Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Taviz Yok
Keine Kompromisse
La-la-lay-lay
La-la-lay-lay
Ra-ta-ta-tay-tay
Ra-ta-ta-tay-tay
Kal
demem
gidene,
baybay
Ich
sag
nicht
bleib
zu
dem,
der
geht,
baybay
Ama
bildiğimden
taviz
yok
Aber
keine
Kompromisse
bei
dem,
was
ich
weiß
Bildiğimden
taviz
yok
Keine
Kompromisse
bei
dem,
was
ich
weiß
Bildiğimden
taviz
yok
Keine
Kompromisse
bei
dem,
was
ich
weiß
Bildiğimden
taviz
yok
Keine
Kompromisse
bei
dem,
was
ich
weiß
Bildiğimden
taviz
yok
Keine
Kompromisse
bei
dem,
was
ich
weiß
Çok
içmiştim
hiç
halim
yok
Ich
hatte
viel
getrunken,
bin
überhaupt
nicht
fit
Artist
olmuş
narsist
o
Sie
ist
zur
Künstlerin
geworden,
diese
Narzisstin
Şimdi
en
artistten
kapris
bol
Jetzt
gibt's
viele
Launen
von
der
größten
Künstlerin
Bu
ne
halin
yarin
bariz
çok
Was
ist
los
mit
dir,
Liebling,
es
ist
überdeutlich
Gönder
gelsin
tarih
sor
Schick
es
her,
frag
nach
dem
Datum
Bol
entarin
tok
kalbin
yok
Weites
Gewand,
dein
Herz
ist
leer
Bak
en
narin
son
zalim
yol
Schau,
der
zarteste
letzte
grausame
Weg
Hiç
baş
ağrım
zamanım
yok
Ich
habe
keine
Kopfschmerzen,
keine
Zeit
Bak
ağarır
saçların
yol
Schau,
deine
Haare
werden
grau
auf
dem
Weg
Bir
bağırırsam
dağılırsın
bol
miktarın
karın
ağrısı
Wenn
ich
einmal
brülle,
zerfällst
du
in
Stücke,
deine
Fülle
bereitet
nur
Bauchschmerzen
Öl
kahrımdan
mahrum
kal
Stirb,
bleib
meines
Grams
beraubt
Var
kârımdan
mağdurlar
Es
gibt
Opfer
meines
Profits
En
bağrından
naram
var
Aus
meiner
tiefsten
Brust
kommt
mein
Schrei
Benim
endamımdan
karın
var
Du
profitierst
von
meiner
Ausstrahlung
İç
çok
basit,
bunun
adı
dip-so-mani
Trinken
ist
einfach,
das
nennt
man
Dip-so-manie
Gerek
büyük
soğuk
varil
Man
braucht
ein
großes
kaltes
Fass
İçerim
King
Kong
gibi
ey
Ich
trinke
wie
King
Kong,
ey
Hiç
az
değil,
bir
ton
asit
Gar
nicht
wenig,
eine
Tonne
Säure
Her
gün
insomnia
artı
hip-hop
müzik
Jeden
Tag
Insomnie
plus
Hip-Hop-Musik
Saatim
tik
tak,
tik
tak
Meine
Uhr
tickt
tack,
tick
tack
Çalar
sabah
dokuz
bense
bas,
bas,
bas
Sie
klingelt
morgens
um
neun,
aber
ich
drücke,
drücke,
drücke
Ertele
oldu
19
Verschoben,
es
ist
19
Uhr
geworden
Dostum
az,
az,
az
Freunde
hab
ich
wenige,
wenige,
wenige
Zaten
birisi
de
oyun
konsolum
Einer
davon
ist
meine
Spielkonsole
Son
ninja
kılıcım
son
topuz
Letzter
Ninja,
mein
Schwert
ist
der
letzte
Knüppel
Boss
süper
güçlü
Son
Goku
Boss
super
stark,
Son
Goku
La-la-lay-lay
La-la-lay-lay
Ra-ta-ta-tay-tay
(taviz
yok)
Ra-ta-ta-tay-tay
(keine
Kompromisse)
Kal
demem
gidene,
baybay
(taviz
yok)
Ich
sag
nicht
bleib
zu
dem,
der
geht,
baybay
(keine
Kompromisse)
Ama
bildiğimden
taviz
yok
Aber
keine
Kompromisse
bei
dem,
was
ich
weiß
Bildiğimden
taviz
yok
(taviz
yok)
Keine
Kompromisse
bei
dem,
was
ich
weiß
(keine
Kompromisse)
Bildiğimden
taviz
yok
Keine
Kompromisse
bei
dem,
was
ich
weiß
Bildiğimden
taviz
yok
(taviz
yok)
Keine
Kompromisse
bei
dem,
was
ich
weiß
(keine
Kompromisse)
La-la-lay-lay
La-la-lay-lay
Ra-ta-ta-tay-tay
(taviz
yok)
Ra-ta-ta-tay-tay
(keine
Kompromisse)
Kal
demem
gidene,
baybay
(taviz
yok)
Ich
sag
nicht
bleib
zu
dem,
der
geht,
baybay
(keine
Kompromisse)
Ama
bildiğimden
taviz
yok
Aber
keine
Kompromisse
bei
dem,
was
ich
weiß
Bildiğimden
taviz
yok
(taviz
yok)
Keine
Kompromisse
bei
dem,
was
ich
weiß
(keine
Kompromisse)
Bildiğimden
taviz
yok
Keine
Kompromisse
bei
dem,
was
ich
weiß
Bildiğimden
taviz
yok
(taviz
yok)
Keine
Kompromisse
bei
dem,
was
ich
weiß
(keine
Kompromisse)
Bildiğimden
taviz
yok
Keine
Kompromisse
bei
dem,
was
ich
weiß
Bildiğimden
taviz
yok
Keine
Kompromisse
bei
dem,
was
ich
weiß
Piyasanın
narsist
artistleri
gibi
Wie
die
narzisstischen
Künstler
der
Szene
Bende
manyak
bi′
kapris
yok
(yok,
yok,
yov)
Habe
ich
keine
verrückten
Launen
(nein,
nein,
yov)
Ama
hakkım
var
disko
Aber
ich
habe
das
Recht
auf
Disco
Genç
kızlar
var
Halis
Toprak
gibi
Es
gibt
junge
Mädchen,
wie
bei
Halis
Toprak
Bildiğimden
taviz
yok
(yok,
yok)
Keine
Kompromisse
bei
dem,
was
ich
weiß
(nein,
nein)
Bu
rapçilere
tavizim
yok
(tavizim
yok)
Diesen
Rappern
gegenüber
mache
ich
keine
Kompromisse
(keine
Kompromisse)
Iphone
kameralarına
oynar
onlar
Paris
Hilton
(Paris
Hilton)
Sie
posieren
für
iPhone-Kameras
wie
Paris
Hilton
(Paris
Hilton)
Bugünlerde
alkol
sorunum
var
Cicinho
gibiyim
Zurzeit
habe
ich
ein
Alkoholproblem,
ich
bin
wie
Cicinho
İçmek
bi'
eylemdir
ve
benden
daha
aktivist
yok
Trinken
ist
eine
Handlung,
und
es
gibt
keinen
größeren
Aktivisten
als
mich
Sistemi
sikiyim
düşüremez
ki
o
bizi
küçük
Fick
das
System,
es
kann
uns
nicht
klein
kriegen
Ben
sadece
bi′
solistim
düşünü
yaşıyom,
birazcık
sofistik
düşün
Ich
bin
nur
ein
Solist,
lebe
meinen
Traum,
denk
ein
bisschen
anspruchsvoller
Bütün
bu
konuda
politik
yine
de
kendime
diyorum
pozitif
düşün
Politisch
in
dieser
ganzen
Sache,
trotzdem
sage
ich
mir,
denk
positiv
Düşünemiyorum
pozitif
çünkü
peşime
narkotik
polisi
düştü
Ich
kann
nicht
positiv
denken,
weil
die
Drogenpolizei
hinter
mir
her
ist
Zihnim
hala
Olympos
diyo
çünkü
zihnimde
polis
yok
Mein
Geist
sagt
immer
noch
Olympos,
weil
in
meinem
Geist
keine
Polizei
ist
Ama
yemin
olsun
sikicem
sistemi
kazanana
dek
tam
kondisyon
Aber
ich
schwöre,
ich
ficke
das
System,
bis
ich
gewinne,
volle
Kondition
İstediğim
pozisyon
çünkü
bi'
patron
olmak
dururken
Die
Position,
die
ich
will,
denn
während
ich
ein
Boss
sein
kann
Olamam
minik
bi'
ofis
boy
Kann
ich
kein
kleiner
Bürojunge
sein
La-la-lay-lay
La-la-lay-lay
Ra-ta-ta-tay-tay
(taviz
yok)
Ra-ta-ta-tay-tay
(keine
Kompromisse)
Kal
demem
gidene,
baybay
(taviz
yok)
Ich
sag
nicht
bleib
zu
dem,
der
geht,
baybay
(keine
Kompromisse)
Ama
bildiğimden
taviz
yok
Aber
keine
Kompromisse
bei
dem,
was
ich
weiß
Bildiğimden
taviz
yok
(taviz
yok)
Keine
Kompromisse
bei
dem,
was
ich
weiß
(keine
Kompromisse)
Bildiğimden
taviz
yok
Keine
Kompromisse
bei
dem,
was
ich
weiß
Bildiğimden
taviz
yok
(taviz
yok)
Keine
Kompromisse
bei
dem,
was
ich
weiß
(keine
Kompromisse)
La-la-lay-lay
La-la-lay-lay
Ra-ta-ta-tay-tay
(taviz
yok)
Ra-ta-ta-tay-tay
(keine
Kompromisse)
Kal
demem
gidene,
baybay
(taviz
yok)
Ich
sag
nicht
bleib
zu
dem,
der
geht,
baybay
(keine
Kompromisse)
Ama
bildiğimden
taviz
yok
Aber
keine
Kompromisse
bei
dem,
was
ich
weiß
Bildiğimden
taviz
yok
(taviz
yok)
Keine
Kompromisse
bei
dem,
was
ich
weiß
(keine
Kompromisse)
Bildiğimden
taviz
yok
Keine
Kompromisse
bei
dem,
was
ich
weiß
Bildiğimden
taviz
yok
(taviz
yok)
Keine
Kompromisse
bei
dem,
was
ich
weiß
(keine
Kompromisse)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ceg, Ozkan Sarioglu, Patron
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.