Patrulha Do Samba - Swing de Rua - Ao Vivo - перевод текста песни на немецкий

Swing de Rua - Ao Vivo - Patrulha Do Sambaперевод на немецкий




Swing de Rua - Ao Vivo
Straßen-Swing - Live
(Patrulha, ninguém segura)
(Patrulha, niemand hält sie auf)
(Patrulha, ninguém segura)
(Patrulha, niemand hält sie auf)
(Patrulha, ninguém segura)
(Patrulha, niemand hält sie auf)
Lindo demais, galera!
Wunderschön, Leute!
Patrulha do Samba na área, arrebenta!
Patrulha do Samba ist hier, haut rein!
Você estica o braço, estica o outro também
Du streckst den Arm, streckst auch den anderen
Passando a mão na cabecinha, pra cima, meu bem
Fährst dir mit der Hand über den Kopf, nach oben, mein Schatz
Você estica o braço, estica o outro também
Du streckst den Arm, streckst auch den anderen
Passando a mão na cabecinha, comigo
Fährst dir mit der Hand über den Kopf, mit mir
Você estica o braço, estica o outro também
Du streckst den Arm, streckst auch den anderen
Passando a mão na cabecinha, pra cima, meu bem
Fährst dir mit der Hand über den Kopf, nach oben, mein Schatz
Você estica o braço, estica o outro também
Du streckst den Arm, streckst auch den anderen
Passando a mão na cabecinha, pra cima, meu bem
Fährst dir mit der Hand über den Kopf, nach oben, mein Schatz
O amor de duas moreninhas eu quero pra mim
Die Liebe von zwei Brünetten will ich nur für mich
Nesse swing temperado que é legal demais
In diesem würzigen Swing, der echt cool ist
Vem remexendo a cinturinha que eu quero ver descer
Komm, beweg die Hüften, ich will dich runtergehen sehen
Samba iá, iá, na subida da ladeira,
Samba iá, iá, den Hang hinauf,
Nesse swing de rua, eu com dengo pra te dar
In diesem Straßen-Swing hab ich Zärtlichkeit für dich
Samba iá, iá, na subida da ladeira,
Samba iá, iá, den Hang hinauf,
Nesse swing de rua, eu com dengo pra te dar
In diesem Straßen-Swing hab ich Zärtlichkeit für dich
Vamos nessa, galera
Los geht's, Leute
Você estica o braço, estica o outro também
Du streckst den Arm, streckst auch den anderen
Passando a mão na cabecinha, pra cima, meu bem
Fährst dir mit der Hand über den Kopf, nach oben, mein Schatz
Você estica o braço, estica o outro também
Du streckst den Arm, streckst auch den anderen
Passando a mão na cabecinha, pra cima, meu bem
Fährst dir mit der Hand über den Kopf, nach oben, mein Schatz
Você estica o braço, estica o outro também
Du streckst den Arm, streckst auch den anderen
Passando a mão na cabecinha, pra cima, meu bem
Fährst dir mit der Hand über den Kopf, nach oben, mein Schatz
Você estica o braço, estica o outro também
Du streckst den Arm, streckst auch den anderen
Passando a mão na cabecinha, pra cima, meu bem
Fährst dir mit der Hand über den Kopf, nach oben, mein Schatz
O amor de duas moreninhas eu quero pra mim
Die Liebe von zwei Brünetten will ich nur für mich
Nesse swing temperado que é legal demais
In diesem würzigen Swing, der echt cool ist
Vem remexendo a cinturinha que eu quero ver descer
Komm, beweg die Hüften, ich will dich runtergehen sehen
Desce e arrebenta, mainha, vai
Geh runter und hau rein, Süße, los
Samba iá, iá, na subida da ladeira, iá, lindo demais
Samba iá, iá, den Hang hinauf, iá, wunderschön
Nesse swing de rua, eu com dengo pra te dar, é
In diesem Straßen-Swing hab ich Zärtlichkeit für dich, ja
No tabuleiro tem dendê
Auf dem Tablett ist Dendê
És um mistério do seu rebolado encantado
Du bist ein Geheimnis deines bezaubernden Hüftschwungs
E agora não esqueça de me ensinar a dançar,
Und jetzt vergiss nicht, mir das Tanzen beizubringen,
E agora não esqueça de me ensinar a dançar
Und jetzt vergiss nicht, mir das Tanzen beizubringen
Joga os bracinhos, galera
Bewegt die Arme, Leute
Você estica o braço, estica o outro também
Du streckst den Arm, streckst auch den anderen
Passando a mão na cabecinha, pra cima, meu bem
Fährst dir mit der Hand über den Kopf, nach oben, mein Schatz
Você estica o braço, estica o outro também
Du streckst den Arm, streckst auch den anderen
Passando a mão na cabecinha, pra cima, meu bem
Fährst dir mit der Hand über den Kopf, nach oben, mein Schatz
Você estica o braço, estica o outro também
Du streckst den Arm, streckst auch den anderen
Passando a mão na cabecinha, pra cima, meu bem
Fährst dir mit der Hand über den Kopf, nach oben, mein Schatz
Você estica o braço, estica o outro também
Du streckst den Arm, streckst auch den anderen
Passando a mão na cabecinha, pra cima, meu bem
Fährst dir mit der Hand über den Kopf, nach oben, mein Schatz
Patrulha do Samba na área arrebenta, galera
Patrulha do Samba hier rockt, Leute
Samba iá, iá, na subida da ladeira,
Samba iá, iá, den Hang hinauf,
Nesse swing de rua, eu com dengo pra te dar
In diesem Straßen-Swing hab ich Zärtlichkeit für dich
No tabuleiro tem dendê
Auf dem Tablett ist Dendê
És um mistério do seu rebolado encantado
Du bist ein Geheimnis deines bezaubernden Hüftschwungs
E agora não esqueça de me ensinar a dançar,
Und jetzt vergiss nicht, mir das Tanzen beizubringen,
E agora não esqueça de me ensinar a dançar
Und jetzt vergiss nicht, mir das Tanzen beizubringen
Vamos simbora, galera
Auf geht's, Leute
Você estica o braço, estica o outro também
Du streckst den Arm, streckst auch den anderen
Passando a mão na cabecinha, pra cima, meu bem
Fährst dir mit der Hand über den Kopf, nach oben, mein Schatz
Você estica o braço, estica o outro também
Du streckst den Arm, streckst auch den anderen
Passando a mão na cabecinha, pra cima, meu bem
Fährst dir mit der Hand über den Kopf, nach oben, mein Schatz
Você estica o braço, estica o outro também
Du streckst den Arm, streckst auch den anderen
Passando a mão na cabecinha, pra cima, meu bem
Fährst dir mit der Hand über den Kopf, nach oben, mein Schatz
Você estica o braço, estica o outro também
Du streckst den Arm, streckst auch den anderen
Passando a mão na cabecinha, a galera com a gente agora
Fährst dir mit der Hand über den Kopf, die Leute jetzt mit uns
Você estica o braço, estica o outro também
Du streckst den Arm, streckst auch den anderen
Passando a mão na cabecinha, pra cima, meu bem
Fährst dir mit der Hand über den Kopf, nach oben, mein Schatz
Você estica o braço, estica o outro também
Du streckst den Arm, streckst auch den anderen
Passando a mão na cabecinha, vamos, galera
Fährst dir mit der Hand über den Kopf, los, Leute
Você estica o braço, estica o outro também
Du streckst den Arm, streckst auch den anderen
Passando a mão na cabecinha, pra cima, meu bem
Fährst dir mit der Hand über den Kopf, nach oben, mein Schatz
Você estica o braço, estica o outro também
Du streckst den Arm, streckst auch den anderen
Passando a mão na cabecinha, pra cima, meu bem
Fährst dir mit der Hand über den Kopf, nach oben, mein Schatz
Valeu galera, vocês são demais!
Danke Leute, ihr seid spitze!





Авторы: Jorge Rocha, Luciano Pinto


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.