Текст и перевод песни Patron feat. Ceg - Taviz Yok
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La-la-lay-lay
La-la-lay-lay
Ra-ta-ta-tay-tay
Ra-ta-ta-tay-tay
Kal
demem
gidene,
baybay
I
won't
say
bye
to
the
one
who
left,
babe
Ama
bildiğimden
taviz
yok
But
I
won't
compromise
on
what
I
know
Bildiğimden
taviz
yok
I
won't
compromise
on
what
I
know
Bildiğimden
taviz
yok
I
won't
compromise
on
what
I
know
Bildiğimden
taviz
yok
I
won't
compromise
on
what
I
know
Bildiğimden
taviz
yok
I
won't
compromise
on
what
I
know
Çok
içmiştim
hiç
halim
yok
I
was
so
drunk,
I
was
in
a
bad
way
Artist
olmuş
narsist
o
He's
become
an
artist,
a
narcissist
Şimdi
en
artistten
kapris
bol
Now
he's
the
most
arrogant
artist
Bu
ne
halin
yarin
bariz
çok
This
is
obviously
too
much
for
your
friend
Gönder
gelsin
tarih
sor
Let
him
send
and
ask
for
a
date
Bol
entarin
tok
kalbin
yok
You
have
no
heart,
full
of
gossip
Bak
en
narin
son
zalim
yol
Look,
the
most
delicate
last,
cruel
way
Hiç
baş
ağrım
zamanım
yok
I
don't
have
time
for
a
headache
Bak
ağarır
saçların
yol
Look,
your
hair
is
turning
gray
Bir
bağırırsam
dağılırsın
bol
miktarın
karın
ağrısı
If
I
shout,
you'll
fall
apart,
your
stomach
ache
Öl
kahrımdan
mahrum
kal
Die
of
my
grief,
be
deprived
Var
kârımdan
mağdurlar
There
are
victims
from
my
profit
En
bağrından
naram
var
I
have
the
most
arrogant
heart
Benim
endamımdan
karın
var
I
have
the
most
arrogant
body
İç
çok
basit,
bunun
adı
dip-so-mani
It's
very
simple,
it's
called
dip-so-mania
Gerek
büyük
soğuk
varil
I
need
a
big
cold
keg
İçerim
King
Kong
gibi
ey
I
drink
like
King
Kong,
hey
Hiç
az
değil,
bir
ton
asit
Not
too
shabby,
a
ton
of
acid
Her
gün
insomnia
artı
hip-hop
müzik
Insomnia
every
day
plus
hip-hop
music
Saatim
tik
tak,
tik
tak
My
watch
is
ticking,
ticking,
ticking
Çalar
sabah
dokuz
bense
bas,
bas,
bas
It's
nine
in
the
morning,
but
I'm
still
going,
going,
going
Ertele
oldu
19
I
snooze,
it's
19
Dostum
az,
az,
az
My
friend,
less,
less,
less
Zaten
birisi
de
oyun
konsolum
One
of
them
is
my
game
console
Son
ninja
kılıcım
son
topuz
My
last
ninja
sword,
my
last
mace
Boss
süper
güçlü
Son
Goku
The
boss
is
super
strong,
Son
Goku
La-la-lay-lay
La-la-lay-lay
Ra-ta-ta-tay-tay
(taviz
yok)
Ra-ta-ta-tay-tay
(no
compromise)
Kal
demem
gidene,
baybay
(taviz
yok)
I
won't
say
bye
to
the
one
who
left,
babe
(no
compromise)
Ama
bildiğimden
taviz
yok
But
I
won't
compromise
on
what
I
know
Bildiğimden
taviz
yok
(taviz
yok)
I
won't
compromise
on
what
I
know
(no
compromise)
Bildiğimden
taviz
yok
I
won't
compromise
on
what
I
know
Bildiğimden
taviz
yok
(taviz
yok)
I
won't
compromise
on
what
I
know
(no
compromise)
La-la-lay-lay
La-la-lay-lay
Ra-ta-ta-tay-tay
(taviz
yok)
Ra-ta-ta-tay-tay
(no
compromise)
Kal
demem
gidene,
baybay
(taviz
yok)
I
won't
say
bye
to
the
one
who
left,
babe
(no
compromise)
Ama
bildiğimden
taviz
yok
But
I
won't
compromise
on
what
I
know
Bildiğimden
taviz
yok
(taviz
yok)
I
won't
compromise
on
what
I
know
(no
compromise)
Bildiğimden
taviz
yok
I
won't
compromise
on
what
I
know
Bildiğimden
taviz
yok
(taviz
yok)
I
won't
compromise
on
what
I
know
(no
compromise)
Bildiğimden
taviz
yok
I
won't
compromise
on
what
I
know
Bildiğimden
taviz
yok
I
won't
compromise
on
what
I
know
Piyasanın
narsist
artistleri
gibi
Like
the
narcissist
artists
in
the
market
Bende
manyak
bi′
kapris
yok
(yok,
yok,
yov)
I
don't
have
any
crazy
whims
(no,
no,
no)
Ama
hakkım
var
disko
But
I
have
the
right
to
disco
Genç
kızlar
var
Halis
Toprak
gibi
There
are
young
girls
like
Halis
Toprak
Bildiğimden
taviz
yok
(yok,
yok)
I
won't
compromise
on
what
I
know
(no,
no)
Bu
rapçilere
tavizim
yok
(tavizim
yok)
I
won't
compromise
with
these
rappers
(I
won't
compromise)
Iphone
kameralarına
oynar
onlar
Paris
Hilton
(Paris
Hilton)
They
play
with
their
iPhone
cameras
like
Paris
Hilton
(Paris
Hilton)
Bugünlerde
alkol
sorunum
var
Cicinho
gibiyim
These
days
I
have
a
drinking
problem,
I'm
like
Cicinho
İçmek
bi'
eylemdir
ve
benden
daha
aktivist
yok
Drinking
is
an
action,
and
there's
no
one
more
active
than
me
Sistemi
sikiyim
düşüremez
ki
o
bizi
küçük
Fuck
the
system,
they
can't
take
us
down,
they're
small
Ben
sadece
bi′
solistim
düşünü
yaşıyom,
birazcık
sofistik
düşün
I'm
just
a
soloist,
I
live
in
the
moment,
think
a
little
more
sophisticated
Bütün
bu
konuda
politik
yine
de
kendime
diyorum
pozitif
düşün
In
all
this,
it's
still
political,
but
I
tell
myself
to
be
positive
Düşünemiyorum
pozitif
çünkü
peşime
narkotik
polisi
düştü
I
can't
think
positive
because
the
narcotics
police
are
after
me
Zihnim
hala
Olympos
diyo
çünkü
zihnimde
polis
yok
My
mind
is
still
Olympos
because
there
is
no
police
in
my
mind
Ama
yemin
olsun
sikicem
sistemi
kazanana
dek
tam
kondisyon
But
I
swear
I'll
fuck
the
system
until
I
win,
in
top
condition
İstediğim
pozisyon
çünkü
bi'
patron
olmak
dururken
The
position
I
want
because
when
I
could
be
a
boss
Olamam
minik
bi'
ofis
boy
I
can't
be
a
little
office
boy
La-la-lay-lay
La-la-lay-lay
Ra-ta-ta-tay-tay
(taviz
yok)
Ra-ta-ta-tay-tay
(no
compromise)
Kal
demem
gidene,
baybay
(taviz
yok)
I
won't
say
bye
to
the
one
who
left,
babe
(no
compromise)
Ama
bildiğimden
taviz
yok
But
I
won't
compromise
on
what
I
know
Bildiğimden
taviz
yok
(taviz
yok)
I
won't
compromise
on
what
I
know
(no
compromise)
Bildiğimden
taviz
yok
I
won't
compromise
on
what
I
know
Bildiğimden
taviz
yok
(taviz
yok)
I
won't
compromise
on
what
I
know
(no
compromise)
La-la-lay-lay
La-la-lay-lay
Ra-ta-ta-tay-tay
(taviz
yok)
Ra-ta-ta-tay-tay
(no
compromise)
Kal
demem
gidene,
baybay
(taviz
yok)
I
won't
say
bye
to
the
one
who
left,
babe
(no
compromise)
Ama
bildiğimden
taviz
yok
But
I
won't
compromise
on
what
I
know
Bildiğimden
taviz
yok
(taviz
yok)
I
won't
compromise
on
what
I
know
(no
compromise)
Bildiğimden
taviz
yok
I
won't
compromise
on
what
I
know
Bildiğimden
taviz
yok
(taviz
yok)
I
won't
compromise
on
what
I
know
(no
compromise)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ceg, Ozkan Sarioglu, Patron
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.