Patron feat. Hayki - Açıl Susam (Groovypedia Studio Sessions) - перевод текста песни на немецкий

Açıl Susam (Groovypedia Studio Sessions) - Hayki , Patron перевод на немецкий




Açıl Susam (Groovypedia Studio Sessions)
Open Sesam (Groovypedia Studio Sessions)
Groovypedia moruk
Groovypedia Bruder
PMC
PMC
Boss in the house
Boss in the house
Büyüdükçe uzaklaşıp hip-hoptan utanmayın
Schämt euch nicht für Hip-Hop, nur weil ihr älter werdet
Bizleri unutup da çocuklukta bırakmayın
Vergesst uns nicht und lasst uns nicht in der Kindheit zurück
Bi' çoğumuza düşmek yasak
Für viele von uns ist Fallen verboten
Kalkıp kovalamak amaç her gün varolmak için çaba göstermek ve başarmak
Aufstehen und jagen ist das Ziel, sich täglich anstrengen und Erfolg haben
Bir sokağın köşesinde bir barın balkonunda
An der Ecke einer Straße, auf dem Balkon einer Bar
Rastlarsın bana yolda ya da bir t-shirt reyonunda
Triffst du mich unterwegs oder in einer T-Shirt-Abteilung
Başladım sıfırdan bil düşmüştüm ne hallere
Ich fing bei Null an, ich sank in schlimme Zustände
Anlarsın o an Patron hâlâ mahallede
Du verstehst in dem Moment: Patron ist immer noch im Viertel
Açıl susam açıl açıl
Open sesame open open
Açıl susam açıl (açıl)
Open sesame open (open)
Açıl susam açıl (açıl)
Open sesame open (open)
House party (let's go)
House party (let's go)
Açıl susam açıl (açıl)
Open sesame open (open)
Açıl susam açıl (açıl)
Open sesame open (open)
Açıl susam açıl
Open sesame open
Bana altın ya da para ver
Gib mir Gold oder Geld
Açıl susam açıl şimdi çünkü biz bunu hakettik
Open sesame open, denn jetzt haben wir es verdient
Mekan dublex likör masada iki gazte paketlenmiş
Location zweistöckig, Likör, zwei Gazo-Packungen auf dem Tisch
Evrensel bi' simge dolar ov buzlu viski kola
Ein universelles Symbol, Dollar-Attacken eisgekühlter Whiskey-Cola
Kafam güzel miskin olma
Mir geht's gut, sei nicht faul
Düşün taşın dipsiz oda bu house party yok pause party
Denk nach, raumloser Raum, das ist House Party, keine Pause Party
Çalışsaydı gece mause bari tıkla sen de bu da kaos vakti
Hätte nachts die Maus funktioniert, klick wenigstens du, das ist Chaoszeit
Şok taktik eder bak boss taktim
Schock-Taktik, schaue, Boss Style
Konstantinopolis hepiniz burayı bilirsiniz aga daha ne
Konstantinopel, ihr alle kennt den Ort, was noch
Koş arkada polis eline verince malafatı deme lades
Lauf Freund, Polizei, wenn du das Ding in die Hand kriegst, sag nicht "Pech gehabt"
Senin gibi koca karı çenesine sahip olan elemanı madaradan beter ederim
Einen Typen mit so einer Klappe wie deiner mache ich fertiger als Müll
Efeyim, evime gelene merhaba meleğim hepinize birer içki de benden
Ich bin der Boss, wer in mein Haus kommt: Hallo Süße, jeder kriegt einen Drink von mir
Ödemeyin
Zahlt nicht
Benim için kafadan atarak konuşma da bebe gel seçmelerime gir
Rede nicht ohne Sinn für mich, Baby komm, mach bei meiner Auswahl mit
Elemelerime geri de kalanı kafana sok ama sana
Zurück zu meinen Vorausscheidungen, den Rest steck dir in den Kopf
Bu sana kapak bize hesap soramaz artık kimse
Das ist der Knaller für dich, niemand kann uns zur Rechenschaft ziehen
Boss (house party)
Boss (House party)
Açıl susam açıl açıl
Open sesame open open
Açıl susam açıl (açıl)
Open sesame open (open)
Açıl susam açıl
Open sesame open
House party (let's go)
House party (let's go)
Açıl susam açıl (açıl)
Open sesame open (open)
Açıl susam açıl (açıl)
Open sesame open (open)
Açıl susam açıl
Open sesame open
Bana altın ya da para
Gib mir Gold oder Geld
Ne askerlik derdim var ne de iş!
Keine Wehrpflicht oder Arbeit!
Nefret et bu yüzden benden hayalindir hedefim
Deshalb hasse mich, ich bin dein Traumziel
Bi'kaç koltuk, bi' stüdyo kelepir
Ein paar Sitze, ein billiges Studio
Bizi dinleyince kalmaz senin de rap yapma hevesin
Wenn du uns hörst, bleibt dir keine Rap-Lust mehr
Duracell gibi full çalışırım ama hepinizi toplasam eder bir kutu pil
Ich arbeite voll wie Duracell, aber gesammelt ergebt ihr höchstens eine Batterie
Her yerde ucuz rapler var, sanırsın yeraltı Duty Free
Üallallallallall billiger Rap, als wäre der Untergrund Duty-Free
Alışıksın tüketime, tembelliğe
Du bist ans Konsumieren, an Faulheit gewöhnt
Hayal, Hollywood, Brooklyn
Traum, Hollywood, Brooklyn
Bir meyve gibi soyulursun orda gece buna derler Tutti Frutti
Dort wirst du wie Obst geschält, das nennt man Tutti Frutti
Evin için dolu manita ve elbet birileri boşta rakibini zorla
Wenn dein Haus voll ist, Freundin, und jemand übrig bleibt, zwing deinen Rivalen
Senin gibileri egale ederek avına yaklaş ama fazla da yorma
Nähere dich deiner Beute, indem du Leute wie dich ausschaltest, aber überanstreng dich nicht
Ona içinden geçeni söyle çünkü tüm tabuları yıkmak gerek
Sag ihr was du wirklich denkst, denn alle Tabus müssen fallen
Mesela senin gibi bir güzele bakmak
Zum Beispiel eine Schöne wie dich ansehen
Demek gözlerine bakım yaptırmak demek
Heißt auf ihre Augen zu achten Heißt
Gibi mesela yani
Zum Beispiel so so
Bu boss
Dieser Boss
House party
House party
Let's go
Let's go
Açıl susam açıl açıl
Open sesame open open
Açıl susam açıl (açıl)
Open sesame open (open)
Açıl susam açıl
Open sesame open
House party (let's go)
House party (let's go)
Açıl susam açıl (açıl)
Open sesame open (open)
Açıl susam açıl (açıl)
Open sesame open (open)
Açıl susam açıl
Open sesame open
Bana altın ya da para ver
Gib mir Gold oder Geld
Ve para ver
Und Geld gib
Para ver
Geld gib
Para ver bi' PMC, in the house
Geld gib ein PMC in the house
2015
2015
Groovypedia
Groovypedia
PMC
PMC
Patron, Hayki, in the house
Patron Hayki in the house
Açıl susam açıl (açıl)
Open sesame open (open)
Açıl susam açıl (açıl)
Open sesame open (open)
Açıl susam açıl (açıl)
Open sesame open (open)
Açıl susam açıl (açıl)
Open sesame open (open)
Açıl susam açıl (açıl)
Open sesame open (open)
Açıl susam açıl (açıl)
Open sesame open (open)
Açıl susam açıl (açıl)
Open sesame open (open)
Açıl susam açıl
Open sesame open
Let's go
Let's go
A-a-a-a-a açıl, açıl, açıl, açıl, açıl
O-o-o-o-o open open open open open
Açıl susam
Open sesame
Boss
Boss





Авторы: Arda Gezer


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.