Текст и перевод песни Patron feat. DeziDez - Mayınlar Üstündesin
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mayınlar Üstündesin
Ты ходишь по минному полю
Günlerden
pazar,
pazar
Сегодня
воскресенье,
воскресенье,
Canım
da
sıkıldı
yine
Мне
опять
скучно,
Bak
hedefim
belli
zaten
bi'
yerin
dibindeyim
Смотри,
моя
цель
ясна,
я
уже
на
самом
дне,
Oh
shit
real
underground
motherfucker
faggy
О
чёрт,
настоящий
андерграунд,
мазафака
сраный,
Sağım
solum
motherfucker
dolu,
dolu,
dolu
Справа
и
слева
от
меня,
мазафака,
полно,
полно,
полно,
Yerimde
duramıyorum,
duramıyorum
cephanem
dolu
(shit,
shit)
Не
могу
усидеть
на
месте,
не
могу,
мои
боеприпасы
полны
(чёрт,
чёрт),
Kaçacak
yeri
de
ara
ve
bul,
bul,
bul
sen
kaçacak
yerini
bul
Ищи
и
найди,
найди,
найди
себе
место,
куда
сбежать.
Arka
mahallede
fareler
var
hepsini
taradım
taradım
buldum
В
подворотне
крысы,
я
всех
их
перестрелял,
перестрелял,
нашёл,
Havada
bulutlar,
havada
bulutlar
В
небе
облака,
в
небе
облака,
Yerine
göre
bi'
birine
birine
sağımda
solum
sık
sık
В
зависимости
от
ситуации,
друг
к
другу,
справа
и
слева,
часто,
часто,
Pısırık
duruşum
edebimden
(motha-fuchha-ey)
Моя
робкая
поза
из-за
моего
воспитания
(ублюдок),
Silahımdaki
susturucu
ipten
ama
ses
verecek
her
tetikte
ne
sandın?
Глушитель
на
моём
оружии
сделан
из
верёвки,
но
он
будет
издавать
звук
при
каждом
выстреле,
что
ты
думала?
Dezi
hep
damarda
mı
kalacak
ama
bazen
de
tarayacak
Dezi
всегда
будет
в
ударе,
но
иногда
будет
и
стрелять,
Hayatta
gibiyim
depremler
ne
zaman
gelecek,
belli
değil
(belli
değil)
Я
как
живой,
но
когда
придут
землетрясения,
неизвестно
(неизвестно),
Bulamadım
lan
bi'
çözüm
arıyorum
Я
не
нашёл,
блин,
решения,
ищу,
Yolumu
değiştirmem
lazım
katil
olamam
Мне
нужно
изменить
свой
путь,
я
не
могу
быть
убийцей,
İki
elim
kanda
olsa
tövbelerim
var
(Tövbelerim
var)
Даже
если
мои
руки
в
крови,
у
меня
есть
покаяние
(У
меня
есть
покаяние),
Güneşim
doğmadı
(doğmadı)
Солнце
не
взошло
(не
взошло),
(Doğmadı,
doğmadı,
doğmadı)
(Не
взошло,
не
взошло,
не
взошло),
Kuşandım
silahım'
mayınlar
üstündesin
Я
зарядил
своё
оружие,
ты
ходишь
по
минному
полю,
Hesap
döner,
sap
sana
girer
(girer,
girer)
Расплата
придёт,
рукоять
войдёт
в
тебя
(войдёт,
войдёт),
Sana
girer
(girer,
girer)
Войдёт
в
тебя
(войдёт,
войдёт).
Yerimde
duramıyorum,
belimde
cephanem
dolu
Не
могу
усидеть
на
месте,
мои
боеприпасы
полны,
Kafamız
felaket
olum,
cebimde
nevale
dolu
У
нас
крыша
едет,
чувак,
мои
карманы
полны
припасов,
Yolu
sen
hesap
et
sonuçta
maziden
def
olup
arazi
olurum
Ты
сама
рассчитай
путь,
в
конце
концов,
я
исчезну
из
прошлого
и
стану
призраком,
Kanımız
hızlı
ve
hazin
bi
sonu
var,
yolumuz
uzun
ve
hazine
sonu
Наша
кровь
быстра,
и
у
нас
печальный
конец,
наш
путь
долог,
и
в
конце
сокровище,
Yaparım
arada
latife
olur,
kader
hep
defolu
fakire
bozuk
Иногда
я
шучу,
судьба
всегда
несовершенна,
для
бедных
сломана,
Takip
et
onu
sen
ganimet
odur,
o
ghetto'da
yumruklar
bela
betonu
Следуй
за
ним,
это
добыча,
в
гетто
кулаки
- беда
бетона,
Aptala
döndürdü
rehavet
onu,
bende
der
emin
ol
keramet
olum
Бездействие
сделало
его
глупцом,
поверь,
во
мне
есть
чудо,
чувак,
Ve
yalnızda
yaparım
helal
et
olum
И
я
сделаю
это
в
одиночку,
прости
меня,
чувак,
Atıyo'm
tekimi,
balkonum
tekin
Делаю
свой
ход,
мой
балкон
безопасен,
Çatıyo'm
keyfimi,
banyomuz
serin
Ломаю
кайф,
наша
ванная
прохладная,
Batıyo'
bedenim,
akıyo'
denizde,
yakıyo'
derimi,
arıyo'
beni
Моё
тело
тонет,
течёт
в
море,
жжёт
мою
кожу,
ищет
меня,
Bugün
tanığı
yok
edeceğim,
tanıyo'
beni
Сегодня
я
уничтожу
свидетеля,
он
знает
меня,
Elimde
geleceğim,
tikinin
nefesi
eninde
sonunda
hak
eden
hakkını
alır
В
моих
руках
будущее,
дыхание
ублюдка
рано
или
поздно,
заслуживший
получит
своё,
Yerimiz
Köhn
ve
takım
(tam),
markete
geçince
yakın
Наше
место
старое
и
команда
(полная),
когда
проходишь
мимо
рынка,
близко.
Kuşandım
silahım
mayınlar
üstündesin
Я
зарядил
своё
оружие,
ты
ходишь
по
минному
полю,
Kuşandım
silahım
mayınlar
üstündesin
Я
зарядил
своё
оружие,
ты
ходишь
по
минному
полю,
Bu
gece
ölümü
belki
de
görürüm
Сегодня
ночью
я,
возможно,
увижу
смерть,
Çözümsüz
yaşadım
hayatın
jönünü
Я
прожил
жизнь
без
решений,
как
главный
герой,
Şimdiyse
beklerim
bi
kara
gözüksün
diye
Теперь
я
жду,
когда
появится
тьма,
Mezara
dönüşür
bedenim
Моё
тело
превратится
в
могилу,
Mesane
doyurur
etin
ve
deri
Плоть
и
кожа
насытят
мочевой
пузырь,
Maması
olursun
kemirgenlerin
Ты
станешь
пищей
для
грызунов,
Böcekler
kemirir
ciğerlerini
Насекомые
будут
грызть
твои
лёгкие,
Bırakırsın
burda
diğerlerini
Ты
оставишь
здесь
других.
Ölüm
çok
aç,
yiyecek
seni,
olsun
zaten
sağım
solum
motherfucker
dolu
Смерть
очень
голодна,
она
съест
тебя,
пусть
даже
справа
и
слева
от
меня
полно,
мазафака,
Ölüm
çok
aç,
yiyecek
seni
motherfucker
Смерть
очень
голодна,
она
съест
тебя,
мазафака,
Olsun
zaten
sağım
solum
motherfucker
dolu
Пусть
даже
справа
и
слева
от
меня
полно,
мазафака,
Kuşandım
silahım
mayınlar
üstündesin
Я
зарядил
своё
оружие,
ты
ходишь
по
минному
полю,
Kuşandım
silahım
mayınlar
üstündesin
Я
зарядил
своё
оружие,
ты
ходишь
по
минному
полю,
Kuşandım
silahım
mayınlar
üstündesin
Я
зарядил
своё
оружие,
ты
ходишь
по
минному
полю,
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ege Erkurt, Mustafa Duran
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.