Текст и перевод песни Patron feat. Stabil - Dermanım yok
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dermanım yok
I've got no cure
Dermanım
yok
I've
got
no
cure
Dermanım
yok
I've
got
no
cure
Dermanım
yok
I've
got
no
cure
Dermanım
yok
I've
got
no
cure
Avukatlar
cebimden
çalar
Lawyers
steal
from
my
pocket
Memurlar
peşimde
yine
Officials
are
after
me
again
Mahkemeler,
denetimler
Courts,
inspections
Davalar
yaş
günümde
Lawsuits
on
my
birthday
PMC,
round
1
PMC,
round
1
Her
track
başka
kombin
Every
track
has
a
different
combo
Bana
kalsa
kimse
kont
değil
If
it
were
up
to
me,
nobody
would
be
in
control
Rap
porno,
sizse
31
Rap
porn,
you're
31
Benim
cepte
tapum
I've
got
the
deed
in
my
pocket
Sen
de
çalışmayan
kombi
You're
a
broken
boiler
Köpeklerim
için
öldürürüm
I'd
kill
for
my
dogs
Sanki
adım
John
Wick
As
if
my
name
was
John
Wick
Peşimde
kekolar
Kekos
are
after
me
Dolu
raflar,
tüm
depolar
Full
shelves,
all
warehouses
Korkarlar
polisten
They're
afraid
of
the
police
O
yüzden
işleri...
That's
why
their
business...
O
yüzden
artık
bizde
That's
why
it's
ours
now
Her
köşe,
her
koridor
Every
corner,
every
corridor
Sen
Ronaldo,
sen
Messi,
sen
Neymar
You're
Ronaldo,
you're
Messi,
you're
Neymar
Ben
Jose
Mourinho
I'm
Jose
Mourinho
Ya
para
ya
kalaşnikof
amigo
(ah)
Either
money
or
Kalashnikov,
amigo
(ah)
Bana
çalış,
kazanç
(???)
Work
for
me,
profit
(???)
Ben
Pablo,
sen
Migos
(ah)
I'm
Pablo,
you're
Migos
(ah)
Bana
Taco,
Burrito
Give
me
Taco,
Burrito
Sana
kalkan,
göte
kriko
(ah)
You
get
a
shield,
a
jack
for
your
ass
(ah)
İmajın
sahte
Your
image
is
fake
Bura
değil
Mexico
Puerto
Rico
(ah)
This
ain't
Mexico
Puerto
Rico
(ah)
Bura
Türkiye
bro
This
is
Turkey,
bro
Üzerindeki
fake
kürk
niye
bro?
Why
you
wearing
fake
fur,
bro?
(Fake
kürk
niye
bro?)
(Why
you
wearing
fake
fur,
bro?)
İçtiğimi
içsen
giderdin
If
you
drank
what
I
drink,
you'd
be
gone
Kalpten
küt
diye
bro
(küt,
küt)
Straight
from
the
heart,
bro
(thud,
thud)
Yaptın
sükseni
bro
You
fucked
up,
bro
Yanlış
ülkedesin
You're
in
the
wrong
country
Burada
kül
kedisi
yok
There's
no
Cinderella
here
Hiç
kimse
senden
de
ürkmedi
bro
Nobody's
scared
of
you,
bro
Sen
gösterme
bamyanı
çük
diye
bro
Don't
show
your
dick,
bro
Dermanım
yok
I've
got
no
cure
Dermanım
yok
I've
got
no
cure
Dermanım
yok
I've
got
no
cure
Dermanım
yok
I've
got
no
cure
Avukatlar
cebimden
çalar
Lawyers
steal
from
my
pocket
Memurlar
peşimde
yine
Officials
are
after
me
again
Mahkemeler,
denetimler
Courts,
inspections
Davalar
yaş
günümde
Lawsuits
on
my
birthday
Dermanım
yok
I've
got
no
cure
Dermanım
yok
I've
got
no
cure
Dermanım
yok
I've
got
no
cure
Dermanım
yok
I've
got
no
cure
Avukatlar
cebimden
çalar
Lawyers
steal
from
my
pocket
Memurlar
peşimde
yine
Officials
are
after
me
again
Mahkemeler,
denetimler
Courts,
inspections
Davalar
yaş
günümde
Lawsuits
on
my
birthday
İlerlerim,
benim
elimde
değil
I
move
forward,
it's
not
in
my
hands
Dostum
düşmanım
olur
ve
eğilir
önümde
My
friend
becomes
my
enemy
and
bows
before
me
Ben
hala
aynı
bankta
I'm
still
on
the
same
bench
Zor
olmadı
benim
için
aynı
kalmak
It
wasn't
hard
for
me
to
stay
the
same
Abi
insanın
yüzüne
söylemediğimi
Brother,
what
I
don't
say
to
someone's
face
Dönünce
söylemem
arkasından
I
say
it
behind
their
back
Stabil,
Stabil'in
arkasında
Stabil,
behind
Stabil
Kini
Dağra'nın
parkasında
Kini
in
Dağra's
park
Sakin
olun
biraz
ileri
doğru
gidip
Calm
down
a
little,
go
forward
Bi'
yolu
var
elbet,
tek
umudum
rapse
There's
a
way,
my
only
hope
is
rap
Tek
renk
olan
rapçiler
One-color
rappers
Zaman
kaybeder,
hepsi
kahpeler
They
waste
time,
they're
all
bastards
Beatler
değişir,
sözler
aynı
Beats
change,
words
stay
the
same
Ensest
olaylar
anlatırlar
They
tell
incest
stories
Ben
aşkı
yaşarım
alın
yazımdan
I
live
love
from
my
destiny
Bırak
o
rapçiler
hep
ağlasınlar
ama
Let
those
rappers
cry,
but
Yola
gelir
elbet
hepsi
They'll
all
come
around
eventually
Hiçbiri
benden
beklemezdi
bunu
None
of
them
expected
this
from
me
Görmediler,
öyle
merak
ettiler
They
didn't
see,
they
were
so
curious
Onlar
paraya
da
biat
ettiler
They
pledged
allegiance
to
money
Altın
tasmalı
piçler
Gold-collared
bastards
Sarı
zincirliler
Yellow
chained
Bugüne
kadar
rap
dinlemediler
ama
They've
never
listened
to
rap
before,
but
Şimdi
nirvanayı
ziyaretteler
Now
they're
visiting
nirvana
Zaman
akar
gider
Time
flows
by
Bir
gün
para
biter
One
day
the
money
runs
out
Yanında
dostlar
kalır
Friends
stay
by
your
side
Çalışmaz
babafingo
Babafingo
doesn't
work
Ama
Nike
da
giyer,
bandana
da
But
he
wears
Nike
and
a
bandana
Onlar
gibi
değil
o
He's
not
like
them
El
pueblo
unido,
jamás
será
vencido
The
people
united
will
never
be
defeated
Dermanım
yok
I've
got
no
cure
Dermanım
yok
I've
got
no
cure
Dermanım
yok
I've
got
no
cure
Dermanım
yok
I've
got
no
cure
Avukatlar
cebimden
çalar
Lawyers
steal
from
my
pocket
Memurlar
peşimde
yine
Officials
are
after
me
again
Mahkemeler,
denetimler
Courts,
inspections
Davalar
yaş
günümde
Lawsuits
on
my
birthday
Dermanım
yok
I've
got
no
cure
Dermanım
yok
I've
got
no
cure
Dermanım
yok
I've
got
no
cure
Dermanım
yok
I've
got
no
cure
Avukatlar
cebimden
çalar
Lawyers
steal
from
my
pocket
Memurlar
peşimde
yine
Officials
are
after
me
again
Mahkemeler,
denetimler
Courts,
inspections
Davalar
yaş
günümde
Lawsuits
on
my
birthday
Dermanım
yok,
dermanım
yok,
dermanım
yok.
I've
got
no
cure,
I've
got
no
cure,
I've
got
no
cure.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Dagra Solmaz, Ege Erkurt
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.