Текст и перевод песни Patron feat. Kezzo & Fuat Ergin - Defterimi Tükettim
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Defterimi Tükettim
Я исписал свой блокнот
Bir
kibrit
çöpü
yakabilir
tüm
köprüleri
Одна
спичка
может
сжечь
все
мосты,
Görmeyeceksen
örtü
vereyim
Если
не
хочешь
видеть,
дам
тебе
покрывало.
Sözlü
deyim
gibi
örgün
öğretime
görgü
vereyim
Как
пословица,
научу
тебя,
как
плести,
дам
тебе
манеры.
Ben
havanızı
söndürenim
(ey!)
Я
тот,
кто
охладит
твой
пыл
(эй!)
Aklını
öldürenim
(ey!)
Я
тот,
кто
убьет
твой
разум
(эй!)
Benim
evim
örgüt
evi
(ey!)
Мой
дом
- дом
организации
(эй!)
Kaybettin
özgüveni
(ey!)
Ты
потеряла
уверенность
в
себе
(эй!)
İstersin
borç,
(hep)
istemsiz
dost
Хочешь
в
долг,
(всегда)
нежеланный
друг,
Herkesten
gizlen
sen
koş
Скрывайся
от
всех,
беги.
Bizden
değil,
kimdensin
koç?
(koç)
Ты
не
из
наших,
чей
ты,
братан?
(братан)
İstersin
bir
Porsche
(Porsche)
Хочешь
Porsche
(Porsche),
Seksen
bin
benjo
(benjo)
Восемьдесят
тысяч
баксов
(баксов),
Hep
yüzlük
genco
Все
сотки,
гангстер,
İçinde
yüzdük
zenco
Мы
купались
в
роскоши,
детка.
Ben
kazanıyo'm
rahat
ol
(rahat
ol,
rahat
ol)
Я
побеждаю,
расслабься
(расслабься,
расслабься,
расслабься),
Senin
gibi
yalamadan
kimseyi
Не
вылизывая
никому,
как
ты.
Çalışıyom
Pablo
(Pablo,
Pablo,
Pablo)
Я
работаю,
как
Пабло
(Пабло,
Пабло,
Пабло),
Anasının
gözü
gibi
bakılıyo'
bana
daha
gaz
koy
За
мной
следят,
как
за
зеницей
ока,
давай
еще
газу.
Dolu
kavanoz
bazo
(bazoo)
Полная
банка
травы
(травы),
Tıknaz
o,
mal
o,
yaramaz
o
Она
плотная,
она
классная,
она
непослушная,
Ama
benim
kafa
paso
El
Paso
Но
моя
голова
- это
пасодобль,
Эль
Пасо.
Şatobiryan,
şampanya
Стейк,
шампанское,
Endişem
yok
yarın
da
Нет
забот
и
завтра,
Ortam
olmuş
Tanzanya
Атмосфера,
как
в
Танзании,
Kimin
eli
kimin
ağzında
Кто
на
ком
стоял,
кто
у
кого
что
сосал,
Herkes
bunun
farkında,
herkes
etrafımda
Все
это
знают,
все
вокруг
меня,
Ama
yalnızlığım
uzanır
sonsuza
gerçekler
karşında
ey!
Но
мое
одиночество
длится
вечно
перед
лицом
правды,
эй!
Dillerden
kurtulmak
zor
Трудно
избавиться
от
языков,
Pilleri
bitmez
bir
gün
susmaz
Батарейки
не
сядут,
однажды
не
замолчат.
Özünde
tekmişim
По
сути,
я
был
один,
İzlerden
gittim
gittim
Я
ушел,
ушел
от
следов,
Kayboldum
defterimi
tükettim
Я
потерялся,
исписал
свой
блокнот.
Dolsa
yeni
verecek
misin?
Дашь
новый,
если
этот
закончится?
Dillerden
kurtulmak
zor
Трудно
избавиться
от
языков,
Pilleri
bitmez
bir
gün
susmaz
Батарейки
не
сядут,
однажды
не
замолчат.
Özünde
tekmişim
По
сути,
я
был
один,
İzlerden
gittim
gittim
Я
ушел,
ушел
от
следов,
Kayboldum
defterimi
tükettim
Я
потерялся,
исписал
свой
блокнот.
Dolsa
yeni
verecek
misin?
Дашь
новый,
если
этот
закончится?
Kuduz
oldu
yetim
köpek
seçeneklerle
Одичавшая
собака
взбесилась
от
вариантов,
Uyuzdan
kaşınır
çark
anlamsız
yeteneklerle
Чесотка
чешется
от
бессмысленных
талантов,
Dumurdan
doluya
maraton
depremden
sele
От
пустоты
к
полноте,
марафон
от
землетрясения
к
потопу,
Şimşir
tarak
pazarla
ülkedeki
her
kele
Самшитовый
гребень
продает
каждую
бабочку
в
стране.
Moda
kölesi
taklitçi
bir
kopil
giydi
tayt
pantolon
Раб
моды,
подражатель,
копия,
надел
леггинсы,
Ucuz
ruhlu
varoş
uçamayan
balon
Дешевая
душа
гетто,
нелетающий
воздушный
шар,
Sanayi
siken
MC
geldi
Fuat
etalon
Пришел
трахающий
индустрию
МС,
Фуат
- эталон,
Mavi
balina
olsan
da
(ha)
Efyu
megalodon
Даже
если
ты
синий
кит
(ха),
Эфи
- мегалодон.
Burnunda
koka
basiretsiz
ve
yıkıksın
В
носу
кокаин,
ты
недальновидный
и
сломленный,
Hangi
penisi
emeceğini
şaşırdın!
Ты
в
замешательстве,
какой
пенис
сосать!
Gerçek
şu
ki
senden
10
yıl
evvel
bıktık
Правда
в
том,
что
мы
устали
от
тебя
10
лет
назад,
Hortumcu
sefil
kahpeyi
sırtımda
taşıdım
Я
нес
на
спине
шлюху-вымогательницу.
Narkotik
ve
munchies
arası
kısır
döngü
Порочный
круг
между
наркотиками
и
жратвой,
Muhafızlar
alay
eder
bu
rap
kalbine
süngü
Стражники
смеются,
этот
рэп
- кинжал
в
твое
сердце,
Menfaatine
hizmetin
parayı
bulan
travesti
gibi
döndün
Ты
повернулся
к
своей
выгоде,
как
трансвестит,
найдя
деньги,
Saklan
resimlerde
mahcup
yüzün
mum
gibi
söndü
Спрячься
на
фотографиях,
твое
жалкое
лицо
погасло,
как
свеча.
Dillerden
kurtulmak
zor
Трудно
избавиться
от
языков,
Pilleri
bitmez
bir
gün
susmaz
Батарейки
не
сядут,
однажды
не
замолчат.
Özünde
tekmişim
По
сути,
я
был
один,
İzlerden
gittim
gittim
Я
ушел,
ушел
от
следов,
Kayboldum
defterimi
tükettim
Я
потерялся,
исписал
свой
блокнот.
Dolsa
yeni
verecek
misin?
Дашь
новый,
если
этот
закончится?
Dillerden
kurtulmak
zor
Трудно
избавиться
от
языков,
Pilleri
bitmez
bir
gün
susmaz
Батарейки
не
сядут,
однажды
не
замолчат.
Özünde
tekmişim
По
сути,
я
был
один,
İzlerden
gittim
gittim
Я
ушел,
ушел
от
следов,
Kayboldum
defterimi
tükettim
Я
потерялся,
исписал
свой
блокнот.
Dolsa
yeni
verecek
misin?
Дашь
новый,
если
этот
закончится?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Fuat Ergin, Ege Erkurt, Husnu Dogan
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.