Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Swing de Rua - Ao Vivo
Straßen-Swing - Live
(Patrulha,
ninguém
segura)
(Patrulha,
niemand
hält
sie
auf)
(Patrulha,
ninguém
segura)
(Patrulha,
niemand
hält
sie
auf)
(Patrulha,
ninguém
segura)
(Patrulha,
niemand
hält
sie
auf)
Lindo
demais,
galera!
Wunderschön,
Leute!
Patrulha
do
Samba
na
área,
arrebenta!
Patrulha
do
Samba
ist
hier,
haut
rein!
Você
estica
o
braço,
estica
o
outro
também
Du
streckst
den
Arm,
streckst
auch
den
anderen
Passando
a
mão
na
cabecinha,
pra
cima,
meu
bem
Fährst
dir
mit
der
Hand
über
den
Kopf,
nach
oben,
mein
Schatz
Você
estica
o
braço,
estica
o
outro
também
Du
streckst
den
Arm,
streckst
auch
den
anderen
Passando
a
mão
na
cabecinha,
comigo
Fährst
dir
mit
der
Hand
über
den
Kopf,
mit
mir
Você
estica
o
braço,
estica
o
outro
também
Du
streckst
den
Arm,
streckst
auch
den
anderen
Passando
a
mão
na
cabecinha,
pra
cima,
meu
bem
Fährst
dir
mit
der
Hand
über
den
Kopf,
nach
oben,
mein
Schatz
Você
estica
o
braço,
estica
o
outro
também
Du
streckst
den
Arm,
streckst
auch
den
anderen
Passando
a
mão
na
cabecinha,
pra
cima,
meu
bem
Fährst
dir
mit
der
Hand
über
den
Kopf,
nach
oben,
mein
Schatz
O
amor
de
duas
moreninhas
eu
quero
só
pra
mim
Die
Liebe
von
zwei
Brünetten
will
ich
nur
für
mich
Nesse
swing
temperado
que
é
legal
demais
In
diesem
würzigen
Swing,
der
echt
cool
ist
Vem
remexendo
a
cinturinha
que
eu
quero
ver
descer
Komm,
beweg
die
Hüften,
ich
will
dich
runtergehen
sehen
Samba
iá,
iá,
na
subida
da
ladeira,
iá
Samba
iá,
iá,
den
Hang
hinauf,
iá
Nesse
swing
de
rua,
eu
tô
com
dengo
pra
te
dar
In
diesem
Straßen-Swing
hab
ich
Zärtlichkeit
für
dich
Samba
iá,
iá,
na
subida
da
ladeira,
iá
Samba
iá,
iá,
den
Hang
hinauf,
iá
Nesse
swing
de
rua,
eu
tô
com
dengo
pra
te
dar
In
diesem
Straßen-Swing
hab
ich
Zärtlichkeit
für
dich
Vamos
nessa,
galera
Los
geht's,
Leute
Você
estica
o
braço,
estica
o
outro
também
Du
streckst
den
Arm,
streckst
auch
den
anderen
Passando
a
mão
na
cabecinha,
pra
cima,
meu
bem
Fährst
dir
mit
der
Hand
über
den
Kopf,
nach
oben,
mein
Schatz
Você
estica
o
braço,
estica
o
outro
também
Du
streckst
den
Arm,
streckst
auch
den
anderen
Passando
a
mão
na
cabecinha,
pra
cima,
meu
bem
Fährst
dir
mit
der
Hand
über
den
Kopf,
nach
oben,
mein
Schatz
Você
estica
o
braço,
estica
o
outro
também
Du
streckst
den
Arm,
streckst
auch
den
anderen
Passando
a
mão
na
cabecinha,
pra
cima,
meu
bem
Fährst
dir
mit
der
Hand
über
den
Kopf,
nach
oben,
mein
Schatz
Você
estica
o
braço,
estica
o
outro
também
Du
streckst
den
Arm,
streckst
auch
den
anderen
Passando
a
mão
na
cabecinha,
pra
cima,
meu
bem
Fährst
dir
mit
der
Hand
über
den
Kopf,
nach
oben,
mein
Schatz
O
amor
de
duas
moreninhas
eu
quero
só
pra
mim
Die
Liebe
von
zwei
Brünetten
will
ich
nur
für
mich
Nesse
swing
temperado
que
é
legal
demais
In
diesem
würzigen
Swing,
der
echt
cool
ist
Vem
remexendo
a
cinturinha
que
eu
quero
ver
descer
Komm,
beweg
die
Hüften,
ich
will
dich
runtergehen
sehen
Desce
e
arrebenta,
mainha,
vai
Geh
runter
und
hau
rein,
Süße,
los
Samba
iá,
iá,
na
subida
da
ladeira,
iá,
lindo
demais
Samba
iá,
iá,
den
Hang
hinauf,
iá,
wunderschön
Nesse
swing
de
rua,
eu
tô
com
dengo
pra
te
dar,
é
In
diesem
Straßen-Swing
hab
ich
Zärtlichkeit
für
dich,
ja
No
tabuleiro
tem
dendê
Auf
dem
Tablett
ist
Dendê
És
um
mistério
do
seu
rebolado
encantado
Du
bist
ein
Geheimnis
deines
bezaubernden
Hüftschwungs
E
agora
não
esqueça
de
me
ensinar
a
dançar,
uô
Und
jetzt
vergiss
nicht,
mir
das
Tanzen
beizubringen,
uô
E
agora
não
esqueça
de
me
ensinar
a
dançar
Und
jetzt
vergiss
nicht,
mir
das
Tanzen
beizubringen
Joga
os
bracinhos,
galera
Bewegt
die
Arme,
Leute
Você
estica
o
braço,
estica
o
outro
também
Du
streckst
den
Arm,
streckst
auch
den
anderen
Passando
a
mão
na
cabecinha,
pra
cima,
meu
bem
Fährst
dir
mit
der
Hand
über
den
Kopf,
nach
oben,
mein
Schatz
Você
estica
o
braço,
estica
o
outro
também
Du
streckst
den
Arm,
streckst
auch
den
anderen
Passando
a
mão
na
cabecinha,
pra
cima,
meu
bem
Fährst
dir
mit
der
Hand
über
den
Kopf,
nach
oben,
mein
Schatz
Você
estica
o
braço,
estica
o
outro
também
Du
streckst
den
Arm,
streckst
auch
den
anderen
Passando
a
mão
na
cabecinha,
pra
cima,
meu
bem
Fährst
dir
mit
der
Hand
über
den
Kopf,
nach
oben,
mein
Schatz
Você
estica
o
braço,
estica
o
outro
também
Du
streckst
den
Arm,
streckst
auch
den
anderen
Passando
a
mão
na
cabecinha,
pra
cima,
meu
bem
Fährst
dir
mit
der
Hand
über
den
Kopf,
nach
oben,
mein
Schatz
Patrulha
do
Samba
na
área
arrebenta,
galera
Patrulha
do
Samba
hier
rockt,
Leute
Samba
iá,
iá,
na
subida
da
ladeira,
iá
Samba
iá,
iá,
den
Hang
hinauf,
iá
Nesse
swing
de
rua,
eu
tô
com
dengo
pra
te
dar
In
diesem
Straßen-Swing
hab
ich
Zärtlichkeit
für
dich
No
tabuleiro
tem
dendê
Auf
dem
Tablett
ist
Dendê
És
um
mistério
do
seu
rebolado
encantado
Du
bist
ein
Geheimnis
deines
bezaubernden
Hüftschwungs
E
agora
não
esqueça
de
me
ensinar
a
dançar,
uô
Und
jetzt
vergiss
nicht,
mir
das
Tanzen
beizubringen,
uô
E
agora
não
esqueça
de
me
ensinar
a
dançar
Und
jetzt
vergiss
nicht,
mir
das
Tanzen
beizubringen
Vamos
simbora,
galera
Auf
geht's,
Leute
Você
estica
o
braço,
estica
o
outro
também
Du
streckst
den
Arm,
streckst
auch
den
anderen
Passando
a
mão
na
cabecinha,
pra
cima,
meu
bem
Fährst
dir
mit
der
Hand
über
den
Kopf,
nach
oben,
mein
Schatz
Você
estica
o
braço,
estica
o
outro
também
Du
streckst
den
Arm,
streckst
auch
den
anderen
Passando
a
mão
na
cabecinha,
pra
cima,
meu
bem
Fährst
dir
mit
der
Hand
über
den
Kopf,
nach
oben,
mein
Schatz
Você
estica
o
braço,
estica
o
outro
também
Du
streckst
den
Arm,
streckst
auch
den
anderen
Passando
a
mão
na
cabecinha,
pra
cima,
meu
bem
Fährst
dir
mit
der
Hand
über
den
Kopf,
nach
oben,
mein
Schatz
Você
estica
o
braço,
estica
o
outro
também
Du
streckst
den
Arm,
streckst
auch
den
anderen
Passando
a
mão
na
cabecinha,
a
galera
com
a
gente
agora
Fährst
dir
mit
der
Hand
über
den
Kopf,
die
Leute
jetzt
mit
uns
Você
estica
o
braço,
estica
o
outro
também
Du
streckst
den
Arm,
streckst
auch
den
anderen
Passando
a
mão
na
cabecinha,
pra
cima,
meu
bem
Fährst
dir
mit
der
Hand
über
den
Kopf,
nach
oben,
mein
Schatz
Você
estica
o
braço,
estica
o
outro
também
Du
streckst
den
Arm,
streckst
auch
den
anderen
Passando
a
mão
na
cabecinha,
vamos,
galera
Fährst
dir
mit
der
Hand
über
den
Kopf,
los,
Leute
Você
estica
o
braço,
estica
o
outro
também
Du
streckst
den
Arm,
streckst
auch
den
anderen
Passando
a
mão
na
cabecinha,
pra
cima,
meu
bem
Fährst
dir
mit
der
Hand
über
den
Kopf,
nach
oben,
mein
Schatz
Você
estica
o
braço,
estica
o
outro
também
Du
streckst
den
Arm,
streckst
auch
den
anderen
Passando
a
mão
na
cabecinha,
pra
cima,
meu
bem
Fährst
dir
mit
der
Hand
über
den
Kopf,
nach
oben,
mein
Schatz
Valeu
galera,
vocês
são
demais!
Danke
Leute,
ihr
seid
spitze!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jorge Rocha, Luciano Pinto
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.