
сержо.
Çavo,
çavo,
çavo
Чаво,
чаво,
сержо
Amacı
yaralamak
digga
Цель
- ранить
дигга
Kara
kara
düşün
şimdi
seni
çavo
Подумай
о
тебе,
сержо.
Çavo,
çavo,
çavo
Чаво,
чаво,
сержо
Sokağın
sesi
bu
tarafa
tetik
nigga
Звук
улицы
сюда,
спусковой
крючок
нигга
Köşede
biz
matiz
kafası
kriz
Мы
в
углу,
мы
в
тупике.
Gene
hislerim
donuk
bana
pisleme
bebe
Опять
мои
чувства
тусклые,
не
смей
меня
мочить,
детка
Karalistemiz
dolu
yeni
disslere
bebek
У
нас
полно
черных
знаков,
малышка.
Yarrak
isteyen
tarafına
koş
Беги
к
той
стороне,
которая
хочет
хер
Bi'
depar
atarak
doluyo
zıvanam
Я
полон
толчков.
Paparoz
yakan
amcana
fuck
yaparak
Заставляя
твоего
дядю
трахаться
с
папарозом
Katar'a
kadar
uzanan
bi
sigaraya
pas
Передай
сигарету
до
Катара
Veririm
ata
kan
çevir
onu
çavolar
Я
дам
тебе
кровь
на
лошади,
сержанты.
Geliyo'
çatapat
olabilir
bak
her
an
Это
может
быть
вилка
в
любую
минуту.
Cebimde
makaron
manitamsa
Makedon
Если
у
меня
в
кармане
моя
девушка
с
макаронами,
Македонская
Çavo
rakip
ol
severim
Haribo
Чаво,
будь
соперником,
мне
нравится,
Харибо
Sana
aşırı
doz
gelir
242
У
тебя
передозировка
242
Koca
kıçıyla
poz
verir
kızın
bana
fitil
Твоя
дочь
позирует
со
своей
большой
задницей,
фитиль
мне
Digga
kafamız
zoom
kaçırabiliriz
ipi
Дигга,
мы
можем
упустить
зум.
Kaşınabilirim
digga
kaşına
bi
çizik
gibi
Я
могу
поцарапать,
как
царапина
на
брови
дигги.
O
yüzden
ayık
ol
ve
çavo
biraz
rahatla
(ey)
Так
что
будь
трезв
и
успокойся,
сержо.
Kovala
beni
inatla
kovala
dur
o
melodimizi
Гоняйся
за
мной,
упрямо
гоняйся
за
нашей
мелодией
Salaktan,
ne
anlar
hiphoptan?
Что
он
знает
о
идиоте,
о
бегемоте?
Bi'
tarz
yok
laf
anca
tam
ortada
ganja
Нет
никакого
стиля,
только
прямо
посередине,
гянджа.
Tabanca
da
var
yarala
Есть
и
пистолет,
рани.
Ama
göt
yalamandan
ayar
oluyom
lan
inan
Но
я
могу
приспособиться
к
тому,
чтобы
ты
лизал
задницу,
поверь
мне.
Yaramaz
çavolar
karalar
kafa
dar
ama
alıştım
inan
Непослушные
сержанты,
у
них
узкая
голова,
но
поверь
мне,
я
привык
Amacı
karalamak
digga
Цель
- каракули,
дигга
Kara
kara
düşün
şimdi
seni
çavoo
Подумай
о
тебе
сейчас,
сержант.
Çavo
çavo
çavo
Чаво,
сержо,
сержо
Amacı
yaralamak
digga
Цель
- ранить
дигга
Kara
kara
düşün
şimdi
seni
çavoo
Подумай
о
тебе
сейчас,
сержант.
Çavo
çavo
çavo
Чаво,
сержо,
сержо
Amacı
karalamak
digga
Цель
- каракули,
дигга
Kara
kara
düşün
şimdi
seni
çavoo
Подумай
о
тебе
сейчас,
сержант.
Çavo
çavo
çavo
Чаво,
сержо,
сержо
Amacı
yaralamak
digga
Цель
- ранить
дигга
Kara
kara
düşün
şimdi
seni
çavoo
Подумай
о
тебе
сейчас,
сержант.
Çavo
çavo
çavo
Чаво,
сержо,
сержо
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Atilla Serin, Erdenay Tasci
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.